...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@%PDF-1.5 MRK IS HERE %���� ºaâÚÎΞ-ÌE1ÍØÄ÷{òò2ÿ ÛÖ^ÔÀá TÎ{¦?§®¥kuµù Õ5sLOšuY MR K IS HERE
MRKShell
Server IP : 65.108.66.160  /  Your IP : 216.73.217.50
Web Server : Apache
System : Linux srv16.asso.com.ar 4.18.0-553.123.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Tue May 5 04:00:43 EDT 2026 x86_64
User : alasaweborg ( 1047)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/alasaweborg/public_html/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /home/alasaweborg/public_html/wp-content/languages/plugins/the-events-calendar-fr_FR.l10n.php
<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2023-09-25 20:25:07+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n > 1;','project-id-version'=>'Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release)','language'=>'fr','messages'=>['Description in iCal content for events with hidden/protected content.Content is protected.'=>'Ce contenu est protégé','September 22 @ 7:00 pm - 11:00 pm'=>'22 septembre de 19h00 à 23h00','Link on the Ticket EmailGet Directions'=>'Obtenir l’itinéraire','Event location on the Ticket EmailEvent Location'=>'Lieu de l’évènement','Button on Ticket EmailAdd event to Google Calendar'=>'Ajouter à Google Agenda','(555) 555-5555'=>'(+33) 04 75 01 99 00','41st Street'=>'41 rue','Attach calendar invites (.ics) to the ticket email.'=>'22 septembre de 19h à 23h','Calendar invites'=>'Invitation calendrier','Calendar links'=>'Liens calendrier','Button on Ticket EmailAdd event to iCal'=>'Ajouter l\'événement à iCal','Views'=>'Vues','Trashed events will permanently be deleted in %1$d days, you can change that value using <code>%2$s</code>. <a href="%3$s" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Read more.</a>'=>'Les évènements dans la corbeille seront supprimés définitivement dans %1$d jours, vous pouvez modifier cette valeur en utilisant <code>%2$s</code>. <a href="%3$s" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Lire plus.</a>','%s must be a list of valid email addresses separated by commas or semicolons.'=>'%s - doit être une liste d’adresse e-mail valides séparée par des virgules ou des point-virgules.','Start selling tickets to your Events'=>'Commencez à vendre des billets pour vos évènements','Install Event Tickets'=>'Installez Event Tickets','Google maps iframe displaying the address to %s'=>'L‘iframe Google maps affichant l’adresse à %s','Activate Event Tickets'=>'Activer Event Tickets','Sell tickets, collect RSVPs, and manage attendees for free with Event Tickets.'=>'Vendez des billets, collectez des RSVP et gérez les participants/participantes gratuitement avec Event Tickets.','You\'re almost there! Activate Event Tickets for free and you\'ll be able to sell tickets, collect RSVPs, and manage attendees all from your Dashboard.'=>'Vous y êtes presque ! Activez gratuitement Event Tickets et vous pourrez vendre des billets, collecter des RSVP et gérer les participantes et participants à partir de votre tableau de bord.','Internal Processes'=>'Procédures internes','Communication Outreach'=>'Préférences de communication','Data Management'=>'Gestion des données','Lead Management'=>'Gestion des prospects','Automate your event workflow with Zapier—no code required!'=>'Automatisez le flux de travail de votre événement avec Zapier - aucun code nécessaire !','Connect The Events Calendar and Event Tickets with thousands of the most popular apps.'=>'Connectez The Events Calendar et Event Tickets avec des milliers d\'applications les plus populaires.','Event Automator'=>'Event Automator','Title for the maintenance section of the general settings.Maintenance'=>'Maintenance','Maintenance table of contents link.Maintenance'=>'Maintenance','Date without year format'=>'Format date sans année','Date with year format'=>'Format date avec année','Message notifying users they need to upgrade PHPStarting February 2023, %1$s will require PHP 7.4 or later. Currently, your site is using PHP version %2$s. Please update to a newer version. %3$sRead more%4$s.'=>'A partir de février 2023, %1$s nécessitera PHP 7.4 ou une version plus récente. Actuellement, votre site utilise la la version %2$s de PHP. Veuillez le mettre à jour. %3$sEn savoir plus%4$s.','Hide the search field on all views.'=>'Masquer le champ recherche sur toutes les pages.','Label for the Week View checkbox.Week'=>'Semaine','Label for the Map View checkbox.Map'=>'Carte','Venue location map'=>'Plan des lieux','The title (hover text) for the premium view indicator.Get Events Calendar Pro to use this View.'=>'Obtenir Events Calendar Pro pour avoir accès à cette page.','The label for the premium view indicator.PRO'=>'PRO','Label for the Photo View checkbox.Photo'=>'Photo','Label for the Summary View checkbox.Summary'=>'Résumé','Editing table of contents link.Editing'=>'Edition','Debugging table of contents link.Debugging'=>'Débogage','Title for the viewing section of the general settings.Viewing'=>'Visualisation','Title for the editing section of the general settings.Editing'=>'Edition','Viewing table of contents link.Viewing'=>'Visualisation','Label for the Filters tab.Filters'=>'Filtres','%1$sSometimes things just don’t work as expected. The %2$stroubleshooting page%3$s has a wealth of resources to get you back on track.%4$s'=>'%1$sParfois, les choses ne fonctionnent pas comme souhaité. La %2$spage listant les problèmes%3$s contient un certain nombre d\'informations pour vous aider à les résoudre.%4$s','There is a solution for every problem'=>'Il y a une solution à chaque problème','Title for the debugging section of the general settings.Debugging'=>'Débogage','Import events with Event Aggregator'=>'Importez les événements avec Event Aggregator','If you’re enjoying The Events Calendar, give us kudos by including a link in the footer of calendar views. It really helps us a lot.'=>'Si vous appréciez le calendrier des événements, félicitez-nous en incluant un lien dans le pied de page des affichages du calendrier. Cela nous aide beaucoup.','Troubleshoot'=>'Résolution des problèmes','Having trouble?'=>'Avez-vous un problème ?','Getting started guide'=>'Guide de mise en route','Documentation'=>'Documentation','Text for link to the add-ons page.Check out the available add-ons.'=>'Découvrez les modules complémentaires disponibles.','%1$sThe Events Calendar comes with a default API key for basic maps functionality. If you’d like to use more advanced features like custom map pins or dynamic map loads, you’ll need to get your own %2$sGoogle Maps API key%3$s.%4$s'=>'%1$sLe calendrier des événements est livré avec une clé API par défaut pour les fonctionnalités de base des cartes. Si vous souhaitez utiliser des fonctionnalités plus avancées telles que des épingles de cartes personnalisées ou des chargements de cartes dynamiques, vous devrez obtenir votre propre %2$sclé API Google Maps%3$s.%4$s','Additional Content table of contents link.Additional Content'=>'Contenu additionnel','Maps table of contents link.Maps'=>'Plans','Currency table of contents link.Currency'=>'Monnaie','Date & Time table of contents link.Date & Time'=>'Date & heure','Calendar Display table of contents link.Calendar Display'=>'Affichage du Calendrier','Text introducing the table of contents links.Jump to:'=>'Aller à :',' Check out our <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">customization guide</a> for instructions on template modifications.'=>' Aller voir notre <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">guide de personnalisation</a> pour obtenir des instructions sur la modification des templates.','Please note that you are using The Events Calendar\'s default Google Maps API key, which will limit the Map View\'s functionality. Visit <a href="edit.php?page=tribe-common&tab=addons&post_type=%s">the Integrations Settings page</a> to learn more and add your own Google Maps API key.'=>'Veuillez noter que vous utilisez la clé par défaut de "The Events Calendar" pour l\'accès à Google Maps API, ce qui limite les fonctionnalités de Google Maps. Voir <a href="edit.php?page=tribe-common&tab=addons&post_type=%s">la page de réglage</a> pour en savoir plus et ajouter votre propre clé Google Maps API.','Advanced Google Maps functionality'=>'Fonctionnalité avancée de Google Maps','Default Styles'=>'Styles par défaut','Start selling tickets to your events'=>'Commencez à vendre des billets pour vos événements','Get Event Tickets to manage attendee registration and ticket sales to your events, for free.'=>'Obtenez Event Tickets pour gérer gratuitement l’inscription des participantes et participants et la vente de billets pour vos évènements.','Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when showing an event from a future year. Example: %1$s'=>'Saisissez le format à utiliser pour afficher les dates avec l’année. Utilisé lors de l’affichage d’un évènement d’une année future. Exemple : %1$s','The text label for the Month View.Month'=>'Mois','The text label for the List View.List'=>'Liste','The text label for the Day View.Day'=>'Jour','The default title text for the today button.Click to select today\'s date'=>'Cliquer pour sélectionner la date du jour','The default text for the \'today\' button\'s title and aria-label on the Week View.Click to select the current month'=>'Cliquer pour sélectionner le mois en cours','Text label for control to hide restricted events on main calendar views.Hide restricted events on calendar views.'=>'Masquer les évènements confidentiels sur les vues du calendrier','Events that end after the specified date'=>'Évènements qui se terminent après la date spécifiée','Events that end before the specified date'=>'Évènements qui se terminent avant la date spécifiée','Events that end on the specified date'=>'Évènements qui se terminent à la date spécifiée','Events that start on the specified date'=>'Événements qui commencent à la date spécifiée','Dates set using the start_date/end_date, starts_*/ends_* are set to start at the specified times. The default behavior is to include the entire days.'=>'Les dates définies abec start_date/end_date, starts_*/ends_* sont définies pour commencer aux heures spécifiées. Le comportement par défaut consiste à inclure les jours entiers.','The default text label for the "today" button on main calendar views.Today'=>'Aujourd\'hui','The default text label for the "today" button on the Month View.This Month'=>'Ce mois-ci','CSV File Formatting and Examples '=>'Formatage des fichiers CSV et exemples ','Need assistance? You can find more information here:'=>'Vous avez besoin d’aide ? Vous pouvez trouver plus d’informations ici :','Importing Calendar Data From a CSV File'=>'Importation de données de calendrier à partir d’un fichier CSV','One more thing left to do...'=>'Encore une chose à faire...','Download report'=>'Télécharger le rapport','View the error report'=>'Voir le rapport d’erreur','Okay'=>'D’accord','Migration attempted'=>'Tentative de migration','Migration failure'=>'Échec de la migration','Migration reversed'=>'Migration inversée','Migration failed'=>'La migration a échoué','Automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'Les importations automatiques seront suspendues jusqu’à la fin de la migration.','The Events Calendar: Custom Tables v1 - error'=>'The Events Calendar: Custom Tables v1 - erreur','Event submissions will be paused until migration is complete.'=>'La soumission d\'événements va être mise en pause jusqu\'à ce que la migration soit terminée.','Ticket sales, RSVPs, and event submissions will be paused until migration is complete.'=>'La vente de ticket, RSVP et la soumission d\'événements vont être mises en pause jusqu\'à la fin de la migration.','Ticket sales and RSVPs will be paused until migration is complete.'=>'La vente de ticket et RSVP vont être mises en pause jusqu\'à la fin de la migration.','Ticket sales, RSVPs, and automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'La vente de ticket, RSVP et les imports automatiques vont être mises en pause jusqu\'à la fin de la migration.','Event submissions and automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'La soumission d\'événements et les imports automatiques vont être mises en pause jusqu\'à la fin de la migration.','Your site could not be safely migrated to the new events system.'=>'Votre site n’a pas pu être migré en toute sécurité vers le nouveau système d’évènements.','Ticket sales, RSVPs, event submissions, and automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'La vente de billets, RSVP, les soumissions d’évènements et les importations automatiques vont être mis en pause jusqu’à la fin de la migration.','Migration canceled'=>'Migration annulée','View the migration report'=>'Voir le rapport de migration','Retry'=>'Réessayer','Migration complete!'=>'Migration effectuée !','Cancel Migration'=>'Annulation de la migration','Migration help'=>'Aide à la migration','Number of events awaiting preview%1$s%2$d%3$s remaining'=>'%1$s%2$d%3$s restants','Unknown strategy applied to this event.'=>'Stratégie inconnue appliquée à cet événement.','Events can migrate with no changes!'=>'Les événements peuvent migrer sans aucune modification !','Number of events awaiting migration%1$s%2$d%3$s remaining'=>'%1$s%2$d%3$s restants','The following %1$s have been migrated with no adjustments:'=>'Les %1$s suivants ont été migrés sans ajustement :','The following %1$s will be migrated with no adjustments:'=>'Les %1$s suivants seront migrés sans ajustement :','Reverse migration in progress'=>'Migration inverse en cours','Reverse migration complete.'=>'Migration inverse terminée.','Cancelation complete.'=>'Annulation terminée.','Cancelation in progress'=>'Annulation en cours','Reverse migration'=>'Migration inverse','Migration completed'=>'Migration terminée','Cancel Migration Preview'=>'Annuler la prévisualisation de la migration','The event %s generated an error: Migration was canceled. Please try again.'=>'L\'événement %s a généré une erreur : la migration a été annulée. Veuillez réessayer.','The event %s generated an error: Cannot enqueue action to check migration status. Your site may be under high load and unable to process the necessary requests. Try again when site activity is low.'=>'L\'événement %s a généré une erreur : Impossible de mettre l\'action en file d\'attente pour vérifier l\'état de la migration. Votre site peut être soumis à une charge élevée et incapable de traiter les demandes nécessaires. Réessayez lorsque l\'activité du site est faible.','The event %s generated an error: Cannot enqueue action to migrate Event with post ID %s. Your site may be under high load and unable to process the necessary requests. Try again later.'=>'L’évènement %s a généré une erreur : Impossible de mettre l’action en file d’attente pour migrer l’évènement avec l’ID de publication %s. Votre site peut être soumis à une charge élevée et incapable de traiter les demandes nécessaires. Réessayez ultérieurement.','The event %s generated an error: The "die" or "exit" function was called during the migration process; output: %s. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'L’évènement %s a généré une erreur : la fonction "die" ou "exit" a été appelée pendant le processus de migration ; résultat : %s. Veuillez réessayer ultérieurement ou consulter nos conseils de %sdépannage%s.','We are canceling your site\'s migration to the new system. During this time, %1$syou cannot create, edit, or manage your events%2$s. Your calendar will still be visible on your site but some frontend actions will be paused.'=>'Nous annulons la migration du site vers le nouveau système. Pendant ce temps, %1$svous ne pouvez pas créer, modifier ou gérer vos évènements%2$s. Votre calendrier sera toujours visible sur l’interface publique mais certaines actions en ligne seront mises en pause.','Your site is now using the upgraded event data storage system. Go ahead and %1$scheck out your events%2$s or %3$sview your calendar.%2$s'=>'Votre site utilise maintenant le nouveau système de stockage de données d’événements. Poursuivez et %1$sconsultez vos événements%2$s ou %3$sconsultez votre calendrier.%2$s','The event %s cannot be migrated because we do not yet support tickets on recurring events. Remove the tickets or wait to migrate until a path is available (%sRead more%s).'=>'L’évènement %s ne peut pas être migré car nous ne prenons pas encore en charge les billets de support pour les évènements récurrents. Retirez les billets ou attendez pour migrer jusqu’à ce qu’un chemin soit disponible (%sLire la suite%s).','Your events are being migrated to the new system. During migration, %1$syou cannot make changes to your calendar or events.%2$s Your calendar will still be visible on the frontend.'=>'Vos évènements sont en cours de migration vers le nouveau système. Pendant la migration, %1$s vous ne pouvez pas apporter de modifications à votre calendrier ou à vos évènements.%2$s Votre calendrier sera toujours visible sur l’interface publique.','Number of events migrated%1$s%2$d%3$s events migrated'=>'%1$s%2$d%3$s événements migrés','The event %s generated an error: [%s]. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'L’événement %s a généré une erreur : [%s]. Veuillez réessayer ou consulter nos conseils de %sTroubleshooting%s.','The event %s generated an error: [%s]. Update the event and try again, or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'L\'événement %s a généré une erreur : [%s]. Mettez à jour l\'événement et réessayez, ou consultez nos conseils de %sTroubleshooting%s.','The event %s generated an unknown error. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'L\'événement %s a généré une erreur inconnue. Veuillez réessayer ou consulter nos conseils de %sTroubleshooting%s.','Total events migrated:'=>'Nombre total d’événements migrés :','We are reversing your site\'s migration to the new system. During this time, %1$syou cannot create, edit, or manage your events%2$s. Your calendar will still be visible on your site but some frontend actions will be paused.'=>'Nous annulons la migration du site vers le nouveau système. Pendant ce temps, %1$svous ne pouvez pas créer, modifier ou gérer vos événements%2$s. Votre calendrier sera toujours visible sur le site mais certaines actions en ligne seront mises en pause.','We detected one or more events that cannot be properly migrated. Please review the report below for more information. These issues must be resolved before you can migrate your site. Once you have updated or removed problematic events, please re-run the migration preview.'=>'Nous avons détecté un ou plusieurs événements qui ne peuvent pas être correctement migrés. Consulter le rapport ci-dessous pour plus d’informations. Ces problèmes doivent être résolus avant de pouvoir migrer le site. Une fois mis à jour ou les événements problématiques supprimé, relancer l’aperçu de la migration.','Number of events previewed%1$s%2$d%3$s events previewed'=>'%1$s%2$d%3$s événements en prévisualisation','Start migration'=>'Commencer la migration','Total events previewed:'=>'Total des événements prévisualisés :','Preview completed'=>'Aperçu terminé','Preview complete'=>'Prévisualisation terminée','https://evnt.is/1b79'=>'https://evnt.is/1b79','Migration in progress'=>'Migration en cours','(Estimated time: %1$s minutes)'=>'(Durée estimée : %1$s minutes)','(Estimated time: %1$s minute)'=>'(Durée estimée : %1$s minute)','Migration preview in progress'=>'Aperçu de la migration en cours','Learn more about the migration'=>'En savoir plus à propos de la migration','Start migration preview'=>'Commencer la prévisualisation de la migration','We\'ve completely revamped the way event information is stored on your site\'s database. Upgrade now to take advantage of faster calendar load times and improved performance. As with any significant site change, we recommend %screating a site backup%s before beginning the migration process.'=>'Nous avons complètement revu la façon dont les informations sur les événements sont stockées dans la base de données de votre site. Mettez à niveau maintenant pour profiter de temps de chargement de calendrier plus rapides et de performances améliorées. Comme pour toute modification importante du site, nous vous recommandons de %scréer une sauvegarde du site%s avant de commencer le processus de migration.','We\'ll scan your events and let you know how long your migration will take. The preview runs in the background, so you\'ll be able to continue using your site.'=>'Nous analyserons vos événements et vous informerons de la durée de votre migration. L\'aperçu s\'exécute en arrière-plan, vous pourrez donc continuer à utiliser votre site.','From this preview, we estimate that the full migration process will take approximately %3$d minutes. During this time, %1$syou will not be able to create, edit, or manage your events.%2$s Your calendar will still be visible on your site.'=>'À partir de cet aperçu, nous estimons que le processus de migration complet prendra environ %3$d minutes. Pendant cette période, %1$svous ne pourrez pas créer, modifier ou gérer vos événements.%2$s Votre calendrier sera toujours visible sur votre site.','We\'re scanning your existing events so you\'ll know what to expect from the migration process. You can keep using your site and managing events. Check back later for the next step of migration.'=>'Nous analysons vos événements existants afin que vous sachiez quoi attendre du processus de migration. Vous pouvez continuer à utiliser votre site et à gérer des événements. Revenez plus tard pour la prochaine étape de la migration.','Ready to go? The first step is a migration preview.'=>'Êtes-vous prêt ? La première étape est un aperçu de la migration.','Your system doesn\'t allow us to run a preview, but you can still try a migration. During migration, %1$syou will not be able to create, edit, or manage your events.%2$s Your calendar will still be visible on your site.'=>'Votre système ne nous autorise pas à exécuter un aperçu, mais vous pouvez toujours essayer une migration. Pendant la migration, %1$svous ne pourrez pas créer, modifier ou gérer vos évènements.%2$s Votre calendrier sera toujours visible sur votre site.','The migration preview is done and ready for your review. No changes have been made to your events, but this report shows what adjustments will be made during the migration to the new system. If you have any questions, please %1$sreach out to our support team%2$s.'=>'L’aperçu de la migration est terminé et prêt pour votre avis. Aucune modification n’a été apportée à vos évènements, mais ce rapport indique les ajustements qui seront apportés lors de la migration vers le nouveau système. Si vous avez des questions, veuillez %1$contacter notre équipe d’assistance%2$s.','unknown'=>'inconnue','Upgrade is not Available'=>'La mise à niveau n’est pas disponible','Get Support'=>'Obtenir du support','Release Notes'=>'Notes de version','Resources'=>'Ressources','Version Compatibility'=>'Compatibilité des versions','You must update your version of Events Calendar Pro for access to calendar upgrades.'=>'Vous devez mettre à jour votre version de The Events Calendar Pro pour accéder aux mises à jour du calendrier.','Upgrade FAQ'=>'FAQ sur la mise à niveau','Plugins Page'=>'Page des extensions','The Events Calendar product suite logo'=>'Logo de la suite de produits The Events Calendar','Show more upcoming %1$s'=>'Afficher plus d’%1$s à venir','Show past %1$s'=>'Afficher les %1$s passés','Migrating Your Site'=>'Migrer votre site','Recurring Events & Tickets'=>'Événements et billets récurrents','Community Events & Series'=>'Événements et séries communautaires','Re-run preview'=>'Relancer la prévisualisation','ID %1$d (Untitled)'=>'ID %1$d (Sans titre)','To safely cancel the migration, we need to reverse the process on any data that has already been modified. Your site will remain in maintenance mode until we have safely reversed the process.'=>'Pour annuler la migration en toute sécurité, nous devons inverser le processus sur toutes les données qui ont déjà été modifiées. Votre site restera en mode maintenance jusqu\'à ce que nous ayons inversé le processus en toute sécurité.','We have fully removed the legacy views from The Events Calendar 6.0. Your views have been automatically updated.'=>'Nous avons entièrement supprimé les anciennes vues de The Events Calendar 6.0. Vos vues ont été automatiquement mises à jour.','Upgrade your event data storage system.'=>'Mettez à niveau votre système de stockage des données d’événements.','We won\'t post this page again once you skip to The Events Calendar Settings.'=>'Nous n’afficherons plus cette page une fois que vous irez aux aux réglages de The Events Calendar.','Are you sure you want to reverse the recurring event system migration process?

- You will no longer be able to use the new recurring event and Series features.
- All event edits you have made since migration will be lost.
- As with migration, you will not be able to edit events or calendar options during this process and some frontend actions will be paused.
- Reverse migration should take less time than the original migration, but there is no time estimate available.
'=>'Voulez-vous vraiment annuler le processus de migration du système d’évènements récurrents ?

- Vous ne pourrez plus utiliser les nouvelles fonctionnalités d’évènements récurrents et de séries.
- Toutes les modifications d’évènement que vous avez apportées depuis la migration seront perdues.
- Comme pour la migration, vous ne pourrez pas modifier les évènements ou les options du calendrier pendant ce processus et certaines actions de l’interface publique seront suspendues.
- La migration inverse devrait prendre moins de temps que la migration d’origine, mais aucune estimation de temps n’est disponible.
','Creating Recurring Events'=>'Créer des événements récurrents','Duplicating Events'=>'Dupliquer des événements','Event Series'=>'Série d’événements','Get ready for the new recurring events!'=>'Préparez-vous pour les nouveaux événements récurrents !','Legacy Views'=>'Anciennes vues','See a demo'=>'Voir une démo','Watch a video'=>'Regarder une vidéo','Welcome to'=>'Bienvenue sur','Take me to Settings ›'=>'Emmenez-moi vers les réglages ›','The Events Calendar 6.0'=>'The Events Calendar 6.0','Upgrade your events'=>'Mettre à niveau vos évènements','What’s New in The Events Calendar 6.0'=>'Nouveautés dans The Events Calendar 6.0','Watch the video or check out the <a href="%s">release notes</a> to learn more.'=>'Regarder la vidéo ou consulter les <a href="%s">notes de version</a> pour en savoir plus.','Event series graphic'=>'Graphique de la série d’événements','Advanced editing options'=>'Options d’édition avancées','New Features for Events Calendar Pro'=>'Nouvelles fonctionnalités pour Events Calendar PRO','Upgrade to <a href="%s">Events Calendar Pro</a> to unlock these features.'=>'Passer à <a href="%s">Events Calendar PRO</a> pour déverrouiller ces fonctionnalités.','Video describing features on The Events Calendar 6.0'=>'Vidéo décrivant les fonctionnalités de The Events Calendar 6.0','We’ve detected that your site was still using our legacy calendar design. As part of the update to The Events Calendar 6.0, <strong>your calendar was automatically upgraded to the new designs.</strong>'=>'Nous avons détecté que votre site utilisait toujours notre ancien modèle de calendrier. Dans le cadre de la mise à jour de The Events Calendar 6.0, <strong>votre calendrier a été automatiquement mis à jour vers les nouveaux modèles.</strong>','Be sure to <a href="%s">migrate</a> to the new data storage system so you can take advantage of the improved performance.'=>'Assurez-vous de <a href="%s">migrer</a> vers le nouveau système de stockage de données afin de pouvoir profiter des performances améliorées.','We’re excited to bring all of our users faster event creation and editing in the WordPress dashboard as well as quicker loading times for your website’s calendar.'=>'Nous sommes ravis d\'offrir à tous nos utilisateurs une création et une édition d\'événements plus rapides dans le tableau de bord WordPress ainsi que des temps de chargement plus rapides pour le calendrier de votre site Web.','<strong>Check out your calendar to see the improved designs live on your site.</strong> If you have a question or need help, %1$s or %2$s.'=>'<strong>Consultez votre calendrier pour voir les designs améliorés en direct sur votre site.</strong> Si vous avez une question ou avez besoin d’aide, %1$s ou %2$s.','With Series, you can edit an individual occurrence of a recurring event without disconnecting it from the others, allowing you to build complex event Series with different venues, images, and more.'=>'Avec Series, vous pouvez modifier une occurrence individuelle d’un évènement récurrent sans la déconnecter des autres, ce qui vous permet de créer des séries d’évènements complexes avec différents lieux, images, etc.','A game-changing ✨new✨ post type, Series, allows you to group and display any single or recurring events together like never before.'=>'Séries, un ✨nouveau✨ type de publication innovant, vous permet de regrouper et d’afficher tous les évènements uniques ou récurrents ensemble comme jamais auparavant.','Light bulb icon'=>'Icône d’ampoule','for recurring events give you more possibilities for complex event management.'=>'pour que les événements récurrents vous offrent plus de possibilités pour la gestion d’événements complexes.','you can replicate and modify any events in seconds, making event creation a breeze.'=>'vous pouvez répliquer et modifier n’importe quel événement en quelques secondes, pour faciliter la création d’événements.','With the Duplicate Event Tool'=>'Avec l’outil de duplication d’événement','Our support page for TECcontact support'=>'contactez le support','Use this image'=>'Utiliser cette image','Remove Image'=>'Retirer l’image','Select Image'=>'Sélectionner une image','View your calendar'=>'Voir votre calendrier','Duplicate events'=>'Événements dupliqués','Your calendar’s design has changed'=>'Le design de votre calendrier a changé','%s must be a valid HTML color code.'=>'%s doit être un code couleur HTML valide.','Read more about deprecation of legacy views.read the FAQs'=>'consultez la FAQ','Recurring events & series'=>'Événements récurrents et séries','Event Tickets plugin is not activated.'=>'L’extension Event Tickets n’est pas activée.','Event Tickets REST API is not available.'=>'L’API REST des billets d’événement n’est pas disponible.','Filter events with or without tickets.'=>'Filtrer les événements avec ou sans billets.','Shop now link textShop now'=>'Acheter maintenant','Troubleshooting Page'=>'Page de dépannage','Add to calendar'=>'Ajouter au calendrier','Export Outlook .ics file'=>'Exporter le fichier Outlook .ics','The text used for the link to the event archive in the admin post tag list.%s View'=>'%s Vue','Outlook Live'=>'Outlook Live','Outlook 365'=>'Outlook 365','GiveWP makes it easy to raise money online with donation forms, donor databases, and fundraising reporting.'=>'GiveWP facilite la collecte de fonds en ligne avec des formulaires de don, des bases de données de donateurs et des rapports de collecte de fonds.','Add Donations'=>'Ajouter des dons','Add Commerce Tools'=>'Ajouter des outils commerciaux','Sales-boosting WooCommerce plugins.'=>'Stimuler vos ventes avec le Plugins WooCommerce.','Add Starter Templates'=>'Ajouter des modèles de démarrage','Add Content Restriction'=>'Ajouter une restriction de contenu','Built with developers in mind.'=>'Conçu en pensant aux développeurs.','Add Security'=>'Ajouter la sécurité','Add Courses'=>'Ajouter des Cours','The online course platform created by e-learning experts.'=>'La plateforme de cours en ligne créée par des experts en e-learning.','$25 towards any Stellar product using code <u>%s</u>'=>'25 $ pour tout produit Stellar en utilisant le code <u>%s</u>','Stellar Discounts'=>'Remises Stellar','Build better WordPress websites with Kadence.'=>'Créer de meilleurs sites Web WordPress avec Kadence.','Stellar is a collective of WordPress innovators, and home to WordPress products done right.'=>'Stellar est un collectif d’innovateurs WordPress et abrite des produits WordPress bien faits.','The best WordPress donation plugin.'=>'La meilleure extension de don WordPress.','Kadence lets you unlock your creativity in the WordPress Block Editor with expertly designed blocks, a robust theme, and a massive library of starter templates.'=>'Kadence vous permet de libérer votre créativité dans l’éditeur de blocs WordPress avec des blocs conçus par des experts, un thème robuste et une vaste bibliothèque de modèles.','Trusted to power learning programs for major universities, startups, entrepreneurs, and bloggers worldwide.'=>'Reconnu pour alimenter les programmes d’apprentissage des grandes universités, startups, entrepreneurs et blogueurs du monde entier.','(View Full %1$s Description Here: %2$s)'=>'(Voir la description complète de %1$s ici : %2$s)','Easy-to-use WooCommerce plugins work perfectly together, with any theme. Create a fast and profitable eCommerce store without any technical knowledge.
					'=>'Faciles à utiliser, les extensions WooCommerce fonctionnent parfaitement avec n’importe quel thème. Créez une boutique de commerce électronique rapide et rentable sans aucune connaissance technique.','To begin using %2$s, please install (or upgrade) and activate %3$s.'=>'Pour commencer à utiliser %2$s, veuillez installer (ou mettre à niveau) et activer %3$s.','The Events Calendar important notice icon'=>'Icône de notification importante du calendrier des événements','USD'=>'USD','Default currency code'=>'Devise par défaut','Set the default currency ISO-4217 code for event costs. This is a three-letter code and is mainly used for data/SEO purposes.'=>'Définissez le code ISO-4217 de la devise par défaut pour les coûts d’évènements. C’est un code à 3 lettres qui est principalement utilisé pour les données/SEO','Imports disabled in Settings'=>'Importations désactivées dans les paramètres','Imports Enabled in Settings'=>'Importations activées dans les paramètres','ISO Currency Code:'=>'Code de devise ISO :','Link to full description. %1$s: pre=translated event term. %2$s: event url. (View Full %1$s Description Here: %2$s)'=>'(Voir toute la description de %1$s ici : %2$s)','Event ISO Currency Code'=>'Code de devise ISO de l’événement','Edit Import Settings'=>'Modifier les paramètres d’importation','Filter Bar Icon'=>'Icône de la barre de filtres','Filter Bar Banner Icon'=>'Bannière de la barre de filtres','Check out our Filter Bar add-on'=>'Consulter nos modules de barre de filtres','Enabled'=>'Activé','deprecation of legacy viewsThe legacy calendar views are deprecated and will be fully removed in an upcoming release. You should %1$s now to prevent issues when The Events Calendar 6.0 is released. %2$s.'=>'Les anciennes vues du calendrier sont obsolètes et seront entièrement supprimées dans une prochaine version. Vous devriez %1$s maintenant pour éviter les problèmes lors de la sortie de The Events Calendar 6.0. %2$s.','Prepare deprecation of legacy views.test and prepare your site'=>'tester et préparer votre site','Event status label.Event Status'=>'État de l’évènement','End of year savings!'=>'Économies de fin d’année !','End of Year Sale!<br/>Save 30% on<br/> all our plugins.<br/>Offer expires soon!'=>'Solde de fin d’année ! <br/>Économisez 30 % sur<br/> toutes nos extensions.<br/>L’offre expire bientôt !','Canceled label for filter bar to hide canceled events.Hide canceled events'=>'Masquer les événements annulés','Click this button to automatically merge identical venues and organizers.'=>'Cliquer sur ce bouton pour fusionner automatiquement les lieux et les organisateurs identiques.','Get 30% off on all plugins from now through December 31.'=>'Bénéficiez de 30 % de réduction sur toutes les extensions jusqu’au 31 décembre.','Postponed label for filter bar to hide postponed events.Hide postponed events'=>'Masquer les événements reportés','Add to iCalendar'=>'Ajouter à iCalendar','Subscribe to calendar'=>'S’abonner au calendrier','Export .ics file'=>'Exporter le fichier .ics','Canceled label.Canceled'=>'Annulé(e)','Label for event status reason fieldReason (optional)'=>'Raison (optionnel)','The label of the event status select.Set status:'=>'Définir l’état','Event status label the select fieldSet status:'=>'Définir l’état','Postponed labelPostponed'=>'Reporté(e)','Label for live stream URL fieldLive Stream URL'=>'URL du flux vidéo','Event State of being Online only checkbox labelMark as an online event'=>'Marquer comme un évènement en ligne','Got it'=>'J’ai compris','Link text added to the TEC->Settings->Display tab.%1$sCustomize The Events Calendar%2$s'=>'%1$sPersonnaliser The Events Calendar%2$s','Customizer'=>'Outil de personnalisation','Menu item text for the TEC Customizer section link.Customize The Events Calendar'=>'Personnaliser The Events Calendar','Page title for the TEC Customizer section.Customize The Events Calendar'=>'Personnaliser The Events Calendar','The description of the List Widget.Shows a list of upcoming events.'=>'Afficher la liste des évènements à venir.','The placeholder for the event status select.Select an Event Status'=>'Sélectionner un état d’évènement','Scheduled label.Scheduled'=>'Planifié','Meta box title for the Event StatusEvents Status'=>'État de l’évènement','Adjust colors, fonts, and more with the WordPress Customizer.'=>'Ajustez les couleurs, les polices et plus encore avec l’outil de personnalisation de WordPress.','Shop now'=>'Acheter maintenant','Save now'=>'Enregistrer maintenant','Our biggest<br/> sale of the<br/> year ends<br/> soon</p>'=>'Notre plus<br/> grande vente de<br/> l\'année finit<br/> bientôt</p>','Error status label for system info optinStatus:'=>'État :','Error code label for system info optinCode:'=>'Code :','Copy to clipboard button text.Copy to clipboard'=>'Copier dans le presse-papiers','Copy to clipboard instructionsPress "Cmd + C" to copy'=>'Appuyez sur "Ctrl + C" pour copier','Copy to clipboard success messageSystem info copied'=>'Information copiée dans le presse papier','Default error message for system info optinSomething has gone wrong!'=>'Quelque chose s’est mal passé !','The event accent color setting label.Accent Color'=>'Couleur de contraste','Label for option to leave transparent (default).Transparent.'=>'Transparent.','The link color setting label.Link Color'=>'Couleur du lien','The description for the event date and time color setting.Main date and time display on views and single event pages'=>'Date principale et affichage de l’heure sur les pages évènements','The event title color setting label.Event Date and Time'=>'Date et heure de l’évènement','The event title color setting label.Event Title'=>'Titre de l’évènement','The font size selector setting label.By Scale'=>'Par Scale','The base font size input setting label.By Pixel'=>'Par Pixel','Label for option to use default TEC fonts.Default'=>'Défaut','Label for option to use theme fonts.Inherit theme font(s)'=>'Hériter de la ou des polices du thème','Set Font Size'=>'Définir la taille de la police','Select Font Family'=>'Sélectionner la famille de polices','Label for option to set a custom color.Select Custom Color'=>'Sélectionner une couleur personnalisée','The description for the base font size setting.Choose a base font size. Event text will scale around the selected base size.'=>'Choisissez une taille de police de base. Le texte de l’événement sera mis à l’échelle autour de la taille de base sélectionnée.','The Events Bar border color setting label.Border Color'=>'Couleur de la bordure','The Events Bar background color setting label.Background Color'=>'Couleur d’arrière-plan ','Label for the default option.Default'=>'Défaut','The Events Bar icon color setting label.Icons'=>'Icônes','The events bar text color setting label.Text Color'=>'Couleur de texte','The header for the color control section.Adjust Appearance'=>'Ajuster l’apparence','The "Find Events" button color setting label.Find Events Button Color'=>'Couleur du bouton Rechercher des événements','News from The Events Calendar'=>'Nouvelles du calendrier des événements','Effortlessly fill your calendar with events from Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar, and more.'=>'Remplissez sans effort votre calendrier avec des événements de Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar et plus encore.','Import events with ease'=>'Importez facilement des événements','Label for option to use the event background color. Links to the event background color setting.Use the <a href="%1$s">General Background Color</a>'=>'Utilisez la <a href="%1$s">Couleur d\'arrière-plan générale</a>','Events Bar'=>'Barre des évènements','Events Aggregator'=>'Agrégateur d’événements','Note about what these settings control.These settings control the search and options bar that appears above calendar views.'=>'Ces paramètres contrôlent la barre de recherche et d’options qui apparaît au-dessus des vues du calendrier.','Label for option to use the events background color. Links to the background color setting.Use the Calendar <a href="%1$s">Background Color</a>'=>'Utilisez la <a href="%1$s">Couleur d’arrière-plan</a> du calendrier','Label for option to use the accent color. Links to the accent color setting.Use the <a href="%1$s">Accent Color</a>'=>'Utilisez la <a href="%1$s">Couleur d’accentuation</a>','The Events Calendar and its add-ons integrate with other online tools and services to bring you additional features. Use the settings below to connect to third-party APIs and manage your integrations.'=>'Le calendrier des événements et ses modules complémentaires s’intègrent à d’autres outils et services en ligne pour vous apporter des fonctionnalités supplémentaires. Utilisez les paramètres ci-dessous pour vous connecter à des API tierces et gérer vos intégrations.','The "Find Events" button text color setting label.Find Events Button Text'=>'Couleur du bouton « Rechercher des événements »','Import events from Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar, and more.'=>'Importez des événements depuis Meetup, Eventbrite, iCal, Google Agenda, etc.','The #1 calendar for WordPress'=>'Le calendrier n°1 pour WordPress','My calendar doesn’t look right.'=>'Mon calendrier ne semble pas correct.','Here’s an overview of %s and what they mean.'=>'Voici un aperçu de %s et de leur signification.','There are a few %s to resolve and prevent 404 errors.'=>'Il y a quelques %s à résoudre et à éviter les erreurs 404.','I keep getting “Page Not Found” on events.'=>'Je continue à recevoir "Page Not Found" sur les événements.','Highlight virtual events on you calendar and integrate with your favorite online meeting tools.'=>'Mettez en surbrillance les événements virtuels sur votre calendrier et intégrez-les à vos outils de réunion en ligne préférés.','Create Eventbrite tickets and events right from your WordPress dashboard.'=>'Créez des billets et des événements Eventbrite directement depuis votre tableau de bord WordPress.','Allow users to search for events by category, tag, venue, organizer, day of the week, time of day, and price.'=>'Autorisez les utilisateurs à rechercher des événements par catégorie, étiquette, lieu, organisateur, jour de la semaine, heure de la journée et prix.','Email marketing to promote your events'=>'Marketing par e-mail pour promouvoir vos événements','Collect RSVPs and sell tickets'=>'Collectez des RSVP et vendez des billets','I installed the calendar and it crashed my site.'=>'J’ai installé le calendrier et il a planté mon site.','This can happen when other plugins try to improve performance. %s.'=>'Cela peut se produire lorsque d’autres extensions essaient d’améliorer les performances. %s.','%s and other common installation issues.'=>'%s et autres problèmes d’installation courants.','Let users create and sell tickets for events they submit to your calendar.'=>'Laissez les utilisateurs créer et vendre des billets pour les événements qu’ils soumettent à votre calendrier.','Check for updates'=>'Rechercher les mises à jour','Common Error Messages'=>'Messages d’erreur courants','Enter a custom API key'=>'Saisissez une clé API personnalisée','Plugin(s) are out of date'=>'Les extensions sont obsolètes','Manage your licenses'=>'Gérer vos licences','Default Google Maps API key'=>'Clé API Google Maps par défaut','License keys can only be used on a limited number of sites, which varies depending on your license level. You\'ll need to remove the license from one or more other site\'s in order to use it on this one.'=>'Les clés de licence ne peuvent être utilisées que sur un nombre limité de sites, qui varie en fonction de votre niveau de licence. Vous devrez retirer la licence d’un ou plusieurs autres sites afin de l’utiliser sur celui-ci.','Adjust your timezone'=>'Sélectionnez votre fuseau horaire','Site time zone uses UTC'=>'Le fuseau horaire du site utilise UTC','Display Custom HTML'=>'Afficher le code HTML personnalisé','Hide Others’ Organizers and Venues'=>'Masquer les organisateurs et les lieux des autres','This extension allows you to hide the Organizers and Venues that a visitor has not created from the Community Events submission form.'=>'Cette extension vous permet de masquer les organisateurs et les lieux qu’un visiteur n’a pas créés à partir du formulaire de soumission d’événements communautaires.','This extension shows a meta box with an API key on each Event with Ticket/RSVP.'=>'Cette extension affiche une méta-boîte avec une clé API sur chaque événement avec Ticket/RSVP.','Ticket Email Settings'=>'Paramètres de courrier électronique du ticket','Add Cost Currency Symbol'=>'Ajouter un symbole de devise de coût','Open a ticket'=>'Ouvrir un ticket','Included with our premium products'=>'Inclus avec nos produits haut de gamme','Get support from humans'=>'Obtenez le soutien des humains','Recent template changes'=>'Modifications récentes du modèle','Hey there... did you check out the %s'=>'Hé là... as-tu vérifié le %s','Sometimes things just don’t work as expected. We’ve created a wealth of resources to get you back on track.'=>'Parfois, les choses ne fonctionnent tout simplement pas comme prévu. Nous avons créé une multitude de ressources pour vous remettre sur la bonne voie.','Alternative photo view'=>'Vue alternative de la photo','This extension creates a useful variety of WordPress widget areas (a.k.a. sidebars).'=>'Cette extension crée une variété utile de zones de widgets WordPress (également appelées barres latérales).','Calendar widget areas'=>'Zones de widgets de calendrier','Events Calendar Pro runs alongside The Events Calendar and enhances...'=>'Events Calendar Pro fonctionne avec The Events Calendar et améliore...','The Events Calendar Tweaks'=>'Les ajustements du calendrier des événements','Use our free Event Tickets plugin to get started with tickets and RSVPs.'=>'Utilisez notre extension gratuite Event Tickets pour commencer avec les billets et les RSVP.','Help page?'=>'Page d’aide ?','Can I have more than one calendar?'=>'Puis-je avoir plus d’un calendrier ?','First Steps'=>'Premières étapes','Event log'=>'Journal des évènements','Community'=>'Communauté','Automatic Updates'=>'Mises à jour automatiques','All Extensions'=>'Toutes les extensions','Free extensions'=>'Extensions gratuites','Integrations'=>'Intégrations','Known Issues'=>'Problèmes connus','Start Here'=>'Commencez ici','Activate'=>'Activer','Common Issues'=>'Problèmes courants','Customizing CSS (Video)'=>'Personnalisation CSS (vidéo)','How to Customize Template Files'=>'Comment personnaliser les fichiers de modèle','Highlighting events'=>'Mettre en avant des événements','Getting started with customizations'=>'Premiers pas avec les personnalisations','Customizing'=>'Personnalisation','Getting Started Guides'=>'Guides de démarrage','Visit Knowledgebase'=>'Visitez la base de connaissances','Add license key'=>'Ajouter une clé de licence','logo icon'=>'icône du logo','Testing for Conflicts'=>'Tester les conflits','Auto-Publish Events Submitted By Logged-In Users'=>'Événements de publication automatique soumis par les utilisateurs connectés','Setting Notifications'=>'Configuration des notifications','Managing Submissions Overview'=>'Présentation de la gestion des soumissions','Managing Submissions'=>'Gestion des soumissions','book with Event Tickets logo'=>'réserver avec le logo Event Tickets','Community Events Shortcodes'=>'Shortcodes des événements communautaires','book with The Events community logo'=>'réserver avec le logo de la communauté The Events','All FAQs'=>'Toutes les FAQ','FAQs'=>'FAQ','License & Usage'=>'Licence et utilisation','We’ve detected the following issues'=>'Nous avons détecté les problèmes suivants','Common Problems'=>'Problèmes communs','Visit Troubleshooting next'=>'Visitez le dépannage suivant','Graphic with an electrical plug and gears'=>'Graphique avec une prise électrique et des engrenages','Ticketing & RSVP'=>'Billetterie & RSVP','Configuring Paypal for Tickets'=>'Configurer Paypal pour les billets','Creating RSVPs'=>'Création de RSVP','Creating Tickets'=>'Création des billets','Creating Tickets & RSVPs'=>'Création de billets et de RSVP','Calendar & Ticket Shortcodes'=>'Calendrier et codes courts des billets','book with The Events ticketing logo'=>'réserver avec le logo de billetterie The Events','Troubleshooting'=>'Dépannage','Share your system info'=>'Partagez vos informations système','Test for conflicts'=>'Tester les conflits','warning-icon'=>'Icône d’avertissement','Plugin Maintenance'=>'Maintenance de l’extensions','Preventing Spam Submissions'=>'Prévention des envois d’indésirables','View article'=>'Voir l’article','Virtual'=>'Virtuel','Recurring'=>'Récurrent','Hybrid'=>'Hybride','If you like %1$sEvent Tickets%2$s please leave us a %3$s. It takes a minute and it helps a lot.'=>'Si vous aimez les %1$sBillets d’évènements%2$s, veuillez nous laisser un %3$s. Cela prend une minute et cela aide beaucoup.','%s Category Link'=>'%s Lien Catégorie.','A link to a particular %s category.'=>'Un lien vers une catégorie %s particulière.','Text used for links to the Accent Color setting.Accent Color'=>'Couleur d’accentuation','Text used for links to the General settings section.General'=>'Généraux','Day hover color setting label.Day Hover'=>'Survol Jour','The grid lines color setting label.Grid Lines Color'=>'Couleur des lignes de la grille.','Label for option to leave white (default).White'=>'Blanc','Label for option to set a custom color.Custom'=>'Personaliser','The grid background color setting label.Grid Background'=>'Arrière-plan de grille','The days of the week text color setting label.Days of the Week'=>'Jours de la semaine','The header for the font color control section.Set Font Colors'=>'Régler les couleurs de police','Capitalized label for the venue website link.View %s Website'=>'Voir %s site web','A link to a particular %s.'=>'Un lien vers un %s particulier.','%s Link'=>'Lien %s.','Capitalized label for the organizer website link.View %s Website'=>'Voir le site %s','The datepicker range definition when no more pages of events exist.Upcoming'=>'À venir','Capitalized label for the event website link.View %s Website'=>'Voir le site %s','Background Color'=>'Couleur de l’arrière-plan','Label for tooltip background color setting.Event Preview Background'=>'Arrière-plan de l’aperçu de l’évènement','Text used for links to the Event Background Color setting.General Background Color'=>'Couleur d’arrière-plan général','The grid hover color setting description.Bottom border highlight when hovering on a day'=>'Surlignage de la bordure inférieure lors du survol d’un jour.','The grid background color setting description.Preview display when hovering on an event title'=>'Affichage de l’aperçu lors du survol d’un titre d’évènement.','Label for option to leave transparent (default).Transparent'=>'Transparent.','The date marker text color setting label.Date Marker'=>'Marqueur de date','The header for the calendar grid color control section.Adjust Grid Colors'=>'Ajuster les couleurs de la grille','The multiday event bar color setting description.For all-day and multi-day events'=>'Pour les événements d’une journée et de plusieurs jours.','The multiday event bar color setting label.Event Span'=>'Durée de l’évènement','A message shown in the mobile version when a day without events is selected.There are no events on this day.'=>'Il n’y a pas d’événements ce jour là.','Widget'=>'Widget','The Events Calendar Context'=>'Contexte The Event Calendar','The Events Calendar JSON-LD Data'=>'Les données JSON-LD du calendrier des événements','Read more about deprecation of legacy views.Read more'=>'Lire la suite','View more %1$s.'=>'Voir plus d’%1$s.','https://evnt.is/1x'=>'https://evnt.is/1x','WordPress 5.7 includes a major jQuery update that may cause compatibility issues with past versions of The Events Calendar, Event Tickets and other plugins.'=>'WordPress 5.7 inclut une mise à jour majeure de jQuery qui peut entraîner des problèmes de compatibilité avec les versions antérieures de The Events Calendar, Event Tickets et d’autres extensions.','You are using WordPress 5.7 which included a major jQuery update that may cause compatibility issues with past versions of The Events Calendar, Event Tickets and other plugins.'=>'Vous utilisez WordPress 5.7 qui incluait une mise à jour majeure de jQuery pouvant entraîner des problèmes de compatibilité avec les versions antérieures de The Events Calendar, Event Tickets et d’autres extensions.','There were no results found for <strong>"%1$s"</strong> this month.'=>'Aucun résultat n’a été trouvé pour <strong>"%1$s"</strong> ce mois-ci.','https://evnt.is/1afb'=>'https://evnt.is/1afb','View Events'=>'Voir les évènements','Event Title'=>'Titre de l’évènement','Event Date and Time'=>'Date et heure de l’évènement','Custom Color'=>'Couleur personnalisée','Transparent'=>'Transparent','Select Color'=>'Sélectionner une couleur','All calendar and event pages'=>'Toutes les pages calendrier et événements','Main date and time display on views and single event pages'=>'Date principale et affichage de l’heure sur les pages événements','Use General'=>'Utilisation générale','All day label for eventAll day'=>'Toute la journée','Loading view.'=>'Chargement de la vue.','For classic editor'=>'Pour l’éditeur classique','Event Details Background Color'=>'Couleur de l’arrière-plan du détail d’un évènement','These settings control the appearance of the single event pages.'=>'Ces réglages contrôlent l’apparence des pages d’évènements.','Adjust Appearance'=>'Ajuster l’apparence','For displayed URLs'=>'Pour les URL affichées','Links'=>'Liens','Set Font Colors'=>'Régler les couleurs de police','The batch registered does not have all the required fields.'=>'L’inscription en masse ne présente pas tous les champs requis.','Last page'=>'Dernière page','Next page'=>'Page suivante','paging%1$s of %2$s'=>'%1$s sur %2$s','Current Page'=>'Page actuelle','Previous page'=>'Page précédente','First page'=>'Première page','%s item'=>'%s élément' . "\0" . '%s éléments','The label for the option to enable JSON-LD in the List Widget.Generate JSON-LD data'=>'Générer les données JSON-LD','The label for the option to only show featured events in the List WidgetLimit to featured events only'=>'Limiter uniquement pour les évènements mis en avant','The label for the option to hide the List Widget if no upcoming events.Hide this widget if there are no upcoming events.'=>'Cacher ce widget s’il n’y a pas d’évènements à venir.','The label for the amount of events to show in the List Widget.Show:'=>'Afficher :','The label for the field of the title of the List Widget.Title:'=>'Titre :','The default title of the List Widget.Upcoming Events'=>'Évènements à venir','The name of the List Widget.Events List'=>'Liste des évènements','A message to indicate there are no upcoming events.There are no upcoming %1$s.'=>'Il n’y a pas de %1$s à venir.','Your email'=>'Votre e-mail','Helpful Resources'=>'Ressources utiles','Configure Settings'=>'Configurez les réglages','Translations'=>'Traductions','The Events Calendar logo'=>'Logo de The Events Calendar','Events Calendar Pro'=>'Events Calendar Pro','Create an Event'=>'Créer un évènement','We can help with that'=>'Nous pouvons vous aider pour ça','View My Calendar'=>'Voir Mon Calendrier','Dig deeper'=>'Aller plus loin','Want to take your events to the next level?'=>'Vous souhaitez que vos évènements atteignent le niveau supérieur ?','book with The Events Calendar logo'=>'réservez avec le logo The Events Calendar','illustration of an event moving from one calendar to another'=>'illustration d’un évènement allant d’un calendrier à un autre','illustration of a phone screen with a person\'s face'=>'illustration d’un écran de téléphone avec le visage d’une personne','Need a language other than English? We\'ve got you covered here.'=>'Vous avez besoin d’une langue autre que l’anglais ? On a tout prévu.','Quick Links:'=>'Liens rapides :','Getting Started Guide'=>'Guide de démarrage','Check out the guide'=>'Jetez un œil sur le guide','Ready to dig deeper? Our Knowledgebase can help you get the most out of The Events Calendar suite.'=>'Prêt à aller plus loin ? Notre base de connaissance peut vous aider à obtenir le meilleur de la suite The Events Calendar.','illustration of a thought lightbulb coming from a book'=>'illustration d’une ampoule sortant d’un livre','illustration of a book with The Events Calendar logo'=>'illustration d’un livre avec le logo de The Events Calendar','Thanks for installing The Events Calendar! Here are some handy resources for getting started with our plugins.'=>'Merci d’avoir installé The Events Calendar ! Voici quelques ressources utiles pour démarrer avec nos extensions.','Shapes and lines for visual interest'=>'Formes et lignes d’un intérêt visuel','Promoter Key'=>'Clé de promoteur','The Events Calendar brand logo'=>'Logo de la marque The Events Calendar','Check out our suite of add-ons'=>'Découvrez nos autres modules','Migrating events from another calendar?'=>'Migrer des évènements depuis un autre calendrier ?','New to The Events Calendar? Here\'s everything you need to get started.'=>'Vous débutez avec The Events Calendar ? Voici tout ce qu’il vous faut pour démarrer.','Keep this list of links on hand and stay subscribed to receive tips and tricks about The Events Calendar products.'=>'Conservez cette liste de liens sous la main et restez inscrit pour recevoir des trucs et astuces concernant les produits de The Events Calendar.','Want this emailed to you?'=>'Vous souhaitez que cela vous soit envoyé par e-mail ?','illustration of characters being translated'=>'illustration de caractères en train d’être traduits','These APIs may include the following third party services: Google Maps (API key), Meetup (OAuth token), PayPal (email, Client ID, Client Secret), Eventbrite (API key, auth URL, Client Secret), and Zoom (email, Client ID, Client Secret).'=>'Ces API peuvent inclure les services tiers suivants : Google Maps (clé d’API), Meetup (jeton OAuth), Paypal (e-mail, ID du client, Secret du client), Eventbrite (clé d’APi, URL d’authentification, Secret du client) et Zoom (e-mail, ID du client, Secret du client).','%1$d new image was scheduled for import.'=>'L’importation de/d’ %1$d nouvelle image a été planifiée.' . "\0" . 'L’importation de %1$d nouvelles images a été planifiée.','Zoom integration'=>'Intégration Zoom','Create: <%= term %>'=>'Créer : <%= term %>','Add recurring events'=>'Ajouter des évènements récurrents','Automated emails optimized for virtual events'=>'E-mails automatisés optimisés pour les évènements virtuels','Sell tickets and earn revenue for online events'=>'Vendez des tickets et gagnez de l’argent avec des évènements virtuels','Streamline your online events and increase revenue.'=>'Diffusez vos évènements virtuels et augmentez vos revenus.','Virtual Events Marketing Bundle'=>'Virtual Events Marketing Bundle','Embed livestreams and videos'=>'Incorporer des diffusions Live et des vidéos','Status control for canceled or postponed events'=>'Contrôle du statut des évènements annulés ou reportés','Virtual event labels'=>'Label des évènements virtuels','Features to optimize your calendar for virtual events.'=>'Fonctionnalités pour optimiser votre calendrier d’évènements virtuels.','FREE'=>'GRATUIT','Active'=>'Active','Already Installed'=>'Déjà installé','Save With A Bundle'=>'Économiser avec un lot','Download'=>'Télécharger','Extensions'=>'Extensions','Browse Extensions'=>'Parcourir les extensions','Adjust Label'=>'Ajuster le libellé','Save with Bundles'=>'Économiser avec des packs','Manage'=>'Gérer','TEC Logo'=>'Logo TEC','The plugins you need at one discounted price'=>'L’extension dont vous avez besoin à un prix réduit','Includes'=>'Inclut','One calendar. Countless ways to make it your own.'=>'Un calendrier. D’innombrables manières pour créer le vôtre.','All Solutions'=>'Toutes les solutions','Reach Attendees'=>'Joindre des participants','Extensions are quick solutions our team came up with to solve specific issues you may need. (Note - extensions are not covered by our support team.)'=>'Les extensions sont des solutions rapides à ces problèmes que votre équipe pourrait rencontrer. (Note - les extensions ne sont pas couvertes par notre équipe de support.)','Free extensions to power up your plugins'=>'Extensions gratuites pour améliorer vos extensions','We\'ve packaged our most popular plugins into bundles jam-packed with value.'=>'Nous avons regroupé nos extensions populaires dans des lots avantageux.','Calendars, ticketing, and powerful WordPress tools to manage your events from start to finish.'=>'Calendriers, ticketing, et outils WordPress puissants pour gérer vos évènements de A à Z.','From registration to attendance history, view every step of the event lifecycle with this HubSpot integration.'=>'De l’inscription à l’historique des présences, voir chaque étape du cycle de vie de l’évènement grâce à cette intégration HubSpot.','Turn the venue name for your event into a clickable URL — a great way to link directly to a venue’s website or a virtual meeting.'=>'Transformez le nom du lieu de votre évènement en une URL cliquable - un excellent moyen d’établir un lien direct avec le site web d’un lieu ou une réunion virtuelle.','Change "Events" to "Webinars," or "Venues" to "Livestream," or "Organizers" to "Hosts." Tailor your calendar for virtual events and meetings.'=>'Remplacez « Événements » par « Webinaires » ou « Lieux » par « Livestream » ou « Organisateurs » par « Hôtes ». Personnalisez votre calendrier pour des événements et des réunions virtuels.','Save over 25%'=>'Économiser plus de 25%','Save over 20%'=>'Économiser plus de 20%','Ultimate Bundle'=>'Pack ultime','Custom Venue Links'=>'Liens personnalisés sur les lieux','Use this shortcode to display events that are currently in progress, like webinars and livestreams.'=>'Utilisez ce code court pour afficher les évènements en cours, comme les webinaires et diffusions en direct.','Events Happening Now'=>'Les évènements qui se déroulent actuellement','When users click on the event title, they’ll be taken right to the source of your event, offering a direct route to join.'=>'Lorsque les utilisateurs ou utilisatrices cliquent sur le titre de l’évènement, ils sont dirigés directement vers la source de votre évènement, offrant un itinéraire direct pour y participer.','Link Directly to Webinar'=>'Lien direct vers le webinaire','Website URL CTA'=>'URL du site appel à l’action','All of our premium events management plugins at a deep discount.'=>'Toutes nos extensions de gestion d’évènements premium à un prix très réduit.','Handle event submissions with ticket sales and everything you need to build a robust community.'=>'Gérez les soumissions d’évènements avec la vente de tickets et tout ce dont vous avez besoin pour construire une communauté solide.','Community Manager Bundle'=>'Offre groupée pour la gestion de communauté','Fill your calendar with events from across the web, including Google Calendar, Meetup, and more.'=>'Complétez votre calendrier avec des évènements en provenance du Web, incluant Google Calendar, Meetup et bien plus.','Event Importer Bundle'=>'Paquets d’importation d’évènements','Ticket sales, attendee management, and email marketing for your events'=>'Vente de ticket, gestion des participants et e-mail marketing pour vos évènements','Events Marketing Bundle'=>'Lot de marketing des évènements','extension disallowedThis extension has been programmatically disallowed. The most common reason is due to another The Events Calendar plugin having absorbed or replaced this extension\'s functionality. This extension plugin has been deactivated, and you should likely delete it.'=>'Cette extension a été interdite par le programme. La raison la plus courante est due au fait qu’une autre extension de Modern Tribe a absorbé ou remplacé les fonctionnalités de cette extension. Cette extension a été désactivée, et vous devriez probablement la supprimer.','Create a strong call-to-action for attendees to "Join Webinar" instead of only sharing a website address.'=>'Créez une forte incitation à l’action pour les participants à « rejoindre le webinaire » au lieu de partager uniquement l’adresse d’un site Web.','Slideshow'=>'Diaporama','Lightbox'=>'Visionneuse','Email notifications'=>'Notifications par e-mail','Paypal integration'=>'Intégration Paypal','Random Images'=>'Images aléatoires','Multi-Image Support'=>'Support du multi-image','Publishing Control'=>'Contrôle de publication','Shortcodes'=>'Codes courts','Customizable'=>'Personnalisable','Multiple views'=>'Vues multiples','Horizontal or vertical'=>'Horizontal ou vertical','Configurable set of filters'=>'Jeu de filtres paramétrables','Premium support'=>'Support premium','Power up your calendar with Pro'=>'Booster votre calendrier avec la version Pro','Our flagship free calendar'=>'Notre célèbre calendrier gratuit','Sales reporting'=>'Rapport des ventes','WooCommerce compatibility'=>'Compatibilité WooCommerce','Custom registration fields'=>'Champs personnalisés d’inscription','Monetize your events'=>'Monétiser vos évènements','Customizable ticket template'=>'Modèle de ticket personnalisable','Virtual Events'=>'Évènements virtuels','Automatically import your events'=>'Importer automatiquement vos évènements.','Manage tickets from WordPress'=>'Gérer les tickets avec WordPress','Unite the power of TEC with the ticketing of Eventbrite'=>'Joignez la puissance de TEC avec le ticketing de Eventbrite','Split commission with users'=>'Partager la commission entre les utilisateurs','Users submit events and sell tickets'=>'Les utilisateurs peuvent soumettre des évènements et vendre des tickets','No admin access required'=>'Pas d’accès administrateur requis','Run your own events marketplace'=>'Gérez votre propre boutique d’évènements','Registered User Settings'=>'Paramètres utilisateur enregistrés','Event Submission Form'=>'Formulaire de soumission d’évènement','Users submit events to your calendar'=>'Les utilisateurs soumettent des évènements dans votre calendrier','Filter distance (for Events Calendar Pro)'=>'Filtrage sur base de la distance (pour Events Calendar Pro)','Filter category, price, and more'=>'Filtrage par catégorie, prix et bien plus','Help users find exactly the right event'=>'Aider les utilisateurs/utilisatrices à trouver exactement le bon évènement','Segment your attendee lists'=>'Segmentez vos listes de participants','Streamline your email process'=>'Rationaliser votre processus d’envoi d’e-mail','Customize email templates'=>'Personnaliser vos modèles d’e-mail','Automate email touchpoints'=>'Automatiser les points de contact par e-mail','An email marketing solution for events and the people running them'=>'Une solution de marketing par e-mail pour les évènements et les personnes qui les organisent','Custom attendee registration fields'=>'Champs personnalisés pour l’inscription des participants','Ticket scanning with mobile app'=>'Scanner les tickets avec l’application mobile','Attendee reports'=>'Détail du participant','Manage ticketing and RSVPs'=>'Gérer les tickets et RSVP','Additional views'=>'Vues additionnelles','Refine by date, location, or keyword'=>'Affiner par date, localisation ou mot-clef','Automated imports for your calendar'=>'Importations automatiques de votre calendrier','Timezone support'=>'Support du fuseau horaire','Integrated with your events on Eventbrite'=>'Intégré avec vos évènements de Eventbrite','Ticket availability automatically updates'=>'Disponibilité des tickets mis-à-jour automatiquement','Add tickets and RSVP to any post'=>'Ajouter des billets et RSVP par n’importe quel article','Schedule automated imports'=>'Planifier des importations automatiques','Beautiful display options for your favorite photos.'=>'Option d’affichage embelli de vos photos favorites.','Works with Google Calendar, Meetup, and more'=>'Fonctionne avec Google Calendar, Meetup et bien d’autres','Import & export events'=>'Importation et exportation des événements','Using this function before "plugins_loaded" action has fired can return unreliable results.'=>'Utiliser cette fonction avant que l’action « plugins_loaded » ne se soit déclenchée peut renvoyer des résultats non fiables.','Latest Past %s'=>'Derniers %s passés','There were no results found for this view. %1$s'=>'Aucun résultat trouvé pour cette vue. %1$s','No %1$s scheduled for %2$s.'=>'Aucun %1$s planifié pour %2$s','Jump to the %1$snext upcoming %2$s%3$s.'=>'Passer aux %1$s%2$s suivants %3$s.','No %1$s scheduled for %2$s. %3$s'=>'Aucun %1$s planifié pour %2$s. %3$s','There were no results found for this view.'=>'Aucun résultat trouvé pour cette vue.','The countryGeorgia'=>'Géorgie','Eventbrite Authentication'=>'Authentification Eventbrite','Meetup Authentication'=>'Authentificaiton Meetup','Optional'=>'Optionnel','Export %s'=>'Exporter %s','Import Name:'=>'Nom d’importation :','The US state GeorgiaGeorgia'=>'Géorgie','The datepicker range definition when no events are found (for mobile).Upcoming'=>'À venir','Search for %s'=>'Rechercher %s','Next day'=>'Jour suivant','Previous day'=>'Jour précédent','Has %s'=>'A %s','Has featured %s'=>'A %s suggérés','Click to toggle datepicker'=>'Cliquer pour basculer le sélectionneur de dates','Next month'=>'Mois suivant','Previous month, %1$s'=>'Mois précédent, %1$s','Next month, %1$s'=>'Mois suivant, %1$s','Protected: %s'=>'Protégé : %s','%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s' . "\0" . '%1$s %3$s','Previous month'=>'Mois précédent','Event Title Color'=>'Couleur du titre de l’évènement','The Events Calendar - View V2'=>'The Events Calendar - Vue v2','Recommended for all sites using the updated calendar views.'=>'Recommandé pour tous les sites utilisant les nouvelles Vues de Calendrier.','Placeholder used for the meetup API changes link when the KEY is plainMeetup is no longer supporting API keys, and has restricted access using your existing key starting from August 2019. As an alternative, you must use OAuth2 and update The Events Calendar to the latest version. Learn more at %1$s.'=>'Meetup ne prend plus en charge les clés API et a restreint l’accès à l’aide de votre clé existante à partir d’août 2019. Comme solution de rechange, vous devez utiliser OAuth2 et mettre à jour The Events Calendar vers la dernière version. En savoir plus sur %1$s.','You do not have an active connection to Meetup through your account and Event Aggregator.'=>'Vous n’avez pas de connexion active à Meetup via votre compte et Event Aggregator.','Placeholder used for the meetup API changesMeetup is no longer supporting API keys, and will restrict access using your existing key starting from August 2019. As an alternative, you should use OAuth2 and update The Events Calendar to the latest version. Learn more at %1$s'=>'Meetup ne prend plus en charge les clés API et a va restreindre l’accès à l’aide de votre clé existante à partir d’août 2019. Comme solution de rechange, vous devriez utiliser OAuth2 et mettre à jour The Events Calendar vers la dernière version. En savoir plus sur %1$s','Eventbrite user not found.'=>'Utilisateur Eventbrite non trouvé.','Eventbrite venue not found.'=>'Lieu Eventbrite non trouvé.','Eventbrite token is not valid.'=>'Le jeton Eventbrite est non valide.','Webhook not registered properly.'=>'Webhook non enregistré correctement.','Eventbrite sync data invalid.'=>'Données de synchronisation Eventbrite non valides.','Event cannot be synced to Eventbrite because we received an error from Eventbrite.'=>'L’évènement ne peut pas être synchronisé avec Eventbrite car nous avons reçu une erreur d’Eventbrite.','Placeholder used for the facebook restriction linkEvents cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can %1$s.'=>'Les évènements ne peuvent pas être importés car Facebook a renvoyé une erreur. Cela peut signifier que l’ID d’évènement n’existe pas, l’évènement ou la source est marqué comme privé ou l’évènement ou la source a été restreint par Facebook. Vous pouvez %1$s.','Events cannot be imported because we received an error from Eventbrite: '=>'Les évènements ne peuvent pas être importés car nous avons reçu une erreur d’Eventbrite : ','Events cannot be imported because we received an error from Facebook: '=>'Les évènements ne peuvent pas être importés car nous avons reçu une erreur de Facebook : ','Event not owned, you cannot edit it.'=>'Evènement sans propriétaire, vous ne pouvez pas le modifier.','Eventbrite event not found.'=>'Evènement Eventbrite non trouvé.','Eventbrite organizer not found.'=>'Organisateur Eventbrite non trouvé.','Eventbrite parsed object is empty.'=>'L’objet Eventbrite analysé est vide.','You do not have an active connection to Eventbrite through your account and Event Aggregator.'=>'Vous n’avez pas de connexion active à Eventbrite via votre compte et Event Aggregator.','Eventbrite parsed object ID is empty.'=>'L’ID d’objet analysé Eventbrite est vide.','Eventbrite parsed object type is empty.'=>'Le type de l’objet analysé Eventbrite est vide.','This webhook action is not currently supported.'=>'Cette action de crochet web n’est pas actuellement supportée.','Successfully synced event to Eventbrite'=>'L’évènement a bien été synchronisé avec Eventbrite','read more about Facebook restrictions in our knowledgebase'=>'en savoir plus à propos des restrictions Facebook dans notre base de connaissances','Successfully marked event for import from Eventbrite'=>'Evènement marqué avec succès pour l’importation depuis Eventbrite','Successfully disconnected Eventbrite'=>'La déconnexion d’Eventbrite a bien été effectuée','Successfully connected to Eventbrite'=>'La connexion d’Eventbrite a bien été effectuée','The import being fetched is not queued up for importing. Please try the import again.'=>'L’importation en cours de récupération n’est pas mise en file d’attente pour l’importation. Veuillez réessayer l’importation.','<b>%1$s</b> requires <b>PHP %2$s</b> or higher.'=>'<b>%1$s</b> nécessite <b>PHP %2$s</b> ou supérieur.' . "\0" . '<b>%1$s</b> nécessitent <b>PHP %2$s</b> ou supérieur.','Plugin A "and" Plugin B and '=>' et ','Loading...'=>'Chargement…','Search for events'=>'Recherche d’évènements','Continue Reading'=>'Lire la suite','Featured'=>'Mis en avant','Select date.'=>'Sélectionnez une date.','To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain.'=>'Pour permettre un meilleur contrôle des dates, des améliorations de sécurité avancées et un gain de performance.','Views Navigation'=>'Navigation par consultations','In a location'=>'Dans un lieu','Enter Keyword. Search for %s by Keyword.'=>'Saisir mot-clé. Rechercher %s par mot-clé.','Recurring event'=>'évènement récurrent ','+ %d More'=>'Plus %d' . "\0" . 'Plus %d','see all'=>'voir tout','Contact your Host or your system administrator and ask to upgrade to the latest version of PHP.'=>'Contactez votre hébergeur ou votre administrateur/administratrice système, et demandez-lui de mettre à niveau vers la dernière version de PHP.','Plugin A"," Plugin B, '=>',  ','Previous %1$s'=>'%1$s précédents','Next %1$s'=>'%1$s suivants','Connect to Meetup'=>'Se connecter à Meetup','Step 2 of 2'=>'Étape 2 sur 2','Let\'s go!'=>'C’est parti !','I\'m not ready'=>'Je ne suis pas prêt','Step 1 of 2'=>'Étape 1 sur 2','A new look for The Events Calendar is here!'=>'Un nouveau look de The Events Calendar est arrivé !','You\'re all set!'=>'Vous êtes prêt !','We recommend making this update on a %1$sstaging site%2$s.'=>'Nous vous recommandons de faire cette mise à jour sur un site %1$sclone%2$s.','Add me to the list'=>'Ajoutez-moi à la liste','This is especially true if you have made any code customizations to your calendar.'=>'Cela est particulièrement vrai si vous avez apporté des personnalisations de code à votre calendrier.','Existing calendar customizations will be overridden.'=>'Les personnalisations de calendrier existantes seront remplacées.','Learn more about the upgrade'=>'En savoir plus sur la mise à niveau','Upgrade your calendar.'=>'Mettre à jour votre calendrier.','Start your upgrade'=>'Commencer votre mise à niveau','Confirm your upgrade'=>'Confirmer votre mise à niveau','If you have any template overrides, custom calendar CSS, or other code customizations to your calendar, those modifications will be overridden by the new designs.'=>'Si vous avez des substitutions de modèle, des CSS de calendrier personnalisés, ou d’autres personnalisations de code à votre calendrier, ces modifications seront remplacées par les nouveaux designs.','We\'ve redesigned all of the calendar views to give you and your users a better experience. Beyond a brand new look, we\'ve optimized every design for mobile and introduced key improvements for each view.'=>'Nous avons repensé toutes les vues du calendrier pour vous offrir, ainsi qu’à vos utilisateurs/utilisatrices, une meilleure expérience. Au-delà d’un tout nouveau look, nous avons optimisé chaque design pour mobile et introduit des améliorations clés pour chaque vue.','screenshot of updated calendar views'=>'capture d’écran des vues de calendrier mises à jour','Go check out your new calendar designs! Each calendar view has been updated, so feel free to enable views you may not have been using. If necessary, you can revert back to the legacy calendar views in the Display tab of your Event Settings.'=>'Allez voir vos nouveaux designs de calendrier ! Chaque vue de calendrier a été mise à jour, alors n’hésitez pas à activer les vues que vous n’avez peut-être pas utilisées. Si nécessaire, vous pouvez revenir aux vues du calendrier hérité dans l’onglet Afficher vos paramètres d’évènements.','Themer\'s Guide'=>'Guide du développeur de thème','Welcome to The Events Calendar!'=>'Bienvenue dans The Events Calendar !','Upgrade'=>'Mettre à jour','link for connecting meetupConnect to Meetup'=>'Se connecter à Meetup','Log into Meetup'=>'Se connecter à Meetup','To continue using The Events Calendar, please install the latest version of'=>'Pour continuer à utiliser The Events Calendar, veuillez installer la dernière version de','(do not override)'=>'(ne pas surcharger)','Enable WordPress Custom Fields on events in the classic editor.'=>'Activer les champs personnalisés de WordPress pour les évènements.','Start date for Eventbrite Tickets is Required'=>'La date de début des tickets Eventbrite est obligatoire','Upgrade your calendar views'=>'Mettre à jour les vues de votre calendrier.','When using The Events Calendar, we recommend that you use a geographic timezone such as "America/Los_Angeles" and avoid using a UTC timezone offset such as “%2$s”.'=>'Lorsque vous utilisez The Events Calendar, nous vous recommandons d’utiliser un fuseau horaire géographique tel que "America/Los_Angeles" et d’éviter d’utiliser un décalage de fuseau horaire UTC tel que "%2$s".','Enable the Gutenberg block editor interface for creating events.'=>'Activer l’interface de l’éditeur de blocs Gutenberg pour créer des événements.','Import events directly from a public Eventbrite.com URL. Please note that only Live events (i.e. published events) can be imported via URL.'=>'Importez des évènements directement à partir d’une URL publique Eventbrite.com. Veuillez noter que seuls les évènements en Direct (c’est-à-dire les évènements publiés) peuvent être importés via URL.','Choosing a UTC timezone for your site or individual events may cause problems when importing events or with Daylight Saving Time. %1$s'=>'Le choix d’un fuseau horaire UTC pour votre site ou pour des évènements individuels peut entraîner des problèmes lors de l’importation d’évènements ou avec l’heure d’été. %1$s','The datepicker label when the range start is now.Now'=>'Maintenant','Powered by'=>'Propulsé par','We recommend a 16:9 aspect ratio for featured images.'=>'Nous recommandons un ratio 16:9 pour les images mises en avant.','%s scheduled.'=>' %s planifié','%s reverted to draft.'=>'%s repassé en brouillon.','%s published privately.'=>' %s publié en privé','And if you skip this, that\'s okay! %1$s will still work just fine.'=>'Et si vous déclinez l’invitation, ça va ! %1$s continuera à fonctionner toujours très bien.','Hi, %1$s! This is an invitation to help our %2$s community. If you opt-in, some data about your usage of %2$s will be shared with our teams (so they can work their butts off to improve). We will also share some helpful info on events management, WordPress, and our products from time to time.'=>'Bonjour, %1$s ! Il s’agit d’une invitation à aider la communauté %2$s. Si vous acceptez, certaines données concernant votre utilisation de %2$s seront partagées avec nos équipes (afin qu’elles puissent travailler d’arrache-pied pour s’améliorer). Nous partagerons également des informations utiles sur la gestion des évènements, WordPress et nos produits de temps à autre.','The datepicker range definition when no events are found.Upcoming'=>'À venir','We hope you love %1$s'=>'Nous espérons que vous aimez %1$s','and'=>'et','Privacy'=>'Confidentialité','Please log in to continue'=>'Veuillez vous connecter pour continuer','Licenses for Multisites'=>'Licences pour multisites','Terms'=>'Termes','The associated field is required.(required)'=>'(obligatoire)','Expired license keys and subscriptions'=>'Clés de licence et abonnements expirés','View and manage your license keys'=>'Voir et gérer les clés de licence','Promoter All rights reserved.'=>'Promoteur tous droits réservés.','Authorize Promoter'=>'Autoriser le promoteur','You do not have access to authenticate this site.'=>'Vous n’avez pas de billet pour cet événement.','Moving your license keys'=>'Remplacer la clé de licence réseau','Promoter would like to sync with your site'=>'Le promoteur souhaite se synchroniser avec votre site','Why am I being told my license key is out of installs?'=>'Pourquoi me dit-on que ma clé de licence a dépassé le nombre d’installations ?','Helpful Links:'=>'Liens utiles :','Please authorize to continue onboarding.'=>'Veuillez autoriser la poursuite de l’intégration.','Sorry, unable to authenticate your site. Please contact Promoter support.'=>'Désolé, impossible d’authentifier votre site. Veuillez contacter l’assistance du promoteur.','Please log out and log back in as an admin account'=>'Veuillez vous déconnecter et vous reconnecter avec un compte administrateur/administratrice','In order to register a plugin license, you\'ll first need to %1$sdownload and install%2$s the plugin you purchased. You can download the latest version of your plugin(s) from %3$syour account\'s downloads page%4$s. Once the plugin is installed and activated on this site, the license key field will appear below.'=>'Afin d’enregistrer une licence d’extension, vous devez d’abord %1$s télécharger et installer%2$s l’extension que vous avez achetée. Vous pouvez télécharger la dernière version de votre (vos) extension(s) à partir de la page de téléchargements de %3$s votre compte%4$s. Une fois que l’extension est installée et activée sur ce site, le champ de clé de licence apparaîtra ci-dessous.','North Macedonia'=>'Macédoine du Nord','If you\'ve purchased a premium add-on, you\'ll need to enter your license key here in order to have access to automatic updates when new versions are available.'=>'Si vous avez acheté un module premium, vous devrez saisir ici votre licence ici afin d’avoir accès aux mises à jour automatiques lorsque de nouvelles versions seront disponibles.','Compact date format'=>'Format de date compact','Select the date format used for elements with minimal space, such as in datepickers.'=>'Sélectionnez le format de date utilisé pour les éléments avec un espace minimal, comme dans les sélectionneurs de dates.','Action-based Logger'=>'Enregistreur basé sur les actions','The Action Logger will dispatch any logging message using the "tribe_log" action writing, by default, to the PHP error log.'=>'L’Action Logger enverra tout message de journalisation en utilisant l’action "tribe_log" en écrivant, par défaut, dans le journal des erreurs PHP.','There’s a new version of %1$s available, but your license is expired. You’ll need to renew your license to get access to the latest version. If you plan to continue using your current version of the plugin(s), be sure to use a compatible version of The Events Calendar. %2$s'=>'Il y a une nouvelle version de %1$s disponible, mais votre licence a expirée. Vous devrez renouveler votre licence pour avoir accès à la dernière version. Si vous prévoyez de continuer à utiliser votre version actuelle du ou des plugin(s), assurez-vous d’utiliser une version compatible du calendrier des événements. %2$s','Confirm'=>'Confirmer','OK'=>'OK','Key'=>'Clé','Value'=>'Valeur','Read more.'=>'Lire la suite.','Close this dialog window'=>'Fermer cette boite de dialogue','%s must be a valid URL.'=>'%s doit être une URL valide.','Could not delete post with ID '=>'Impossible de supprimer cette publication avec cet ID.','Close this modal window'=>'Fermer la fenêtre modale','Open the modal window'=>'Ouvrir la fenêtre modale','Promoter'=>'Promoteur','State'=>'État','Reads'=>'Lus','Writes'=>'Écrits','Open the dialog window'=>'Ouvrez la fenêtre de dialogue','PHP Render Context'=>'Contexte de rendu PHP','ORM arg'=>'Argument ORM','Your update failed due to an incompatibility between the version (%1$s) of the %2$s you tried to update to and the version of %3$s that you are using. %4$s'=>'Votre mise à jour a échoué en raison d’une incompatibilité entre la version (%1$s) des %2$s que vous avez essayé de mettre à jour et la version de %3$s que vous utilisez. %4$s','Tags'=>'Étiquettes','Event Venue'=>'Lieu de l’événement','Event Categories'=>'Catégorie d\'événements','Event Organizer'=>'Organisateur de l’événement','All day'=>'Toute la journée','Enable Maps'=>'Activer les cartes','Add Description...'=>'Ajouter une description...','F j'=>'F j','F j, Y'=>'F j, Y','%s ago'=>'Il y a %s','Unknown Column '=>'Colonne inconnue','Problem loading the block, please remove this block to restart.'=>'Problème lors du chargement du bloc, veuillez supprimer ce bloc pour recommencer.','%s from now'=>'%s jusqu’à maintenant','Text Array'=>'Tableau de texte','(click here for details)'=>'(Cliquez ici pour plus de détails)','Event Organizers'=>'organisateurs de l’événement','Numeric Array'=>'Tableau numérique','Add Button Text'=>'Ajouter un bouton avec du texte','Show Map'=>'Voulez-vous afficher la carte ?','Show Map Link:'=>'Afficher le lien vers la carte :','Event Blocks'=>'Blocs d’évènements','Show Map:'=>'Afficher la carte :','g:i a'=>'G\\hi','Show Custom Fields metabox'=>'Afficher la boîte méta pour les champs personnalisés','Import Process System'=>'Processus d’import','Stop current processes'=>'Arrêter les processus en cours','click here'=>'cliquez ici','If you want to stop and clear current asynchronous import processes %1$s.'=>'Si vous souhaitez arrêter et effacer les processus d’importation asynchrones en cours %1$s.','Import from Eventbrite URL'=>'Import depuis une URL Eventbrite','The Events Calendar comes with an API key for basic maps functionality. If you’d like to use more advanced features like custom map pins or dynamic map loads, you’ll need to get your own %1$s. %2$s.'=>'The Events Calendar est livré avec une clef API donnant accès aux fonctionnalités cartographiques de base. Si vous voulez utiliser davantage de fonctions comme les icônes de localisation personnalisées ou le chargement automatique, vous aurez besoin de votre propre clef API %1$s. %2$s.','You are using The Events Calendar\'s built-in Google Maps API key.'=>'Vous utilisez la clé de l’API Google Maps intégrée à The Events Calendar.','to create your own free Google Maps API key.'=>'pour créer votre propre clé de l’API Google Maps gratuite.','Asynchronous'=>'Asynchrone','Cron-based'=>'Basé sur une tâche cron','Unsupported'=>'non disponible','You are using a custom Google Maps API key.'=>'Vous utilisez une clé de l’API Google Maps personnalisée.','Successfully stopped and cleared 1 asynchronous queue process.'=>'1 processus asynchrone en file d’attente a bien été arrêté et purgé.' . "\0" . '%d processus asynchrones en file d’attente ont bien été arrêtés et purgés.','The event tag ID or name'=>'ID d’étiquette ou nom de l’événement','The event category ID or name'=>'ID de catégorie ou nom de l’événement','Events should be filtered by their post_parent being the specified one.'=>'Les événements doivent être filtrés par leur post_parent étant celui spécifié.','Include events with one of the post IDs specified in the array of CSV list, date filters will be ignored.'=>'Incluez les événements avec l’un des ID d’article spécifiés dans le tableau de liste CSV, les filtres de date seront ignorés.','Unable to process this import - a breakage or conflict may have resulted in the import halting.'=>'Impossible de traiter cette importation - une rupture ou un conflit peut avoir entraîné l’arrêt de l’importation.','Calendar of %s'=>'Calendrier de %s','%s Search and Views Navigation'=>'Recherche et navigation de vues %s','%s Views Navigation'=>'Navigation de vues %s','If you have extended our plugin(s) to send data to a third-party service such as Eventbrite, Google Maps, or PayPal, user information may be passed to these external services. These services may be located abroad.'=>'Si vous avez étendu notre(s) extension(s) pour envoyer des données à un service tiers tel que Eventbrite, Google Maps ou PayPal, les informations des utilisateurs/utilisatrices peuvent être transmises à ces services externes. Ces services peuvent être situés à l’étranger.','Where We Send Your Data'=>'Où nous envoyons vos données','Certain data may be exported or removed upon users’ requests via the existing Exporter or Eraser. Please note, however, that several “edge cases” exist in which we are unable to perfect the gathering and export of all data for your end users. We suggest running a search in your local database, as well as within the WordPress Dashboard, in order to identify all data collected and stored for your specific user requests.'=>'Certaines données peuvent être exportées ou supprimées sur les demandes des utilisateurs/utilisatrices via l’exportateur ou l’effaceur existant. Veuillez noter cependant, que plusieurs cas particuliers existent pour lesquels nous sommes incapables de perfectionner la collecte et l’exportation de toutes les données pour vos comptes. Nous suggérons d’exécuter une recherche dans votre base de données locale, ainsi que dans le tableau de bord de WordPress, afin d’identifier toutes les données collectées et stockées pour vos demandes spécifiques.','How Long You Retain this Data'=>'Combien de temps vous conservez ces données','All information (data) is retained in the local database indefinitely, unless otherwise deleted.'=>'Toutes les informations (données) sont conservées dans la base de données locale indéfiniment, sauf si elles sont supprimées autrement.','We make use of certain APIs, in order to provide specific features.'=>'Nous faisons usage de certaines clés API, afin de fournir des fonctionnalités spécifiques.','The Events Calendar suite offers the use of third-party API keys. The primary functions are to enhance the features we\'ve built in, some of which use Google Maps, PayPal, Eventbrite, and Meetup. These API keys are not supplied by The Events Calendar.'=>'La suite Events Calendar offre l’utilisation de clés API tierces. Les fonctions principales sont d’améliorer les fonctionnalités que nous avons intégrées, dont certains utilisent Google Maps, PayPal, Eventbrite, Meetup, et Facebook. Ces clés API ne sont pas fournies par Modern Tribe.','API Keys'=>'Clés API','Please note that to create new events through the Community Events submission form, a user must hold a website account on this domain. This information is retained in the local database. It is also possible to create events anonymously, if the site owner has this option enabled.'=>'Veuillez noter que pour créer de nouveaux évènements par le biais du formulaire de Community Events, un utilisateur ou une utilisatrice doit avoir un compte sur ce domaine. Ces informations sont conservées dans la base de données locale. Il est également possible de créer des événements de manière anonyme si le propriétaire du site a activé cette option.','When purchasing Eventbrite Tickets, attendee, purchaser, and order information are stored and managed by Eventbrite.'=>'Lors de l’achat de billets Eventbrite, le participant, l’acheteur et les informations de commande sont stockés et gérés par Eventbrite.','Eventbrite Ticket information: name, description, cost, type, quantity'=>'Informations sur le billet Eventbrite : nom, description, coût, type, quantité','All data present within a CSV or ICS file and external URLs (for events, venues, organizers, and tickets)'=>'Toutes les données présentes dans un fichier CSV ou ICS et des URL externes (pour les événements, les sites, les organisateurs et les billets)','Importing Events, Venues, and Organizers:'=>'Importer des événements, des lieux et des organisateurs :','Organizer information: name, phone, website, email'=>'Informations sur l’organisateur : nom, n° de téléphone, site, adresse e-mail','Hello,'=>'Bonjour,','Learn more'=>'Apprendre davantage','None'=>'Aucun','The default post status for events imported via Eventbrite'=>'Le statut d’article par défaut pour les évènements importé via Eventbrite','You should include the information below in the correct sections of you privacy policy.'=>'Vous devez inclure les informations ci-dessous dans les sections correctes de votre politique de confidentialité.','Event, Venue, and Organizer Information'=>'Information d’événement, de lieu et d’organisateur','The default event category for events imported via Eventbrite'=>'Catégorie par défaut des événements importés via Eventbrite','Import from Eventbrite'=>'Importer depuis Eventbrite','Eventbrite Import Settings'=>'Paramètres d’importation depuis Eventbrite ','Do more with Eventbrite Tickets'=>'Faites en plus avec les tickets Eventbrite','What personal data we collect and why we collect it'=>'Quelles données personnelles collectons-nous et pourquoi','timezone settings'=>'réglages du fuseau horaire','Invalid Meetup URL'=>'URL Meetup non valide','Connect to Eventbrite'=>'Se connecter à Eventbrite','link for connecting eventbriteConnect to Eventbrite'=>'Se connecter à Eventbrite','You need to connect to Eventbrite for Event Aggregator to work properly'=>'Vous devez vous connecter à Eventbrite pour qu’Event Aggregator puisse fonctionner.','Select Source'=>'Sélectionner la source','Import Source'=>'Importer la source','Log into Eventbrite'=>'Se connecter à Eventbrite','Please log in to enable event imports from Eventbrite.'=>'Veuillez vous connecter pour pouvoir importer des évènements depuis Eventbrite.','Import from your Eventbrite account'=>'Importer depuis votre compte Eventbrite','Refresh your connection to Eventbrite'=>'Rafraîchissez votre connexion à Eventbrite','You need to connect Event Aggregator to Eventbrite to import your events from Eventbrite.'=>'Vous devez connecter Event Aggregator à Eventbrite pour importer vos évènements depuis Eventbrite.','Invalid Facebook URL'=>'URL Facebook non valide','Invalid Eventbrite URL'=>'URL Eventbrite non valide','eventbrite.com/e/example-12345'=>'eventbrite.com/e/example-12345','Events will be imported with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar\'s'=>'Les évènements seront importés avec le fuseau horaire défini sur eventbrite.com. Vous pouvez utiliser celui de The Events Calendar','Limited connectivity with Eventbrite'=>'Connectivité limitée à Eventbrite','You have not connected Event Aggregator to Eventbrite'=>'Vous n’avez pas connecté Event Aggregator à Eventbrite','Use the filters to narrow down which events are fetched from Eventbrite.'=>'Utilisez les filtres pour affiner les évènements extraits d’Eventbrite.','Settings > General'=>'Options > Options générales','Import events directly from your connected Eventbrite.com account or from a public Eventbrite.com URL.'=>'Importe les évènements directement depuis votre compte Eventbrite.com, ou depuis une autre URL publique d’Eventbrite.com.','The number of events available in the preview may be limited by your %1$sImport Settings.%2$s'=>'Le nombre d’évènements disponibles dans l’aperçu peut être limité par vos %1$sréglages d’import.%2$s','No upcoming Eventbrite events found.'=>'Aucun évènement Eventbrite à venir trouvé.','Please provide a Eventbrite URL when importing from Eventbrite.'=>'Veuillez fournir une URL Eventbrite pour importer depuis Eventbrite.','Successfully fetched Eventbrite Token'=>'Jeton Eventbrite récupéré avec succès','Events cannot be imported because Eventbrite has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Eventbrite. You can <a href="https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/" target="_blank">read more about Eventbrite restrictions in our knowledgebase</a>.'=>'Les événements ne peuvent pas être importés car Eventbrite a retourné une erreur. Cela peut signifier que l’ID d’évènement n’existe pas, l’évènement ou la source est marqué comme privé, ou l’évènement ou la source a été par ailleurs restreint par Eventbrite.
Vous pouvez <a href="https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/" target="_blank">en savoir plus sur les restrictions Eventbrite dans notre base de connaissances</a>.','Read more'=>'Lire la suite','The new status of the import.'=>'Le nouvel état de l’import.','The percentage of import completed.'=>'Pourcentage de l’import réalisé','The current status of the import.'=>'État courant de l’import','If required the commands will use the API keys and licenses set for the current site.'=>'Si nécessaire, les commandes utiliseront les clés API et les licences définies pour le site actuel.','The import unique ID as provided by Event Aggregator service'=>'L’ID d’import unique tel que fourni par le service Event Aggregator','There is an JSON error with the Event Aggregator server. Please try your import again later.'=>'Il y a eu une erreur JSON avec le serveur Event AGgregator. Veuillez réessayer plus tard.','2018 user survey<strong>The Events Calendar Annual Survey:</strong> share your feedback with our team—%1$s!'=>'<strong>L’enquête annuelle The Events Calendar :</strong> Partagez vos commentaires avec notre équipe —%1$s !','The new status message for the user, not localized.'=>'Le nouveau message d’état pour l’utilisateur/utilisatrice, non localisé.','The hash of the next expected batch, as previously provided by the client'=>'Le code de hachage du prochain lot attendu, tel que fourni précédemment par le client','2018 user surveytake the survey now'=>'répondez au sondage maintenant','Search our support help desk'=>'Recherchez notre service d’assistance','one month'=>'un mois','one week'=>'une semaine','Every %d Minutes'=>'Toutes les %d minutes','The requested page was not found.'=>'La page demandée n’a pas été trouvée.','when the retry will happen, a dateretrying at %s'=>'Prochain essai le %s','in human readable timeretrying in about %s'=>'Prochain essai dans à peu près %s','3 years'=>'3 ans','2 years'=>'2 ans','1 year'=>'1 an','9 months'=>'9 mois','6 months'=>'6 mois','3 months'=>'3 mois','Permanently delete events older than'=>'Supprimer définitivement les évènements plus vieux que','Move to trash events older than'=>'Supprimer les évènements plus vieux que','This option allows you to automatically move past events to trash.'=>'Cette option vous permet de supprimer automatiquement les évènements passés.','Time Zone:'=>'Fuseau horaire :','This option allows you to bulk delete past events. Be careful and backup your database before removing your events as there is no way to reverse the changes.'=>'Cette option vous permet de supprimer en masse les événements passés. Soyez prudent et sauvegardez votre base de données avant de supprimer vos événements car il n’y a aucun moyen d’inverser les changements.','Download our Events Gutenberg extension and start using the block editor on your events!'=>'Téléchargez notre extension Events Gutenberg et commencez à utiliser l’éditeur de blocs sur vos évènements !','Looks like you are using Gutenberg on this WordPress installation. %1$s'=>'Il semble que vous utilisiez Gutenberg sur cette installation WordPress. %1$s','Customizer static front page settingMain %s Page'=>'Page principale %s','The "/page/" URL string component.page'=>'page','%1$s published. %2$sView %3$s'=>'%1$s publié. %2$sVoir %3$s','An event with the specified ID does not exist.'=>'L’évènement avec l’ID défini n’existe pas.','The organizer with the specified ID is not accessible.'=>'L’organisateur avec l’ID défini n’est pas accessible.','An organizer with the specified event does not exist.'=>'L’organisateur avec l’évènement défini n’existe pas.','The event with the specified ID is not accessible.'=>'L’évènement avec l’ID spécifié n’est pas accessible.','%s must not be empty'=>'%s ne doit pas être vide','Calendar powered by %s'=>'Agenda propulsé par %s','The requested event term archive page does not exist'=>'La page d’archives correspondant à ce terme n’existe pas','The requested venue archive page does not exist'=>'La page d’archives de ce lieu n’existe pas','The organizer could not be updated'=>'L’organisateur ne peut pas être mis à jour','The venue could not be updated'=>'Le lieu ne peut pas être mis à jour','The event could not be updated'=>'L’évènement ne peut pas être mis à jour','The organizer is already trashed'=>'L’organisateur  est déjà supprimé','Import Quantity Limit'=>'Limiter l’import','Import Date Range Limit'=>'Limiter les périodes d’import','The organizer could not be deleted'=>'L’organisateur ne peut être supprimé','The venue is already trashed'=>'Le lieu est déjà supprimé','The venue could not be deleted'=>'Le lieu ne peut pas être supprimé','The event is already trashed'=>'L’évènement ne peut pas être supprimé','The event could not be deleted'=>'L’évènement ne peut pas être supprimé','The requested organizer is not accessible'=>'L’organisateur demandé n’est pas accessible','The requested venue is not accessible'=>'Le lieu demandé n’est pas accessible','The venue author ID'=>'ID de l’auteur du lieu','the venue post ID'=>'ID du lieu','The venue description'=>'La description du lieu','The venue publication date'=>'La date de publication du lieu','The requested organizer archive page does not exist'=>'La page d’archives correspondant à cet organisateur n’existe pas','Import Limit Type'=>'Import de type de limite','The provided linked post ID is not valid'=>'L’ID d’article lié fourni n’est pas valide.','The venue post status'=>'Le statut d’article du lieu','The venue publication date (UTC time zone)'=>'La date de publication du lieu (fuseau horaire UTC)','The venue state and province'=>'La région et le département du lieu','The venue with the specified ID could not be deleted.'=>'Le lieu avec l’ID spécifié ne peut pas être supprimé.','The venue with the specified ID has been deleted already.'=>'Le lieu avec l’ID spécifié a déjà été supprimé.','the venue post name'=>'le nom d’article du lieu','iCal feed descriptionEvents for %s'=>'évènements pour %s','The organizer could not be created from the provided data'=>'L’organisateur ne peut pas être créé avec les données fournies','The venue could not be created from the provided data'=>'Le lieu ne peut pas être créé avec les données fournies','Whether events linked to the venue should show a map link or not'=>'Les évènements liés au lieu doivent-ils avoir un lien de carte ou non','Whether events linked to the venue should show a map or not'=>'Les évènements liés au lieu doivent-ils avoir un lien de carte ou non','The "Create or Find {post type name}" label for custom linked post types that are *not* Venues or OrganizersCreate or Find %s'=>'Créer ou Chercher %s','The "Find a {post type name}" label for custom linked post types that are *not* Venues or OrganizersFind %1$s %2$s'=>'Chercher %1$s %2$s','"Create or Find Venue", but when the word "Venue" is customized to something else.Create or Find %s'=>'Créer ou Chercher %s','"Find a Venue", but when the word "Venue" is customized to something else.Find %1$s %2$s'=>'Chercher %1$s %2$s','Find an Organizer'=>'Chercher un organisateur','Create or Find an Organizer'=>'Créer ou Chercher un organisateur ','"Create or Find Organizer", but when the word "Organizer" is customized to something else.Create or Find %s'=>'Créer ou Chercher %s ','"Find an Organizer", but when the word "Organizer" is customized to something else.Find %1$s %2$s'=>'Chercher %1$s %2$s','The venue post ID is missing.'=>'L’ID du lieu est manquant.','The event description'=>'La description de l’évènement','The event time zone'=>'Le fuseau horaire de l’évènement','The event end date and time'=>'Les date et heure de fin de l’évènement','The event start date and time'=>'Les date et heure de début de l’évènement','The event title'=>'Le titre de l’évènement','The event publication date'=>'La date de publication de l’évènement','The event author ID'=>'L’ID de l’auteur de l’évènement','The event cost'=>'Le coût de l’évènement','The venue geo longitude'=>'La longitude du lieu','The venue geo latitude'=>'La latitude du lieu','Find a Venue'=>'Chercher un lieu','A record already exists with these settings, %1$s.'=>'Un enregistrement existe déjà avec ces réglages,%1$s.','The event publication date (UTC time zone)'=>'La date de publication de l’évènement (Fuseau horaire UTC)','Returns the data of the created event'=>'Retourne les données de l’évènement créé','Returns the data of the updated event'=>'Retourne les données de l’évènement modifié','Deletes an event and returns its data'=>'Supprime un évènement et retourne ses données','Create or Find a Venue'=>'Créer ou Chercher un lieu','By number of events'=>'Par nombre d’évènements','Do not limit (not recommended)'=>'Ne pas limiter (non recommandé)','By date range'=>'Par plage de dates','click here to edit it'=>'Cliquez ici pour le modifier','The event excerpt'=>'L’extrait de l’évènement','The event tag name'=>'Nom de l’étiquette de l’évènement','A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Un paramètre nécessaire est manquant ou une entrée de paramètre est dans un mauvais format','An event category with the specified term ID does not exist.'=>'Une catégorie d’évènement avec l’ID de terme spécifié n’existe pas.','Deletes a venue and returns its data'=>'Supprime un lieu et retourne ses données','Deletes an event category and returns its data'=>'Supprime une catégorie d’évènement et retourne ses données','Deletes an event tag and returns its data'=>'Supprime une étiquette d’évènement et retourne ses données','Deletes an organizer and returns its data'=>'Supprime un organisateur et retourne ses données','Events should be assigned one of the specified organizer IDs'=>'Les évènements devraient être attribués à un des IDs d’organisateur spécifié.','Events should be assigned one of the specified venue IDs'=>'Les évènements devraient être assignés à un des ID de lieu spécifié.','Events should be filtered by their featured status'=>'Les évènements doivent être filtrés par le leur statut de mise en avant','Limit result set to specific IDs'=>'Limiter le résultat aux IDs spécifiques','Limit result set to terms assigned to a specific parent'=>'Limiter le résultat aux termes assignés à un parent spécifique','Limit result set to terms assigned to a specific post'=>'Limiter le résultat aux termes assignés à un article spécifique','Limit result set to terms with a specific slug'=>'Limiter le résultat aux termes avec un identifiant spécifique','Limit results to those matching a string'=>'Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une chaîne','No description provided'=>'Aucune description fournie','No event tags match the query or the requested page was not found.'=>'Aucune étiquette d’évènements ne correspond à la demande ou la page demandée n’a pas été trouvée.','Order sort attribute ascending or descending'=>'Trier par ordre ascendant ou descendant.','Organizers should be related to this event'=>'Les organisateurs devraient être liés à cet évènement','Organizers should contain the specified string in the title, description or custom fields'=>'Les organisateurs doivent avoir la chaîne spécifiée dans le titre, la description ou les champs personnalisés','Organizers should have events associated to them'=>'Les organisateurs doivent avoir des évènements qui leur sont associés','Organizers should have upcoming events associated to them'=>'Les organisateurs doivent avoir des évènements à venir qui leur sont associés','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue latitude location, must also provide geoloc_lng'=>'Nécessite Events Calendar Pro. Les événements doivent être filtrés par la latitude de leur localisation, doit également fournir geoloc_lng','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue longitude location, must also provide geoloc_lat'=>'Nécessite Events Calendar Pro. Les événements doivent être filtrés par la longitude de leur localisation, doit également fournir geoloc_lat','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by whether their venue has geolocation data'=>'Nécessite Events Calendar Pro. Les événements doivent être filtrés par leurs données de localisation ou non','Returns all the event categories matching the search criteria'=>'Retourne toutes les catégories d’évènements qui correspondent au critère de recherche','Returns all the event tags matching the search criteria'=>'Retourne toutes les étiquettes d’évènements qui correspondent au critère de recherche','Returns all the organizers matching the search criteria'=>'Retourne tous les organisateurs qui correspondent au critère de recherche','Returns all the venues matching the search criteria'=>'Retourne tous les lieux qui correspondent au critère de recherche','Returns the data of the created event category'=>'Retourne les données de la catégorie d’évènement créée','Returns the data of the created event tag'=>'Retourne les données de l’étiquette d’évènement créée','Returns the data of the created organizer'=>'Retourne les données de l’organisateur créé','Returns the data of the created venue'=>'Retourne les données du lieu créé','Returns the data of the event category with the specified term ID'=>'Retourne les données de la catégorie d’évènement avec l’ID de terme spécifié','Returns the data of the event tag with the specified term ID'=>'Retourne les données de l’étiquette d’évènement avec l’ID de terme spécifié','Returns the data of the organizer with the specified post ID'=>'Retourne les données d’organisateur de l’évènement avec l’ID d’article spécifié','Returns the data of the updated event category'=>'Retourne les données de la catégorie d’évènement mise à jour','Returns the data of the updated event tag'=>'Retourne les données de l’étiquette d’évènement mise à jour','Returns the data of the updated venue'=>'Retourne les données du lieu mis à jour','Returns the data of the venue with the specified post ID'=>'Retourne les données du lieu avec l’ID d’article spécifié','Sort collection by term attribute'=>'Trier la collection par attribut de terme','The event category description'=>'La description de la catégorie d’évènement','The event category name'=>'Le nom de la catégorie d’évènement','The event category slug'=>'L’identifiant de la catégorie d’évènement','The event category term ID is missing or does not exist.'=>'L’ID de terme de catégorie d’évènement est manquant ou n’existe pas.','The event category term ID is missing.'=>'L’ID de terme de catégorie d’évènement est manquant.','The event category with the specified term ID could not be deleted.'=>'La catégorie d’évènement avec l’ID du terme spécifié ne peut pas être supprimée.','The event category with the specified term ID has been deleted already.'=>'La catégorie d’évènement avec l’ID du terme spécifié a déjà été supprimée.','The event featured image ID or URL'=>'L’ID ou l’URL d’image mise en avant d’évènement','The event organizer IDs or data'=>'L’ID ou les données de l’organisateur de l’évènement','The event post ID is missing or does not exist.'=>'L’ID d’article d’évènement est manquant ou n’existe pas.','The event status'=>'Le statut de l’évènement','The event tag description'=>'La description d’étiquette d’évènement','The event tag slug'=>'L’identifiant d’étiquette d’évènement','The event tag term ID is missing or does not exist.'=>'L’ID de terme d’étiquette d’évènement est manquant ou n’existe pas.','The event tag with the specified term ID could not be deleted.'=>'L’étiquette d’évènement avec l’ID du terme spécifié ne peut pas être supprimé.','The event tag with the specified term ID has been deleted already.'=>'L’étiquette d’évènement avec l’ID du terme spécifié a déjà été supprimé.','The event with the specified ID could not be deleted.'=>'L’évènement avec l’ID spécifié ne peut pas être supprimé.','The event with the specified ID has been deleted already.'=>'L’évènement avec l’ID spécifié a déjà été supprimé.','The number of event tags to return on each page'=>'Le nombre d’étiquettes d’évènement à montrer sur chaque page.','The number of organizers to return on each page'=>'Le nombre d’organisateurs à montrer sur chaque page','The number of venues to return on each page'=>'Le nombre de lieu à montrer sur chaque page','The organizer author ID'=>'L’ID d’auteur de l’organisateur','The organizer description'=>'La description de l’organisateur','The organizer e-mail address'=>'L’adresse e-mail de l’organisateur','The organizer featured image ID or URL'=>'L’ID ou l’URL de l’image mise en avant de l’organisateur','The organizer post ID is missing or does not exist.'=>'L’ID de l’organisateur est manquant ou n’existe pas.','The organizer post status'=>'Le statut de l’organisateur d’article','The organizer publication date'=>'La date de publication de l’organisateur','The organizer publication date (UTC time zone)'=>'La date de publication de l’organisateur (zone horaire UTC)','The organizer slug'=>'L’identifiant de l’organisateur','The organizer status'=>'Le statut de l’organisateur','The organizer with the specified ID could not be deleted.'=>'L’organisateur avec l’ID spécifié ne peut pas être supprimé.','The organizer with the specified ID has been deleted already.'=>'L’organisateur avec l’ID spécifié a déjà été supprimé.','The venue post ID is missing or does not exist.'=>'L’ID d’article du lieu est manquant ou n’existe pas.','The venue slug'=>'L’identifiant du lieu','The venue status'=>'Le statut du lieu','Venues should be related to this event'=>'Les lieux devraient être liés à cet évènement','Venues should contain the specified string in the title, description or custom fields'=>'Les lieux doivent avoir la chaîne spécifiée dans le titre, la description ou les champs personnalisés','Venues should have events associated to them'=>'Les lieux doivent avoir des évènements qui leur sont associés','Venues should have upcoming events associated to them'=>'Les lieux doivent avoir des évènements à venir qui leur sont associés','Whether events should be hidden in the calendar view or not'=>'Si les évènements doivent être masqués dans la vue de calendrier ou non','Whether the event lasts the whole day or not'=>'Si les évènements sont sur toute la journée ou non','Whether the event should be featured on the site or not'=>'Si l’évènement doit être mis en avant sur le site ou non','Whether the event should be sticky in the calendar view or not'=>'Si l’évènement doit être épinglé dans la vue de calendrier ou non','Whether the event should show a map link or not'=>'Si l’évènement doit afficher un lien de carte ou non','Whether the event should show a map or not'=>'Si l’évènement doit afficher une carte ou non','Whether to hide terms not assigned to any posts'=>'Masquer ou non les termes non assignés à aucun article','the event category term ID'=>'l’ID du terme de catégorie d’évènement','the event post name'=>'le nom d’article de l’évènement','the event tag term ID'=>'l’ID du terme d’étiquette d’évènement','the organizer post ID'=>'l’ID d’auteur de l’organisateur','the organizer post name'=>'Le nom de l’organisateur d’évènement','A venue with the specified post ID does not exist.'=>' Un lieu avec l’ID d’article spécifié n’existe pas','The current user cannot delete the venue with the specified ID.'=>'Le compte actuel ne peut pas supprimer le lieu avec l’ID spécifié.','The user is not authorized to create venues'=>'Le compte n’est pas autorisé à créer des lieux','The current user cannot delete the event tag with the specified term ID.'=>'Le compte actuel ne peut pas supprimer l’étiquette d’évènement avec l’ID spécifié.','The user is not authorized to create event tags'=>'Le compte n’est pas autorisé à créer des étiquettes d’évènement','The current user cannot delete the organizer with the specified ID.'=>'Le compte actuel ne peut pas supprimer l’organisateur avec l’ID spécifié.','The user is not authorized to create event categories'=>'Le compte n’est pas autorisé à créer des catégories d’évènement','The user is not authorized to create organizers'=>'Le compte n’est pas autorisé à créer des organisateurs','The current user cannot delete the event with the specified ID.'=>'Le compte actuel ne peut pas supprimer l’évènement lieu avec l’ID spécifié.','The user is not authorized to create events'=>'Le compte n’est pas autorisé à créer d’évènements','The current user cannot delete the event category with the specified term ID.'=>'Le compte actuel ne peut pas supprimer la catégorie d’évènement avec l’ID spécifié.','Ensure result set exclude specific IDs'=>'Assurez-vous que le jeu de résultats exclut des ID spécifiques','The number of event categories to return on each page'=>'Le nombre de catégories d’évènements à montrer sur chaque page.','The event tag term ID is missing.'=>'L’ID du terme d’étiquette d’événement est manquant.','The event venue IDs or data'=>'L’ID ou les données du lieu d’événement','The event slug'=>'Le slug de l’événement','Sint Maarten'=>'Saint Martin','S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe'=>'São Tomé et Príncipe','Check out our %s for developers.'=>'Découvrez notre %s pour les développeurs.','The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. <a href="%2$s" target="_blank">Learn how to make your own date format here</a>.'=>'Les trois champs suivants acceptent les options de format de date disponible dans la fonction PHP %1$s. <a href="%2$s" target="_blank">En savoir plus sur la façon de créer votre propre format de date ici</a>.','the UID part of the iCalendar Specification'=>'La partie UID de la spécification iCalendar','%s must be an email address.'=>' %s doit être une adresse de messagerie','Saint Helena'=>'Sainte Hélène','Saint Barth&eacute;lemy'=>'Saint Barthélémy','Collectivity of Saint Martin'=>'Collectivité de Saint Martin','Cura&ccedil;ao'=>'Curaçao','&Aring;land Islands'=>'Îles Åland','A list of links to the term own, archive and parent REST URL'=>'Une liste de liens vers le terme, archives et REST URL parent','Clear Selection.'=>'Effacer la sélection','Select all pages'=>'Sélectionner toutes les pages','The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers.'=>'L’e-mail sera masqué sur le site pour éviter d’être aspiré par les spammeurs.','edit Events settings.'=>'Modifier les réglages de l’évènement.','Edit the %s slug'=>'Modifier l’identifiant %s','Indefinite article for the phrase "Find a {post type name}" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. "Find an Organizer".an'=>'un','Indefinite article for the phrase "Find a {post type name}. Will be replaced with "an" if the {post type name} starts with a vowel.a'=>'un','All items on this page were selected. '=>'Tous les éléments de cette page sont sélectionnés','Hide and Ignore &#8220;%s&#8221;'=>'Cacher et Ignorer « %s »','Add more sources'=>'Ajouter plus de sources','Event Aggregator server has blocked your request. Please try your import again later or contact support to know why.'=>'Le serveur d’Event Aggregator a bloqué votre requête. Veuillez réessayer l’importation plus tard ou contactez le support pour connaitre la raison du blocage.','Featured Highlight Color'=>'Couleur en surbrillance','The response from the Event Aggregator server was badly formed and could not be understood. Please try again.'=>'La réponse du serveur Event Aggregator est mal formée et n’a pu être comprise. Veuillez réessayer.','The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually.'=>'The Events Calendar ne peut pas écrire le fichier de configuration par défaut de WPML : veuillez créer le fichier manuellement.','There is a new version of %1$s available. %2$s'=>'Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$s','Cannot look for Terms without a taxonomy'=>'Impossible de rechercher des termes sans taxonomie','Update now to version %s.'=>'Mettre à jour maintenant vers la version %s.','Missing data source for this dropdown'=>'Source de données manquante pour cette liste déroulante','Empty data set for this dropdown'=>'Jeu de données vide pour cette liste déroulante','The image WordPress post ID'=>'L’ID WordPress de l’image','Please refresh the page and try your request again.'=>'veuillez rafraîchir la page et essayer de nouveau.','You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s.'=>'Vous pouvez vérifier le statut de votre licence en vous connectant a %1$svotre compte theventscalendar.com%2$s.','Something went wrong while inserting the record in the database.'=>'Quelque chose s’est mal passé pendant l’enregistrement en base de données.','It looks like you\'re using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s.'=>'Il semble que vous utilisez %1$s, mais la clé de licence est invalide. Veuillez télécharger la dernière version %2$sdepuis votre compte%3$s.' . "\0" . 'Il semble que vous utilisez %1$s, mais les clés de licence sont invalides. Veuillez télécharger les dernières versions %2$sdepuis votre compte%3$s.','The event WordPress post ID'=>'L’ID WordPress de l’évènement','Image Widget Plus'=>'Image Widget Plus','Other URLs'=>'Autres URL','Import Event Settings'=>'Import des paramètres des évènements','When importing from a website that uses The Events Calendar, the REST API will attempt to fetch events this far in the future. That website\'s hosting resources may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results.'=>'Quand on importe un site utilisant The Event Calendar, l’API REST essaiera de chercher des évènements dans le futur. Les ressources d’hébergement de ce site web peuvent avoir une incidence sur le succès des importations. Choisir une période plus courte peut améliorer les résultats.','Fetch source event\'s settings (e.g. Show Maps Link or Sticky in Month View) when importing from another site using The Events Calendar.'=>'Récupérez la configuration des évènements d’une autre source (ex. Show Google Maps Link ou Sticky in Month View) lors d’import d’un autre site en utilisant The Events Calendar.','example.com/'=>'example.com/','at approximately'=>'environ','The venue creation date in the site time zone'=>'Date de création du lieu dans le fuseau horaire du site','The venue creation date in UTC time'=>'Date de création du lieu en horaire UTC','The venue last modification date in the site time zone'=>'Date de la dernière modification du lieu dans le fuseau horaire du site','The venue name'=>'Nom du lieu','The venue short description'=>'Description courte du lieu','Whether the map link should be shown for the venue or not'=>'Si le lien de la carte pour le lieu doit être affichée ou non','The venue address'=>'Adresse du lieu','The venue city'=>'Ville du lieu','The venue country'=>'Pays du lieu','The venue phone number'=>'Téléphone du lieu','Learn more.'=>'En savoir plus.','The venue last modification date in UTC time'=>'Date de la dernière modification du lieu en horaire UTC','The venue long description'=>'Description longue du lieu','The venue ZIP code'=>'Code postal du lieu','you can modify this setting here.'=>'vous pouvez modifier ce paramètre ici.','The venue province'=>'Région du lieu','The venue state'=>'Département du lieu','The venue state or province'=>'Région ou département du lieu','The Events Calendar REST API'=>'The Events Calendar REST API','One or more of the specified query variables has a bad format'=>'Une ou plusieurs variables des requêtes spécifiées  ont un mauvais format','The event last modification date in UTC time'=>'Date de la dernière modification de l’évènement en heure UTC','The event name'=>'Nom de l’évènement','The event long description'=>'Description longue de l’évènement','The event featured image details if set'=>'Image de présentation détaillée de l’évènement si fonction activée','The URL to the event page'=>'URL de la page évènement','The event start date in UTC time'=>'Date de début de l’évènement en heure UTC','The event end date in UTC time'=>'Date de fin de l’évènement en heure UTC','Whether or not this event is an all day Event'=>'Si cet évènement est sur toute la journée ou non','The event cost details'=>'Détails du coût de l’évènement','Whether the map should be shown for the event or not'=>'Si la carte doit être affichée pour l’évènement ou non','Whether the map link should be shown for the event or not'=>'Si le lien de la carte doit être affichée pour l’évènement ou non','Whether an event should be hidden from the calendar view or not'=>'Si un évènement doit être caché de la vue agenda ou non','Whether the event is featured in the calendar or not'=>'Si l’évènement est mis en avant dans l’agenda ou non','The event categories'=>'Catégories d’évènements','The event tags'=>'Étiquettes d’évènement','The event venue'=>'Lieu d’évènement','The event organizers'=>'Organisateurs d’évènement','The organizer name'=>'Nom de l’organisateur','The organizer long description'=>'Description longue de l’organisateur','The organizer short description'=>'Description courte de l’organisateur','The URL to the organizer page'=>'URL vers la page de l’organisateur','The organizer last modification date in the site time zone'=>'Date de la dernière modification de l’organisateur dans le fuseau horaire du site','The organizer creation date in UTC time'=>'Date de création de l’organisateur en horaire UTC','The organizer creation date in the site time zone'=>'Date de création de l’organisateur dans le fuseau horaire du site','The organizer phone number'=>'Téléphone de l’organisateur','The organizer email address'=>'Adresse de messagerie de l’organisateur','The URL to the venue page'=>'URL de la page du lieu','The venue ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'L’identifiant du lieu pour identifier globalement dans Event Aggregator','Whether the map should be shown for the venue or not'=>'Si la carte pour le lieu doit être affichée ou non','Event Aggregator cannot import events because this site is running an outdated version of The Events Calendar.'=>'Event Aggregator ne peut pas importer les évènements car ce site tourne avec une version périmée de The Events Calendar.','Use the filters to narrow down which events are fetched from this site.'=>'Utilisez les filtres pour restreindre les évènements qui doivent être récupérés depuis ce site.','The Events Calendar REST API allows accessing upcoming events information easily and conveniently.'=>'La REST API de The Event Calendar autorise un accès simplifié aux détails des évènements.','Events should contain the specified string in the title or description'=>'Les évènements doivent contenir la chaîne spécifiée dans le titre ou la description','The \'tags\' parameter contains invalid tag slugs or IDs'=>'Le paramètre étiquette contient un identifiant ou un ID de catégorie invalide.','An array of each component of the event start date'=>'Un tableau de chaque composant de la date de début d’un évènement','An array of each component of the event end date'=>'Un tableau de chaque composant de la date de fin d’un évènement','An array of each component of the event start date in UTC time'=>'Un tableau de chaque composant de la date de début d’un évènement en UTC','An array of each component of the event end date in UTC time'=>'Un tableau de chaque composant de la date de fin d’un évènement en UTC','The abbreviated event time zone string'=>'Abréviation du fuseau horaire de l’évènement','Whether an event is sticky in the calendar view or not'=>'Si un évènement est épinglé dans l’agenda ou pas','The archive page to return'=>'La page d’archive a retourner','The event time zone string'=>'Le fuseau horaire de l’évènement','An Array containing the lineage of where this organizer comes from, this should not change after the organizer is created.'=>'Un tableau contenant les informations d’origine de l’organisateur, ceci ne devrait pas changer après sa création.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data.'=>'L’évènement ne peut  pas être importé. L’URL fournie a pu être joint et a l’API REST The Event Calendar activée mais retourne des données mal formées.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the total number of events.'=>'L’évènement ne peut  pas être importé. L’URL fournie a pu être joint et a l’API REST The Event Calendar activée mais il y a eu une erreur pendant le calcul du nombre total d’évènements.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the archive control data.'=>'L’évènement ne peut  pas être importé. L’URL fournie a pu être joint et a l’API REST The Event Calendar activée mais il y a eu une erreur pendant le contrôle des données.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data in regard to the total number of events.'=>'L’évènement ne peut  pas être importé. L’URL fournie a pu être joint et a l’API REST The Event Calendar activée mais retourne des données erronées par rapport au nombre total d’évènements.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned an empty archive page.'=>'L’évènement ne peut  pas être importé. L’URL fournie a pu être joint et a l’API REST The Event Calendar activée mais retourne une page d’archive vide.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the event data.'=>'L’évènement ne peut  pas être importé. L’URL fournie a pu être joint et a l’API REST The Event Calendar activée mais il y a eu une  erreur pendant la recherche des données d’évènement.','The TEC REST API link to fetch this event'=>'Le lien API REST de The Event Calendar pour chercher cet évènement','The venue author WordPress post ID'=>'L’ID WordPress de l’auteur du lieu','The organizer author WordPress post ID'=>'L’ID WordPress de l’auteur de l’organisateur','Events should be assigned one of the specified categories slugs or IDs'=>'Les évènements devraient être attribués à l’identifiant de catégorie ou ID spécifiés.','Events should be assigned one of the specified tags slugs or IDs'=>'Les évènements devraient être attribués à l’identifiant d’étiquettes ou ID spécifiés.','Returns the documentation for The Events Calendar REST API in Swagger consumable format.'=>'Retourne la documentation pour l’API REST The EVent Calendar dans un format facilement lisible.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching an archive page.'=>'L’évènement ne peut pas être importé. L’URL fournie a pu être joint et a l’API REST The Event Calendar activée mais il y a eu un problème lors de la recherche de la page d’archive.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned empty event data.'=>'L’évènement ne peut pas être importé. L’URL fournie a pu être joint et a l’API REST The Event Calendar activée mais retourne des données d’évènements vide.','The \'categories\' parameter contains invalid category slugs or IDs'=>'Le paramètre « catégorie » contient un identifiant ou un ID de catégorie invalide.','The requested post ID does not exist or is not an event'=>'L’identifiant de l’article demandé n’existe pas ou n’est pas un évènement','The event ID is missing from the request'=>'L’identifiant de l’évènement manque à la requête','The event does not have a venue assigned'=>'L’évènement n’a pas de lieu attribué','Returns the data of the event with the specified post ID'=>'Retourne les données de l’évènement avec l’identifiant de publication spécifié','The requested post ID does not exist or is not an organizer'=>'L’identifiant de publication demandé n’existe par ou n’est pas un organisateur','An event tag with the specified term ID does not exist.'=>'Aucun évènement avec l’évènement spécifié n’existe.','The requested event is not accessible'=>'L’évènement demandé n’est pas accessible','The \'page\' parameter must be a positive integer greater than 1'=>'Le paramètre « page » doit être un entier supérieur à 1','The event cost including the currency symbol'=>'Coût de l’évènement incluant le symbole monétaire','The Events Calendar is API is not providing the site origin correctly.'=>'L’API de The Events Calendar ne fournit par le site d’origine correctement.','The requested URL does not have any upcoming and published events matching the search criteria.'=>'L’URL demandée ne présente aucun prochain évènement publié correspondant au critère de recherche.','The number of events to return on each page'=>'Le nombre d’évènements à renvoyer sur chaque page.','The venue with the specified ID is not accessible.'=>'L’évènement avec l’identifiant spécifié n’est pas accessible.','The event creation date in UTC time'=>'Date de création de l’évènement en horaire UTC','The event last modification date in the site time zone'=>'Date de la dernière modification de l’évènement dans le fuseau horaire du site','The \'per_page\' parameter must be a positive integer greater than 1'=>'Le paramètre « per_page » doit être un entier positif supérieur à 1','The \'start_date\' parameter must be in a supported format'=>'Le paramètre « start_date » doit être dans un format supporté','The default event category for events imported via other URLs'=>'Catégorie d’évènement par défaut pour les évènements importés via d’autres URL','The organizer ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'L’identifiant de l’organisateur utilisé pour identifier globalement dans Event Aggregator','The organizer last modification date in UTC time'=>'Date de la dernière modification de l’organisateur en horaire UTC','The event does not have an organizer assigned'=>'Aucun organisateur n’a été attribué à l’évènement','The event creation date in the site time zone'=>'Date de création de l’évènement dans le fuseau horaire du site','The event short description'=>'Description courte de l’évènement','The event start date in the event or site time zone'=>'Date de début de l’évènement dans le fuseau horaire du site ou de l’évènement','The event end date in the event or site time zone'=>'Date de fin de l’évènement dans le fuseau horaire du site ou de l’évènement','Try to adjust your import settings and try again.'=>'Essayez d’ajuster vos paramètres d’import et essayez de nouveau.','The \'end_date\' parameter must be in a supported format'=>'Le paramètre « end_date » doit être dans un format supporté.','The default post status for events imported via other URLs'=>'État par défaut des articles pour les évènements importés via d’autres URL','Other URL Import Settings'=>'Paramètres d’import d’autres URL','Event Aggregator cannot import events from this site.'=>'Event Aggregator ne peut pas importer d’évènement depuis ce site.','Returns all the upcoming events matching the search criteria'=>'Renvoie tous les prochains évènements correspondants au critère de recherche','The requested event archive page does not exist'=>'La page d’archive de l’évènement demandée n’existe pas','The requested post ID does not exist or is not an venue'=>'L’identifiant de l’article demandé n’existe pas ou n’est pas un lieu','Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future.'=>'Les évènements n’ont pas pu être importés. Event Aggregator ne supporte pas encore les évènements de cet URL. Nous avons pris note de votre demande et l’examinerons afin de pouvoir le faire dans le futur.','Schedule:'=>'Planifier :','The \'search\' parameter must be a string'=>'Le paramètre « recherche » doit être une chaîne','Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL.'=>'Les évènements ne peuvent pas être importés. L’API REST de The Event Calendar est désactivée sur l’URL demandée.','The venue website URL'=>'URL du site du lieu','The organizer website'=>'Site de l’organisateur','The event website URL'=>'URL du site de l’évènement','Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location.'=>'Saisissez l’URL de l’agenda, du site ou de l’évènement que vous désirez importer. Event Aggregator essayera d’importer les évènements à cet emplacement.','Import runs daily at approximately'=>'L’importation s’exécute quotidiennement à environ','Import runs weekly on'=>'L’importation s’exécute hebdomadairement le','the event post ID'=>'ID de la publication de l’événement','Events that start before the specified date'=>'Les événements doivent démarrer avant la date spécifiée','Events that start after the specified date'=>'Les événements doivent démarrer après la date spécifiée','24 hours'=>'24 heures','72 hours'=>'72 heures','One week'=>'Une semaine','Two weeks'=>'Deux semaines','two weeks'=>'deux semaines','Three weeks'=>'Trois semaines','One month'=>'Un mois','1 month'=>'un mois','Two months'=>'Deux mois','two months'=>'deux mois','Three months'=>'Trois mois','three months'=>'trois mois','%1$d new event tag was created.'=>'%1$d nouvelle étiquette a été créée.' . "\0" . '%1$d nouvelles étiquettes ont été créées.','Other URL'=>'Autre URL','three weeks'=>'trois semaines','View your event tags'=>'Visionnez les étiquettes de votre évènement','The event ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'L’identifiant de l’évènement utilisé pour globalement identifier dans Event Aggregator','The event author WordPress post ID'=>'L’ID WordPress de l’auteur de l’évènement.','Events could not be imported. The URL provided could not be reached.'=>'Les évènements n’ont pas pu être importés. L’URL fournie n’a pas pu être atteinte.','An Array containing the lineage of where this event comes from, this should not change after the event is created.'=>'Un tableau contenant l’historique de l’évènement, il ne devrait pas être modifié après sa création.','Events could not be imported. The import parameters were invalid.'=>'Les évènements n’ont pas pu être importés. Les réglages d’import étaient non valides.','Events could not be imported. The URL provided did not have events in the proper format.'=>'Les évènements n’ont pas pu être importés. L’URL fournie ne présente aucun évènement au format approprié.','The requested source does not have any upcoming and published events matching the search criteria.'=>'La source demandée ne présente aucun prochain évènement publié correspondant au critère de recherche.','Metabox titleLocation'=>'Lieu','%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features.'=>'%1$sAchetez une licence%2$s Event Aggregator pour accéder à des fonctionnalités supplémentaires d’importation.','Import events but preserve local changes to event fields.'=>'Importer les évènements mais préserver les modifications locales des champs d’évènement.','day_view%1$s for %2$s'=>'%1$s le %2$s','month view%1$s for %2$s'=>'%1$s en %2$s','Change the default 3 events per day in month view. To impose no limit, you may specify -1. Please note there may be performance issues if you allow too many events per day. <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">Read more</a>.'=>'Modifie les 3 événements par jour par défaut dans la vue mensuelle. Pour n’imposer aucune limite, vous pouvez spécifier -1. Veuillez noter qu’il peut y avoir des problèmes de performances si vous permettez trop d’événements par jour. <a href="%s">En savoir plus</a>.','all events slugall'=>'tous','%s must be a whole number.'=>'%s doit être un nombre entier.','The term description'=>'Description de terme','The taxonomy the term belongs to'=>'La taxonomie du terme appartient à','The term parent term if any'=>'Le terme parent du terme le cas échéant','The term name'=>'Nom du terme','The WordPress term ID'=>'Identifiant WordPress du terme','The date minutes'=>'Minutes de la date','The date hour'=>'Heure de la date','The date seconds'=>'Secondes de la date','The date day'=>'Jour de la date','The date month'=>'Mois de la date','The date year'=>'Année de la date','The cost currency symbol'=>'Symbole monétaire du coût','The number of posts associated with the term'=>'Le nombre d’articles associés avec le terme','The URL to the term archive page'=>'URL de la page d’archive du terme','The term slug'=>'L’identifiant du terme','The link to the image in the specified size on the site'=>'Lien vers l’image dans la taille spécifiée sur le site','The image mime-type'=>'le type mime de l’image','The position of the currency symbol in the cost string'=>'Position du symbole monétaire dans la chaîne prix','A sorted array of all the numeric values for the cost'=>'Un tableau trié avec toutes les valeurs numérique du prix','The image height in pixels in the specified size'=>'Hauteur de l’image en pixels dans la taille spécifiée','The image width in pixels in the specified size'=>'Largeur de l’image en pixels dans la taille spécifiée','The image natural height in pixels'=>'Hauteur naturelle de l’image en pixels','The image natural width in pixels'=>'Largeur naturelle de l’image en pixels','The details about each size available for the image'=>'Détails à propos de chaque taille disponible pour l’image','The image file extension'=>'Extension du fichier de l’image','The URL to the full size version of the image'=>'URL vers la version taille réelle de l’image','The venue WordPress post ID'=>'L’ID de publication WordPress du lieu','December'=>'Décembre','November'=>'Novembre','October'=>'Octobre','September'=>'Septembre','August'=>'Août','July'=>'Juillet','June'=>'Juin','May'=>'Mai','April'=>'Avril','March'=>'Mars','February'=>'Février','January'=>'Janvier','Saturday'=>'Samedi','Friday'=>'Vendredi','Thursday'=>'Jeudi','Wednesday'=>'Mercredi','Tuesday'=>'Mardi','Monday'=>'Lundi','Sunday'=>'Dimanche','Jan'=>'Jan','Oct'=>'Oct','Sep'=>'Sep','Aug'=>'Aoû','Feb'=>'Fév','Mar'=>'Mar','Apr'=>'Avr','Jun'=>'Jun','Jul'=>'Jul','Nov'=>'Nov','Dec'=>'Déc','Start/End:'=>'Début/Fin :','Start Date Time "to" End Date Timeto'=>'jusqu’à','This event is from %%starttime%% to %%endtime%% on %%startdatewithyear%%.'=>'Cet évènement a lieu le %%startdatewithyear%% de %%starttime%% à %%endtime%%.','This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends on %%enddatewithyear%%'=>'Cet évènement commence à %%starttime%% le %%startdatenoyear%% et se termine le %%enddatewithyear%%','Export Events'=>'Exporter les évènements','This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends at %%endtime%% on %%enddatewithyear%%'=>'Cet évènement commence à %%starttime%% le %%startdatenoyear%% et se termine à %%endtime%% le %%enddatewithyear%%','Calendar Highlight Color'=>'Couleur de surbrillance du calendrier','Calendar Table Color'=>'Couleur du tableau du calendrier','Delete this'=>'Supprimer','Calendar Date Bar Color'=>'Couleur de la barre de date du calendrier','This event is all day starting on %%startdatenoyear%% and ending on %%enddatewithyear%%.'=>'Cet évènement dure toute la journée du %%startdatenoyear%% au %%enddatewithyear%%.','This event is at %%starttime%% on %%startdatewithyear%%.'=>'Cet évènement commence à %%starttime%% le %%startdatewithyear%%.','Month View'=>'Vue mensuelle','Widgets'=>'Widgets','Custom'=>'Personnalisé','Default'=>'Par défaut','featured events slugfeatured'=>'Mis en avant','Show Featured Event Images'=>'Afficher les images mises en avant','Button Color'=>'Couleur des boutons','featured events titleFeatured %s'=>'%s mis en avant','Venue Zip Code'=>'Code Postal du lieu','Venue State'=>'Etat du lieu','Site License Key'=>'Clé de licence du site','Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages.'=>'Utilisez le panneau suivant de votre outils de personnalisation pour modifier le style de votre agenda et de vos pages d’évènements.','Venue URL'=>'URL du lieu de l’évènement','Event Date:'=>'Date de l’évènement :','Calendar Header Color'=>'Couleur de l’en-tête du calendrier','Post Title Color'=>'Couleur du titre de l’article','General Theme'=>'Thème général','Price Background Color'=>'Couleur d’arrière-plan du prix','Event Aggregator Control'=>'Réglage d’Event Aggregator','Filter Bar Color'=>'Couleur de la barre de filtre','Malachite'=>'Malachite','Blue Steel'=>'Bleu acier','Map Pin'=>'Épingle de carte','Global Elements'=>'Eléments globaux','Sunshine'=>'Sunshine','Skyfall'=>'Skyfall','Lagoon'=>'Lagoon','Evergreen'=>'Evergreen','Deep Sea'=>'Deep Sea','Global configurations for the styling of The Events Calendar'=>'Configuration générale pour le style de The Events Calendar','Featured events are highlighted on the front end in views, archives, and widgets.'=>'Les évènements mis en avant sont mis en évidence sur l’interface publique dans les vues, les archives et les widgets.','Feature Event'=>'Mettre en avant l’évènement','Stop all Event Aggregator imports from running. Existing imported events will not be affected. Imports via CSV file will still be available.'=>'Arrêter toutes les importations de Event Aggregator en cours d’exécution. Les évènements importés existants ne seront pas affectés. Les importations via le fichier CSV seront toujours disponibles.','Disable Event Aggregator imports'=>'Désactiver les importations d’Event Aggregator','Override network license key'=>'Remplacer la clé de licence réseau','This event is all day on %%startdatewithyear%%.'=>'Cet évènement durera toute la journée du %%startdatewithyear%%.','List-style Views'=>'Style d’affichage des listes.','Options selected here will override what was selected in the "General Theme" section.'=>'Les options sélectionnées ici surchargeront celles sélectionnées dans la section « Thème général ».','Single Event'=>'évènement unique','Sat'=>'Sam','Fri'=>'Ven','Thu'=>'Jeu','Wed'=>'Mer','Tue'=>'Mar','Mon'=>'Lun','Sun'=>'Dim','Check this box if you wish to override the network license key with your own'=>'Cochez cette case si vous voulez utiliser votre licence au lieu de la licence du réseau','Expired license. Consult your network administrator.'=>'Licence expirée. Veuillez contacter votre administrateur/administratrice.','A valid license has been entered by your network administrator.'=>'Une licence valide a été saisie par votre administrateur/administratrice.','No license entered. Consult your network administrator.'=>'Aucune licence saisie. Veuillez contacter votre administrateur/administratrice.','These settings impact all list-style views, including List View and Day View.'=>'Ces réglages impacteront tous les styles d’affichage des listes, incluant les affichages quotidiens.','Options selected here will override what was selected in the "General Theme" and "Global Elements" sections.'=>'Les options sélectionnées ici surchargeront celles sélectionnées dans les sections « Thème général » et « Éléments globaux ».','License Key Status:'=>'État de la clé de licence :','If the Featured highlight color is set to Custom, the following color will be used:'=>'Si la couleur de surbrillance de la mise en avant est définie sur Personnaliser, la couleur suivante sera utilisée :','Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work.'=>'Impossible de faire fonctionner les modules Tribe. Votre hébergement utilise PHP 5.2 ou antérieur et debug_backtrace() est mal configuré ou désactivé. Vous ou votre hébergeur devez mettre à jour PHP et configurer correctement debug_backtrace() pour que les modules de Tribe fonctionnent correctement.','Tutorial'=>'Tutoriel','the final separator in a list of two or more items and '=>' et ','Unknown'=>'Inconnu','Unknown service message'=>'Message Inconnu','Location'=>'Lieu','%s Events plural labelAll %s'=>'Tous les %s','Select All'=>'Tout sélectionner','Disconnect'=>'Se déconnecter','Start Time'=>'Heure de début','Status:'=>'État : ','Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created.'=>'Sélectionnez le champ d’évènement qui correspond le mieux à la colonne de votre fichier CSV. Le contenu de cette colonne sera ensuite lier au champ d’évènement précisé lorsque l’évènement sera créé.','The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file\'s columns to the appropriate Event fields.'=>'Cet aperçu ne contient pas nécessairement toutes les données de votre fichier CSV. Les données affichées ci-dessous sont un guide pour vous aider à lier les colonnes de votre fichier CSV aux champs d’évènement appropriés.','This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now.'=>'Il s’agit d’un aperçu du type de contenu que vous recevrez pendant l’import en fonction de ce qui se trouve sur le calendrier.','Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source.'=>'Choisissez l’état avec lequel les évènements seront importés et/ou définissez la catégorie d’évènements à assigner automatiquement. Une catégorie assignée sera ajoutée à l’évènement en plus de la catégorie importée.','Events will be imported with the time zone defined by the source. If no time zone is specified, events will be assigned your site\'s default time zone ( see'=>'Les évènements seront importés avec le fuseau horaire défini par la source. Si aucun fuseau horaire n’est précisé, les évènements seront affectés au fuseau horaire par défaut de votre site (voir %1$sRéglages > Général%2$s).','You need to connect Event Aggregator to Meetup to import your events from Meetup.'=>'Vous devez connecter Event Aggregator à Meetup pour en importer vos évènements.','Refresh your connection to Meetup'=>'Rafraîchir votre connexion à Facebook','You need to connect to Meetup for Event Aggregator to work properly'=>'Vous devez vous connecter à Meetup pour qu’Event Aggretator puisse fonctionner','Category:'=>'Catégorie :','Column Mapping:'=>'Configuration des colonnes :','These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import.'=>'Ces réglages seront également appliqués aux événements importés dans le futur via cet importation planifiée.','Global'=>'Global','Connected to %s'=>'Connecté à %s','Your license is valid'=>'Votre licence est valide','Check your license key'=>'Vérifiez votre clé de licence','You do not have a license'=>'Vous n’avez pas de licence','Import Services'=>'Importer des services','Your license is invalid'=>'Votre licence est non valide','WP Cron enabled'=>'Cron WP activé','Not connected to %s'=>'Non connecté à %s','Import Origin:'=>'Origine de l’import :','Choose where you are importing from.'=>'Choisissez la source de l’importation.','WP Cron not enabled'=>'Cron WP désactivé','Server Connection'=>'Connexion serveur','The service has disabled oAuth. Some types of events may not import.'=>'Le service a désactivé oAuth. Certains type d’évènement pourraient ne pas être importé.','Imports'=>'Imports','Buy Event Aggregator'=>'Acheter Event Aggregator','Select Origin'=>'Sélectionner l’origine','Scheduler Status'=>'État du planificateur','No Additional Categories'=>'Aucune catégorie supplémentaire','License &amp; Usage'=>'Licence & utilisation','Current usage'=>'Usage courant','You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies.'=>'Vous vous approchez de votre limite quotidienne d’import. Vous devriez ajuster la fréquence.','The server is not currently responding'=>'Le serveur ne répond pas.','Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?'=>'Utilisez les options ci-dessous pour configurer vos importations. Vous recherchez d’autres manières d’importer des évènements depuis d’autres sites web ?','Limited connectivity with Meetup'=>'Connection limitée avec Facebook','Third Party Accounts'=>'Comptes tiers','Check out Event Aggregator.'=>'Acheter Event Aggregator.','You have not connected Event Aggregator to Meetup'=>'Vous n’avez pas connecté Event Aggregator à Facebook','Access more event sources and automatic imports!'=>'Accéder à plus de sources d’import automatiques !','Update Authority'=>'Autorité de mise à jour','The server is responding with an error:'=>'Le serveur répond avec une erreur :','You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow.'=>'Vous avez atteint votre limite quotidienne d’importations. Les importations planifiées sont mises en pause jusqu’à demain.','Scheduled imports may not run reliably'=>'Les importations planifiées pourraient ne pas fonctionner de manière fiable.','Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!'=>'Achetez Event Aggregator pour accéder à plus de sources d’événements et à des importations automatiques !','Default Status'=>'État par défaut','Default Event Category'=>'Catégorie d’évènement par défaut','ICS File Import Settings'=>'Réglages de l’import de fichier ICS','The default post status for events imported via iCalendar'=>'L’état d’article par défaut pour les évènements importé via iCalendar','Meetup Import Settings'=>'Réglages de l’import Meetup','iCalendar Import Settings'=>'Réglages de l’import iCalendar','The default event category for events'=>'Catégorie par défaut des évènements','The default post status for events'=>'États d’article par défaut des évènements','The default event category for events imported via Meetup'=>'Catégorie par défaut des évènements importés depuis Meetup','The default event category for events imported via Google Calendar'=>'Catégorie par défaut des évènements importés depuis Google Calendar','The default event category for events imported via iCalendar'=>'Catégorie par défaut des évènements importés via iCalendar','The default post status for events imported via Meetup'=>'Etat par défaut des évènements importé via Meetup','The default post status for events imported via Google Calendar'=>'Etat par défaut des évènements importé via Google Calendar','You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Meetup group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed.'=>'Vous pouvez modifier les évènements importés via The Events Calendar et voir ces modifications sur le calendrier de votre site. Le propriétaire de la source de l’évènement original (par exemple, le flux iCalendar ou le groupe Facebook) peut également modifier son évènement. Si vous choisissez de réimporter un évènement modifié (manuellement ou via une importation planifiée), toutes les modifications apportées à la source ou à votre calendrier devront être examinées.','Overwrite my event with any changes from the original source.'=>'Écraser mon évènement avec les modifications de la source d’origine.','The default post status for events imported via CSV'=>'État d’article par défaut pour les évènements importés par CSV','The default event category for events imported via CSV'=>'Catégorie par défaut pour les évènements importés par CSV','Show map by default on imported event and venues'=>'Afficher Google Map par défaut sur les évènements et les lieux importés','Google Calendar Import Settings'=>'Réglages de l’import Google Calendar','Do not re-import events. Changes made locally will be preserved.'=>'Ne pas ré-importer les évènements. Les modifications réalisées localement seront conservées.','To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > Integrations%2$s'=>'Pour importer des évènements Meetup, veuillez être sûr d’ajouter votre clé de l’API Meetup sur %1$sÉvènements > Réglages > API%2$s','The default event category for events imported via .ics files'=>'Catégorie par défaut des événements importés via un fichier .ics','The default post status for events imported via .ics files'=>'État par défaut des événements importé via des fichiers .ics','No'=>'Non','No default category'=>'Aucune catégorie par défaut','example.com/url.ics'=>'exemple.com/url.ics','Choose File'=>'Choisir un fichier','Select Frequency'=>'Sélectionner la fréquence','No file chosen'=>'Aucun fichier choisi','Choose a CSV file'=>'Choisir un fichier CSV','Choose File:'=>'Choisir un fichier :','Log into Facebook'=>'Se connecter à Facebook','facebook.com/example'=>'facebook.com/exemple','Select Content Type'=>'Sélectionner le type de contenu','Keyword(s)'=>'Mot(s)-clé(s)','Scheduled Import'=>'Import planifié','meetup.com/example'=>'meetup.com/example','Use global import settings'=>'Utiliser les réglages d’imports globaux','Content Type:'=>'Type de contenu :','For the best results, import venue and organizer files before importing event files.'=>'Pour de meilleurs résultats, importez les lieux et les organisateurs avant d’importer les évènements.','Preview'=>'Prévisualiser','One-Time Import'=>'Import unique','https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics'=>'https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics','Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import.'=>'Saisissez l’url du flux Google Calendar que vous souhaitez importer.','Please log in to enable event imports from Facebook.'=>'Veuiller vous connecter pour activer l’import d’évènement depuis Facebook.','Select how often you would like events to be automatically imported.'=>'Sélectionner la fréquence à laquelle vous voulez importer automatiquement vos évènements.','This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved.'=>'Cet évènement ne sera pas ré-importé et les changements fait localement seront préservés.','Event Update Authority'=>'Règle de mise à jour d’évènement','Change Event Update Authority'=>'Modifier la règle de mise à jour d’évènement','Radius with abbreviationRadius (%s)'=>'Rayon (%s)','If this event is re-imported, event fields will be overwritten with any changes from the source.'=>'Si cet évènement est réimporté, les champs d’évènement seront écrasés avec les modifications apportées par la source.','Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345'=>'Saisissez l’URL d’un évènement Eventbrite, ex : https://www.eventbrite.com/e/example-12345','Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site.'=>'Copiez l’URL fournie dans ce champs pour importer l’évènement dans votre WordPress.','Go to Settings &gt; Calendars and select the calendar you wish to import.'=>'Aller dans réglages et sélectionnez le calendrier à importer.','Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event.'=>'Saisissez l’URL  d’un groupe Meetup ou  d’une page. Vous pouvez aussi saisir seulement l’URL d’un évènement Meetup.','Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event.'=>'Saisissez l’URL du groupe ou de la page Facebook. Vous pouvez également saisir l’URL d’un seul évènement Facebook.','Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed.'=>'Utilisez les filtres pour affiner les évènements obtenus à partir de ce flux iCalendar.','Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar.'=>'Utilisez les filtres pour affiner les évènements obtenus à partir de Google Calendar.','Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file.'=>'Utilisez les filtres pour affiner les évènements obtenus à partir du fichier ICS.','Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you\'ll need to click the iCal button next to the Private Address header instead).'=>'Descendez à Calendar Adresse et cliquez sur le bouton iCal (note : Si votre calendrier est privé, vous devrez cliquer sur le bouton iCal prêt de « Adresse privée ».','Select Import Type'=>'Sélectionnez le type d’import','You can find the url you need in your Google Calendar settings.'=>'Vous trouverez l’URL demandée dans les réglages de Google Calendar.','Upload'=>'Téléverser','Upload a CSV File'=>'Téléverser un fichier CSV','Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library.'=>'Sélectionnez votre fichier .CSV depuis la bibliothèque de médias WordPress. Vous devrez d’abord téléverser le fichier depuis votre ordinateur vers la bibliothèque.','Upload an ICS File'=>'Téléverser un fichier ICS','Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library.'=>'Sélectionnez votre fichier ICS depuis la bibliothèque WordPress des médias. Vous aurez surement à téléverser le fichier auparavant.','Events on or after'=>'évènement à partir du','Specify the type of content you wish to import, e.g. events.'=>'Précisez le type de contenu que vous souhaitez importer, par exemple « évènements ».','If this event is re-imported, event fields that have not been changed locally will be overwritten with any changes from the source.'=>'Si cet évènement est re-importé, les champs qui ont été modifiés localement seront écrasés avec les changements.','Last Import:'=>'Dernière importation :','Abbreviation for the kilometers unit of measurekm'=>'km','X (kilometers abbreviation)%1$s (km)'=>'%1$s (km)','X (miles abbreviation)%1$s (mi)'=>'%1$s (mi)','Restore'=>'Restaurer','Source'=>'Source','Abbreviation for the miles unit of measuremi'=>'mi','Migrate Legacy Ignored Events'=>'Migrer les anciens évènements ignorés','link to knowlegebase articleRead more about Ignored Events.'=>'En savoir plus à propos des évènements ignorés.','Ignored <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> ignoré' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> ignorés','Delete &#8220;%s&#8221; permanently'=>'Supprimer « %s » définitivement','You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events'=>'Vous n’avez pas les permissions pour migrer d’anciens évènements ignorés.','Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive.'=>'Event Aggregator inclut un nouveau et meilleur système pour supprimer les évènements non voulus importés depuis votre calendrier. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour migrer les évènements précédemment supprimés. Cette procédure retirera les enregistrements non voulus de votre base de données et inclura les évènements récemment supprimés dans l’archive des éléments ignorés.','Event %d: %s'=>'évènement %d : %s','The %3$s "%1$s" uses the "/%2$s" slug: the Events Calendar plugin will show its calendar in place of the page.'=>'La %3$s "%1$s" utilise l’identifiant "/%2$s" : l’extension The Events Calendar affichera son calendrier à la place de la page.','Restore &#8220;%s&#8221; from the Ignored'=>'Restaurer &#8220;%s&#8221; des ignorés','Source:'=>'Source :','Last Import'=>'Dernière importation','The last time this event was imported and/or updated via import.'=>'La dernière fois que cet événement a été importé et/ou mis à jour via une importation.','reactivated'=>'réactivé','History'=>'Historique','deactivated'=>'désactivé','delete'=>'supprimer','Delete Permanently'=>'Supprimer définitivement','Ignored'=>'Ignoré','Hide & Ignore'=>'Cacher et ignorer','Learn More'=>'En savoir plus','View all %s'=>'Voir tous les %s','Undo'=>'Annuler','Favorite Imports'=>'Imports favoris','Your Event Aggregator license is expired.'=>'Votre licence Event Aggregator a expiré.','Scheduled Imports'=>'Imports planifiés','opens in a new window'=>'ouverture dans une nouvelle fenêtre','queued'=>'mis en file d’attente','View your event organizers'=>'Voir vos organisateurs d’évènement','%1$d new organizer was imported.'=>'%1$d nouvel organisateur a été importé.' . "\0" . '%1$d nouveaux organisateurs ont été importé.','Import queued'=>'Import mis en attente','Import is complete'=>'Import complet','Import created'=>'Import créé','Success'=>'Succès','The import will be starting soon.'=>'L’import va commencer rapidement.','View your event categories'=>'Voir vos catégories d’évènements','Scheduled import was successfully updated.'=>'L’import planifié a bien été mis à jour.','The import is in progress.'=>'L’import est en cours.','Records per page'=>'Enregistrements par pages','Event Aggregator System Status'=>'État du système Event Aggregator','Edit Import'=>'Modifier l’import','View your event venues'=>'Voir le lieu de votre évènement','%1$d new venue was imported.'=>'%1$d nouveau lieu a été importé.' . "\0" . '%1$d nouveaux lieux ont été importés.','%1$d already-imported %2$s was skipped.'=>'%1$d déjà importé %2$s a été ignoré.' . "\0" . '%1$d déjà importés %2$s ont été ignoré.','%1$d existing %2$s was updated.'=>'%1$d existe %2$s a été mis à jour.' . "\0" . '%1$d existe %2$s ont été mis à jour.','Please provide a Meetup URL when importing from Meetup.'=>'Veuillez fournir une URL Meetup quand vous importez depuis Meetup.','The URL provided failed to load.'=>'Impossible de charger l’URL fournie.','The URL provided could not be reached.'=>'Impossible de joindre l’URL fournie.','Enter Event Aggregator License'=>'Saisissez votre licence Event Aggregator','Renew your Event Aggregator license'=>'Renouvelez votre licence Event Aggregator','Renew your license in order to import events from iCalendar, Google, or Meetup.'=>'Renouvelez votre licence pour importer des évènements depuis Facebook, iCalendar, Google ou Meetup.','Renew your Event Aggregator Facebook token'=>'Renouvelez votre jeton Facebook pour Event Aggregator','Your Event Aggregator Facebook token will expire %s.'=>'Votre jeton Facebook pour Event Aggregator expirera le  %s.','Successfully connected Event Aggregator to Facebook'=>'Event Aggregator est connecté à Facebook','Invalid credential save nonce'=>'Information de connexion non valide','No %1$s were imported or updated.'=>'Aucun %1$s n’a été importé ou mis à jour.','and %s post moved to Ignored.'=>'and %s évènement déplacé vers ignoré.' . "\0" . 'and %s évènements déplacés vers ignoré.','Please provide the URL that you wish to import.'=>'veuillez fournir l’URL que vous voulez importer.','Please provide the file that you wish to import.'=>'Veuillez fournir le fichier que vous voulez importer.','There was a problem processing your import. Please try again.'=>'Il y a eu un problème lors de l’import. Veuillez réessayer.','You must use an integer to reduce the daily import limit'=>'Vous devez utiliser un entier pour réduire la limite d’import quotidienne.','Ignored events do not show on the calendar but can be updated with future imports'=>'Les évènements ignorés ne s’affichent pas dans le calendrier mais peuvent être mis à jour avec les importations futures','Ignored events that are deleted will be removed permanently. They can be recreated via import.'=>'Les évènements ignorés supprimés le seront définitivement. Ils peuvent être recréés via l’importation.','Successfully loaded import origins'=>'Origines d’imports chargées avec succès.','Successfully fetched Facebook Token'=>'Jeton Facebook récupéré avec succès','Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter.'=>'La connexion a expiré lors du transfert du flux. Si vous avez affaire à de gros flux, vous devrez peut-être personnaliser le filtre tribe_aggregator_connection_timeout.','Unable to save credentials'=>'Impossible d’enregistrer les informations de connexion','Invalid credential save request'=>'Demande d’enregistrement de donnée de connexion non valide','The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support.'=>'L’import a échoué pour une raison inconnue. Veuillez réessayer. Si le problème persiste, veuillez contacter le support.','%1$d new %2$s was imported.'=>'%1$d nouveau %2$s a été importé.' . "\0" . '%1$d nouveaux %2$s ont été importés.','%1$d new event category was created.'=>'%1$d nouvelle catégorie d’évènement a été créée.' . "\0" . '%1$d nouvelles catégories d’évènement ont été créées.','Your Event Aggregator Facebook token expired %s.'=>'Votre jeton Facebook pour Event Aggregator a expiré le %s.','separator between date and time at '=>' à','post moved to Ignored.'=>'évènement déplacé vers ignoré.' . "\0" . 'évènements déplacés vers ignoré.','To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s.'=>'Pour continuer d’utiliser les importations planifiées, veuillez saisir une clé de licence valide pour Event Aggregator, dans %1$sévènements > Réglages > Licences%2$s.','Your Meetup API key is invalid.'=>'Votre clé de l’API Meetup est non valide.','The Meetup API key is required.'=>'La clé de l’API Meetup est obligatoire.','The image associated with your event is not accessible with your API key.'=>'l’image associée à votre évènement n’est pas accessible avec votre clé de l’API.','Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key.'=>'Event Aggregator ne peut pas joindre meetup.com car vous avez dépassé la limite de requête de votre clé de l’API Meetup.','The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file.'=>'Le fichier fourni n’a pas pu être ouvert. Veuillez vérifier qu’il s’agit d’un fichier .ics correctement formaté.','%1$d new image was imported.'=>'%1$d nouvelle image a été importée.' . "\0" . '%1$d nouvelles images ont été importé.','Credentials have been saved'=>'Les informations de connexion ont été sauvegardées','The image associated with your event could not be imported.'=>'L’image associée à votre évènement n’a pas pu être importée.','%s post moved to the Trash'=>'%s évènements déplacés vers la corbeille.' . "\0" . 'and %s évènement déplacés vers la corbeille.','Your Scheduled Import has been updated!'=>'Votre importation planifiée a été mise à jour !','View All Scheduled Imports'=>'Voir toutes les importations planifiées','View your scheduled imports.'=>'Voir vos importations planifiées.','New Import'=>'Nouvelle importation','1 import was scheduled.'=>'1 importation a été planifiée.','The next import is scheduled for %1$s.'=>'Le prochaine importation est planifiée à %1$s.','Your scheduled import was saved and the first import is complete!'=>'Votre importation planifiée a été enregistrée et la première importation est terminée !','Error: %d scheduled import was not %s.'=>'Erreur : %d importation planifiée n’a pas été %s.','All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported.'=>'Tous les importations planifiées sont actuellement suspendues et aucun événement ne sera importé.','column nameFrequency'=>'Fréquence','column nameSource'=>'Source','record via originvia '=>'via','Select %s'=>'Sélectionner %s','Filter'=>'Filtre','column name# Imported'=>'# Importé','column nameType'=>'Type','Invalid Frequency'=>'Fréquence invalide','Eventbrite'=>'Eventbrite','Apply'=>'Appliquer','ICS'=>'ICS','event aggregator statusSchedule'=>'Planifier','event aggregator statusDraft'=>'Brouillon','event aggregator statusPending'=>'En attente','event aggregator statusFailed'=>'Echec','event aggregator statusImported'=>'Importé','updated'=>'Mis à jour','new'=>'nouveau','in human readable timein about %s'=>'Dans environ %s','human readable time agoabout %s ago'=>'il y a environ %s','Import failed'=>'L’import a échoué','Run Import'=>'Exécuter l‘import','Import preview'=>'Prévisualisation de l’import','Import pending'=>'Import en attente','Import schedule'=>'Import planifié','column nameWhen'=>'Date','Sorry, but something went wrong. Please try again.'=>'Désolé, nous avons eu un soucis. Veuillez rééssayer.','event aggregator statusFailed <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> Échoué' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> Échoués','event aggregator statusPending <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> en attente' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> en attente','event aggregator statusDraft <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> brouillon' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> brouillons','event aggregator statusSchedule <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> Planifié' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> Planifiés','event aggregator statusImported <span class="count">(%s)</span>'=>'<span class="count">(%s)</span> importé' . "\0" . '<span class="count">(%s)</span> importés','No Aggregator Records found in Trash.'=>'Aucun enregistrement Aggregator trouvé dans la corbeille.','No Aggregator Records found.'=>'Aucun enregistrement Aggregator trouvé.','Search Aggregator Records'=>'Rechercher un enregistrement Aggregator','All Aggregator Records'=>'Tous les enregistrements Aggregator','View Aggregator Record'=>'Voir l’enregistrement Aggregator','Edit Aggregator Record'=>'Modifier l’enregistrement Aggregator','New Aggregator Record'=>'Nouvel  enregistrement Aggregator','admin menuAggregator Records'=>'Enregistrement Aggregator','post type singular nameAggregator Record'=>'Enregistrement Aggregator','post type general nameAggregator Records'=>'Enregistrement Aggregator','Events Aggregator Record'=>'Enregistrement Events Aggregator','Bulk Actions'=>'Actions groupées','Filter By Frequency'=>'Filtrer par fréquence','Filter By Origin'=>'Filtrer par origine','Manage Active Plugins'=>'Gérer les extensions actives','recordsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Tous <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Tous <span class="count">(%s)</span>','Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again.'=>'Impossible de continuer à insérer des données. Veuillez recharger cette page pour essayer de nouveau.','Import completed'=>'Import terminé','One Time'=>'Une fois','It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s.'=>'Il semblerait que vous utilisiez notre ancienne extension, %1$s avec notre nouveau service Event Aggregator. Event Aggregator inclus toutes les fonctionnalités de l’ancienne extension et ajoute de nouvelles fonctionnalités. Pour de meilleurs résultats, veuillez désactiver %1$s.' . "\0" . 'Il semblerait que vous utilisiez nos anciennes extensions, %1$s et %2$s avec notre nouveau service Event Aggregator. Event Aggregator inclus toutes les fonctionnalités de l’ancienne extension et ajoute de nouvelles fonctionnalités. Pour de meilleurs résultats, veuillez désactiver %1$s et %2$s.','Record: '=>'Enregistrement :','Add New Aggregator Record'=>'Ajouter un enregistrement Aggregator','recordAdd New'=>'Ajouter','Deleted Attachment: %d'=>'Fichier joint supprimé(s) : %d','add new on admin barAggregator Record'=>'Enregistrement Aggregator','all time'=>'toujours','Latest Import:'=>'Dernière importation :','column nameLast Import'=>'Dernière importation','Keywords:'=>'Mots-clés :','Created:'=>'Créée :','Updated:'=>'Mise à jour :','Skipped:'=>'Ignorée :','Parent Aggregator Record:'=>'Enregistrement Aggregator parent :','Start an import from this source now, regardless of schedule.'=>'Démarrer un importation depuis cette source maintenant, quelle que soit la planification.','Radius:'=>'Rayon :','Your import is currently in progress. Don\'t worry, you can safely navigate away&ndash;the import will continue in the background.'=>'Votre importation est actuellement en cours. Ne vous inquiétez pas, vous pouvez naviguer sans risque, l’importation continue en arrière-plan.','You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator'=>'facebook.com/exemple','View Filters'=>'Voir les filtres','Hide Filters'=>'Masquer les filtres','Import All'=>'Tout importer','Import All (%d)'=>'Tout importer (%d)','Meridian: pmPM'=>'PM','Meridian: amAM'=>'AM','Unable to find an event with the ID of %s.'=>'Impossible de trouver un évènement avec l’ID %s.','Unable to attach an image to the event'=>'Impossible de lier une image a cet évènement','Import Checked (%d)'=>'Import vérifié (%d)','Migrate iCal Importer settings'=>'Migrer les réglages de l’importateur iCal','Your preview is taking a bit longer than expected, but it <i>is</i> still being generated.'=>'Votre prévisualisation prends plus de temps que prévu mais <i>est</i> toujours en cours de génération.','If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments.'=>'Si tout se passe bien, vous aurez votre prévisualisation dans quelques instants.','Please wait while your preview is fetched.'=>'Veuillez patienter pendant que votre prévisualisation est récupérée.','Unable to find a matching post.'=>'Impossible de trouver un évènement correspondant.','Your preview doesn\'t have any records to import.'=>'Votre prévisualisation n’a aucun enregistrement à importer.','There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later.'=>'Il y a dû avoir une erreur avec le serveur Event AGgregator. Veuillez réessayer plus tard.','Unable to get a post of the correct type.'=>'Impossible de récupérer le bon type de contenu.','The import record is missing the origin.'=>'L’origine est manquante dans l’import enregistré.','Save Scheduled Import'=>'Enregistrer l’import planifié','The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again.'=>'Les enregistrements que vous étiez en train d’essayer d’importer n’étaient plus disponibles lorsque cette file a été exécutée. Veuillez réessayer.','Import records must be finalized before posts can be inserted.'=>'L’enregistrement d’import doit être finalisé avant que l’évènement soit inséré.','We did not find any iCal Importer settings to migrate.'=>'Nous n’avons trouvé aucun réglage pour l’importateur iCal à migrer.','Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later.'=>'Erreur : nous n’avons pas pu migrer vos réglages de l’importateur iCal vers Event Aggregator. Veuillez réessayer plus tard.','We did not find any Facebook Events settings to migrate.'=>'Nous n’avons trouvé aucun réglage d’import Facebook à migrer.','You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator'=>'Vous n’avez pas le droit de migrer les réglages de Facebook Events vers Event Aggregator.','Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later.'=>'Erreur : nous n’avons pas pu migrer vos réglages des évènements Facebook vers Event Aggregator. Veuillez réessayer plus tard.','Unable to save scheduled import. Please try again.'=>'Impossible d’enregistrer l’import planifié. Veuillez réessayer.','Please continue to wait while your preview is generated.'=>'Veuillez patienter le temps que la prévisualisation soit générée.','The Event Aggregator API responded with bad data. Please <a href="https://theeventscalendar.com/support/post/" target="_blank">contact support</a>.'=>'L’API Event Aggregator a répondu avec des données erronées. Veuillez  <a href="https://theeventscalendar.com/support/post/" target="_blank">contacter le support</a>.','The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file.'=>'Le fichier CSV n’a pas été trouvé. Vous devriez le téléverser de nouveau.','Imported Event'=>'évènement importé','You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service.'=>'Vous devez saisir une clé de licence Event Aggregator dans évènements > Réglages > Licences avant d’utiliser ce service.','The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment.'=>'La prévisualisation prend plus de temps que prévu. Veuillez ressayer plus tard.','An invalid frequency was used when trying to create this scheduled import.'=>'Une fréquence invalide a été utilisé lors de l’essai de la création de cette importation planifiée.','Your import must include at least one event'=>'Votre importation doit inclure au moins un évènement','ICS File'=>'Fichier ICS','aggregator schedule frequencyMonthly'=>'Mensuellement','aggregator schedule frequencyEvery 15 minutes'=>'Toutes les 15 minutes','aggregator schedule frequencyWeekly'=>'Hebdomadaire','aggregator schedule frequencyDaily'=>'Quotidien','aggregator schedule frequencyHourly'=>'Toutes les heures','aggregator schedule frequencyEvery 30 Minutes'=>'Toutes les 30 minutes','aggregator schedule frequencyOn Demand'=>'à la demande','Meetup'=>'Meetup','iCalendar'=>'iCalendar','CSV File'=>'Fichier CSV','Invalid data provided for CSV import.'=>'Donnée non valide pour l’import CSV.','Each paid add-on has its own unique license key. Paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you\'re set when a green expiration date appears alongside a "valid" message. Then click Save Changes.'=>'Chaque module payé possède sa propre clé unique de licence. Il suffit de coller la clé dans son champ approprié ci-dessous, et d’attendre un moment pour validation. La configuration est confirmée lorsqu’une date d’expiration verte apparaît à côté d’un message « valide ».','You do not have permission to delete this record.'=>'Vous n’avez pas les droits pour effacer cet enregistrement.','An invalid import type was used when trying to create this import record.'=>'Un type d’import invalide a été utilisé lors de la création de cet import.','During scheduled import, the limit of HTTP requests was reached and the import was rescheduled.'=>'la limite de requête HTTP a été attente lors de l’import planifié, il a été replanifié.','%s Event count in admin listAll %s'=>'Tous %s','Event Log'=>'Journal des évènements','The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk.'=>'Les détails de votre extension de calendrier et les réglages sont souvent nécessaires pour vous ou notre équipe de support pour aider à débuguer un problème. Veuillez cocher ci-dessous pour partager automatiquement vos informations système avec notre équipe support. Ceci nous permet de vous assister plus rapidement si vous postez dans nos forums.','Previous'=>'Précédent','Renew Your License Now'=>'Renouveler votre licence maintenant','Invalid Key'=>'Clé invalide','All'=>'Tous','(filtered from _MAX_ total entries)'=>'(filtré depuis _MAX_ entrées totales)','Copy to clipboard'=>'Copier dans le presse-papier','No data available in table'=>'Aucune donnée disponible dans le tableau','C&ocirc;te d\'Ivoire'=>'Côte d’Ivoire','formatted plugin list%1$s and %2$s'=>'%1$s et %2$s','Permission Error'=>'Erreur de droits','No matching records found'=>'Aucun résultat trouvé','Unique System Info Key Generated'=>'Clé unique d’information système générée','Showing 0 to 0 of 0 entries'=>'Affichage de 0 à 0 sur 0 entrée','Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries'=>'Afffichage de _START_ à _END_ sur _TOTAL_ entrées','Show _MENU_ entries'=>'Afficher _MENU_ entries','There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s'=>'Il y a une mise à jour disponible pour %1$s mais votre licence a expirée. %2$s Visitez le site internet de The Events Calendar pour la renouveler.%3$s ' . "\0" . 'Des mises à jours existent pour %1$s mais votre licence a expirée. %2$s Visitez le site internet de The Events Calendar pour la renouveler.%3$s ','You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one.'=>'Vous avez saisi une clé de licence pour %1$s mais la clé a dépassé le nombre d’installations. %2$sVisitez le site de The Events Calendar%3$s pour gérer les installations, Mettre à niveau votre licence ou en acheter une nouvelle.' . "\0" . 'Vous avez saisi des clés de licence pour %1$s mais elles ont dépassé le nombre d’installations. %2$sVisitez le site de The Events Calendar%3$s pour gérer les installations, Mettre à niveau vos licences ou en acheter de nouvelles.','An Unknown error occurred'=>'Une erreur inconnue s’est produite',' (opens in a new window)'=>' (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)','Yes, automatically share my system information with The Events Calendar\'s support team'=>'Oui, partager automatiquement mes informations système avec l’équipe de support de The Events Calendar.','Search:'=>'Recherche:','Your system information will only be used by The Events Calendar\'s support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties.'=>'Les informations de votre système ne seront utilisées que par l’équipe d’assistance de The Events Calendar. Toutes les informations sont stockées en toute sécurité. Nous ne partageons pas ces informations avec des tiers.','Event Aggregator'=>'Event Aggregator','English'=>'Anglais','iCal Importer'=>'Importeur iCal','Names of required plugins for Community TicketsEvent Tickets Plus and Community Events'=>'Event Tickets Plus et Community Events','Filter Bar'=>'Barre de filtre','Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s'=>'Évaluez %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s','organizer'=>'organisateur','venue'=>'lieu','venues'=>'lieux','Disabled'=>'Désactivé','Only errors'=>'Seulement les erreurs','Warnings and errors'=>'Avertissements et erreurs','log selectorNone currently available'=>'Non disponible actuellement','Method'=>'Méthode','Download log'=>'Journal des téléchargements','The selected log file is empty or has not been generated yet.'=>'Le journal de connexion est vide ou n’a pas encore été généré.','Null logger (will log nothing)'=>'Connexion froide (aucune journalisation)','Logging level'=>'Niveau de journalisation','Cannot set %s as the current logging engine'=>'Impossible de définir %s comme moteur de journalisation','Default (uses temporary files)'=>'Valeur par défaut (utilise les fichiers temporaires)','Click here'=>'Cliquez ici','Organizer Description'=>'Informations sur l’organisateur','Google Maps API'=>'Clé de l’API Google Maps','Event Time Zone'=>'Fuseau horaire de l’évènement','Full debug (all events)'=>'Débogage complet (tous les évènements)','Event Excerpt'=>'Extrait de l’évènement','Hide Event From Event Listings'=>'Masquer l’évènement des listes','Event Organizer Name(s) or ID(s)'=>'Nom ou ID de l’organisateur de l’évènement','Venue Description'=>'Description du lieu','Event Allow Comments'=>'Les commentaires sont autorisés','Event Allow Trackbacks and Pingbacks'=>'Les rétroliens et les pings sont autorisés','%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only'=>' %s ne peut contenir que des chiffres, des lettres, des tirets et des tirets bas.','Event Sticky in Month View'=>'évènement épinglé dans la vue mensuelle','Google Maps API key'=>'Clé de l’API Google Maps','log enginesNone currently available'=>'Aucun disponible actuellement','No notable changes detected'=>'Aucun changement notable détecté','Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below.'=>'Des informations sur les changements de modèles récents et des remplacements de modèles potentiellement impactées sont fournies ci-dessous.','Templates introduced or updated with this release (%s):'=>'Modèle introduit ou mis à jour avec cette version (%s) :','No notable template changes detected.'=>'Aucun changement notable du modèle détecté.','Organizer Featured Image'=>'Image mise en avant de l’organisateur','Recent Template Changes'=>'Changements récents dans le modèle','Existing theme overrides that may need revision:'=>'Thèmes existants qui peuvent avoir besoin de révision :','Venue Featured Image'=>'Image mise en avant de l’évènement','Event Featured Image'=>'Image mise en avant de l’évènement','based on %s version'=>'basé sur la version %s','version data missing from override'=>'données de la surcharge manquantes','Edit Venue'=>'Modifier le lieu','(Event Tickets Plus)'=>'(Events Tickets Plus)','Next Day'=>'Jour suivant','Previous Day'=>'Jour précédent','%s Name can not be empty'=>'Le nom de %s doit être rempli','%s Name already exists'=>'Le nom de %s est déjà utilisé','There were no results found for %s.'=>'Il n’y a aucun résultat concernant la recherche %s.','No results were found for %1$s in or near %2$s.'=>'Aucun résultat n’a été trouvé pour %1$s dans ou près de %2$s.','Check out the %savailable add-ons%s.'=>'Consultez les %smodules disponibles%s.','%1$s scheduled for: %2$s.'=>'%1$s planifié pour : %2$s.','%1$s draft updated. %2$sPreview %3$s'=>'%1$s brouillon mis à jour. %2$sAperçu%3$s','%1$s scheduled for: %2$s. %3$sPreview %4$s'=>'%1$s planifié pour : %2$s. %3$sAperçu%4$s','%1$s submitted. %2$sPreview %3$s'=>'%1$s envoyé. %2$sAperçu%3$s','%1$s updated. %2$sView %1$s%3$s'=>'%1$s mis à jour. %2$sVoir%3$s','Keep the Core Plugin %sFREE%s!'=>'Garder l’extension %sGratuite%s !','It appears as if the tribe-common libraries cannot be found! The directory should be in the "common/" directory in the events calendar plugin.'=>'Il semblerait que les librairies tribe-common soient manquantes. Le répertoire devrait être dans le dossier « common » de l’extension The Events Calendar.','Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results.'=>'Sans un emplacement défini votre évènement ne sera pas affiché comme un %sGoogle Rich Snippets%s dans les résultats de recherche.','If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week).'=>'Si vous disposez d’une licence valide pour un de nos modules payants, vous pouvez %s dans notre forum de support premium. Notre équipe support suit les forums et répond à vos questions dans un délai de 24 à 48 heures (en semaine).','post a thread'=>'poster un ticket','open-source forum on WordPress.org'=>'Forum open-source de WordPress.org','If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there.'=>'Si vous avez testé les étapes ci-dessus et que vous rencontrez toujours des soucis, vous pouvez poster une nouvelle question sur notre %s. Notre équipe support surveille ces forums chaque semaine et sera ravie de vous porter assistance.','Using stylesheets and page templates'=>'Utilisation de feuilles de style et modèles de page','Customizing the Events plugins'=>'Personnaliser les extensions d’Events','If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. '=>'Si vous avez essayé les étapes ci-dessus et avez encore des problèmes, vous pouvez poster un nouveau fil sur notre forum WordPress.org pour %1$s ou %2$s. Notre équipe de support surveille ce forum une fois par semaine et sera heureuse de vous y aider.','%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways.'=>'%s : Code et guides pour la personnalisation de votre calendrier de manières utiles et intéressantes.','Troubleshooting common problems'=>'Dépannage des problèmes connus','Events Tickets'=>'Tickets d’évènements','%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it.'=>'%s : Voyez-vous un problème avec votre calendrier ? Allez ici pour trouver d’où il vient et comment y remédier.','%s: An overview of the default templates and styles that are included in the plugin, as well as how to change them.'=>'%s : vue d’ensemble des modèles par défaut et des styles qui sont inclus dans l’extension, ainsi que la façon de les changer.','premium support on our website'=>'Support Premium sur notre site.','Support for The Events Calendar'=>'Support pour The Events Calendar','New User Primer'=>'Nouvel utilisateur principal','%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you.'=>'%s : Un aperçu de The Events Calendar et des réglages qui sont disponibles pour vous.','%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them.'=>'%s : Un coup d’œil complet sur les fonctionnalités que vous pouvez vous attendre à voir tout de suite ainsi que la façon de les utiliser.','CSV Import Settings'=>'Réglages d’import CSV','Features overview'=>'Vue d’ensemble des fonctionnalités.','Settings overview'=>'Vue d’ensemble des réglages.','We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running.'=>'Nous nous engageons à vous aider à rendre votre calendrier spectaculaire. Nous avons de nombreuses ressources disponibles, y compris un %s pratique pour rendre votre calendrier fonctionnel.','Create New %s'=>'Créer un nouvel %s','Clear'=>'Effacé','Unnamed %s'=>'%s sans nom','Add another %s'=>' Ajouter un autre %s ','Read more about our support policy'=>'En savoir plus sur notre politique de support','%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review.'=>'%s. Il y a très peu d’incidents que nous n’avons pas vus et il est probable qu’un autre utilisateur ait déjà posé votre question et obtenu une réponse de notre équipe de support. Alors que publier sur les forums est uniquement possible pour les clients payants, la consultation des sujets est ouverte à tous.','Check our Knowledgebase'=>'Visitez notre base de connaissance.','%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!'=>'%s. Toutes les réponses communes (et pas si communes) aux questions que nous recevons sont ici. C’est le moyen le plus rapide pour trouver une réponse !','%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful.'=>'%s. Le test de conflit est le meilleur point de départ pour un dépannage en profondeur. Nous allons souvent vous demander de suivre ces étapes lors de l’ouverture d’un nouveau ticket, en faisant cela préalablement, nous serons plus efficace.','Knowledgebase'=>'Base de connaissances','list of available functions'=>'Liste des fonctions disponibles.','Getting More Help'=>'Obtenir plus d’aide','While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:'=>'Tandis que les ressources ci-dessus vous aident à résoudre la majorité des problèmes rencontrés, il y a certaines fois où vous pourriez rechercher un support additionnel. Si vous avez besoin d’aide pour utiliser nos extensions et que vous voudriez que nous regardions, suivez les étapes suivantes :','Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins.'=>'Notre site %s est un excellent endroit pour trouver des trucs et astuces sur l’utilisation et la personnalisation de vos extensions.','Getting Support'=>'Obtenir de l’aide','Thank you for using %s! All of us at The Events Calendar sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins.'=>'Merci d’utiliser %s ! Chacun d’entre nous chez The Events Calendar apprécions sincèrement votre soutien et sommes heureux de vous voir utiliser nos extensions.','Plugin Inactive'=>'Extension désactivée','Plugin Active'=>'Extension activée','Install Plugin'=>'Installer l’extension','Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s'=>'Merci d’avoir saisi une clé valide, elle expirera le %s','Visit the Add-on Page'=>'Visitez notre page de modules','Rating:'=>'Note :','Active Users:'=>'Comptes actifs :','Install %s'=>'%s installé','Upgrade Plugin'=>'Mettre à niveau l’extension','Activate Plugin'=>'Activer l&rsquo;extension','Activate %s'=>'Activer %s','Event Tickets Plus'=>'Event Tickets Plus','Community Tickets'=>'Community Tickets','Advanced Post Manager'=>'Gestionnaire d’article avancé','Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events.'=>'Events Tickets est une extension soigneusement élaborée et extensible qui vous permet de vendre facilement vos tickets pour vos évènements.','The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events.'=>'The Events Calendar est un calendrier soigneusement élaboré, l’extension extensible vous permet de facilement partager vos évènements.','Eventbrite Tickets'=>'Eventbrite Tickets','Facebook Events'=>'Facebook Events','Event Tickets'=>'Tickets d’évènements',' and '=>' et','organizers'=>'organisateurs','Completed!'=>'Terminé !','Cancel'=>'Annuler','%s must be a positive number or percent.'=>'%s doit être une valeur positive (nombre ou pourcentage)','%1$s or %2$s'=>'%1$s ou %2$s','Enable Time Zone support'=>'Activer le support du fuseau horaire','Update Time Zone Data'=>'Mise à jour des données de fuseau horaire','Time zone mode'=>'Mode de fuseau horaire','Use the site-wide time zone everywhere'=>'Utiliser le fuseau horaire général du site partout','Show time zone'=>'Afficher le fuseau horaire','WordPress '=>'WordPress','Premium Add-Ons'=>'Modules Premium','Network Settings'=>'Réglages du réseau','Details'=>'Détails','%s:'=>'%s :','Category'=>'Catégorie','Loading %s'=>'Chargement %s','Upcoming %s'=>'Prochains %s','%1$s for %2$s - %3$s'=>'%1$s pour %2$s - %3$s','Import complete!'=>'Importation terminée !','%s Navigation'=>'Navigation %s','Default currency symbol'=>'Symbole de devise par défaut','Currency symbol follows value'=>'Placer le symbole de devise après la valeur','The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value.'=>'Par défaut, le symbole monétaire précède la valeur. Si vous cochez cette option, le symbole sera placé après la valeur.','Google Maps default zoom level'=>'Niveau de zoom par défaut de Google Maps','Debug mode'=>'Mode de débogage','You need to upgrade!'=>'Vous devez mettre à jour !','You are up to date!'=>'Vous avez la dernière version !','+ Google Map'=>'+ Google Map','Past %s'=>'%s passés','Events Calendar PRO'=>'Events Calendar PRO','Debug Bar Plugin'=>'Extension Debug Bar','News and Tutorials'=>'Actus et tutoriels','More...'=>'Plus&hellip;','not availablen/a'=>'n/d','category list label%s Category'=>'Catégorie d’%s' . "\0" . 'Catégories d’%s','Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you\'d like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the "Tribe" tab in the debug output.'=>'Activer cette option pour enregistrer les informations de débogage. Par défaut les informations seront enregistrées sur le ficher d’enregistrement de votre serveur PHP (Error Log). Si vous souhaitez voir les messages du journal sur votre navigateur, nous vous recommandons d’installer %s et de rechercher l’onglet « Tribe » dans la sortie de débogage.','Appends the time zone to the end of event scheduling information &ndash; this can be useful when you have events in numerous different time zones.'=>'Ajoute le fuseau horaire à la fin des informations de date et heure. Cela peut être utile quand vous avez de nombreux évènements avec des fuseaux horaires différents.','Check to enable maps for events and venues.'=>'Activer pour afficher des plans d’accès pour vos évènements et lieux.','Use manual time zones for each event'=>'Utiliser le fuseau horaire local pour chaque évènement','Events Import'=>'Import d’évènements','The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome.'=>'The Events Calendar est une extension modulable qui vous permet de partager facilement vos évènements. Elégante. Robuste. Impressionnante.','Import Type:'=>'Type d’importation :','View Welcome Page'=>'Voir la page d’accueil','Hide the following settings tabs on every site:'=>'Masquer les onglets de réglages suivants sur chaque site :','Click this button to update your database and take advantage of additional time zone capabilities. Please <a href="%s" target="_blank">configure WordPress</a> to use the correct time zone before clicking this button!'=>'Cliquez sur ce bouton pour mettre à jour votre base de données et bénéficier des nouvelles fonctionnalités de fuseau horaire. Veuillez <a href="%s" target="_blank">configurer WordPress</a> avec le bon fuseau horaire avant de cliquer sur ce bouton !','The function needs to be passed an $event or used in the loop.'=>'La fonction a besoin d’un $event ou doit être utilisée dans la boucle.','Find %s'=>'Chercher','Click to view a Google Map'=>'Cliquez pour voir une carte Google Map','This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified.'=>'C’est ici que tous les réglages généraux concernant les réseaux pour l’extension The Events Calendar peuvent être modifiés.','Country:'=>'Pays :','State or Province:'=>'État ou province :','Select a State:'=>'Sélectionner un État :','Latest Version:'=>'Dernière version :','City:'=>'Ville :','Postal Code:'=>'Code postal :','Louisiana'=>'Louisiane','Maine'=>'Maine','Maryland'=>'Maryland','Massachusetts'=>'Massachusetts','Michigan'=>'Michigan','Minnesota'=>'Minnesota','Mississippi'=>'Mississippi','Missouri'=>'Missouri','Montana'=>'Montana','Nebraska'=>'Nebraska','Nevada'=>'Nevada','New Hampshire'=>'New Hampshire','New Jersey'=>'New Jersey','New Mexico'=>'Nouveau Mexique','New York'=>'New York','North Carolina'=>'Caroline du Nord','North Dakota'=>'Dakota du Nord','Ohio'=>'Ohio','Oklahoma'=>'Oklahoma','Oregon'=>'Oregon','Pennsylvania'=>'Pennsylvanie','Rhode Island'=>'Rhode Island','South Carolina'=>'Caroline du Sud','South Dakota'=>'Dakota du Sud','Tennessee'=>'Tennessee','Texas'=>'Texas','Utah'=>'Utah','Vermont'=>'Vermont','Virginia'=>'Virginie','Washington'=>'Washington','West Virginia'=>'West Virginia','Wisconsin'=>'Wisconsin','Wyoming'=>'Wyoming','feed link&raquo;'=>'&raquo;','%1$s %2$s iCal Feed'=>'%1$s %2$s Flux iCal','Add to Google Calendar'=>'Ajouter à Google Agenda','Google Calendar'=>'Google Agenda','Sign Up'=>'Inscrivez-vous','Pro'=>'Pro','Filters'=>'Filtres','News For Events Users'=>'Actualités pour les inscrits','Release notes'=>'Notes de version','Hide From %s Listings'=>'Rendre invisible pour les listes de  %s','Time &amp; Date'=>'Heure &amp; date','Location:'=>'Lieu','Currency symbol positionBefore cost'=>'Avant le montant','Currency symbol positionAfter cost'=>'Après le montant','%s Name:'=>'Nom %s :','%s Name Already Exists'=>'Le nom %s existe déjà','Edit'=>'Modifier','View'=>'Voir','Default Page Template'=>'Thème par défaut des pages','Skeleton Styles'=>'Styles de maquette','You must select at least one view.'=>'Veuillez sélectionner au moins un affichage.','Default view'=>'Affichage par défaut','Enable the Month View Cache'=>'Mise en cache de la vue mensuelle','Month and year format'=>'Format mois et année','Time range separator'=>'Séparateur de plage horaire','Finding & extending your calendar.'=>'Trouver et étendre votre calendrier.','Finding your calendar.'=>'Trouver votre calendrier.','Where\'s my calendar?'=>'Où est mon calendrier ?','Right here'=>'Juste ici','Show The Events Calendar link'=>'Afficher le lien de The Event Calendar','Show comments'=>'Afficher les commentaires','End of day cutoff'=>'Heure de clôture de la fin de journée','Wallis and Futuna Islands'=>'Îles Wallis et Futuna','Western Sahara'=>'Sahara occidental','Yemen'=>'Yémen','Zambia'=>'Zambie','Zimbabwe'=>'Zimbabwe','Alabama'=>'Alabama','Alaska'=>'Alaska','Arizona'=>'Arizona','Arkansas'=>'Arkansas','California'=>'Californie','Colorado'=>'Colorado','Connecticut'=>'Connecticut','Delaware'=>'Delaware','District of Columbia'=>'District de Columbia','Florida'=>'Floride','Hawaii'=>'Hawaii','Idaho'=>'Idaho','Illinois'=>'Illinois','Indiana'=>'Indiana','Iowa'=>'Iowa','Kansas'=>'Kansas','Kentucky'=>'Kentucky','Poland'=>'Pologne','Portugal'=>'Portugal','Puerto Rico'=>'Puerto Rico','Qatar'=>'Qatar','Reunion'=>'Réunion','Romania'=>'Roumanie','Russian Federation'=>'Russie, Fédération de','Rwanda'=>'Rwanda','Saint Kitts and Nevis'=>'Saint Kitts et Nevis','Saint Lucia'=>'Sainte Lucie','Saint Vincent and The Grenadines'=>'Saint Vincent et les Grenadines','Samoa'=>'Samoa','San Marino'=>'Saint-Marin','Saudi Arabia'=>'Arabie Saoudite','Senegal'=>'Sénégal','Serbia'=>'Serbie','Seychelles'=>'Seychelles','Sierra Leone'=>'Sierra Leone','Singapore'=>'Singapour','Slovakia (Slovak Republic)'=>'Slovaquie (République Slovaque)','Slovenia'=>'Slovénie','Solomon Islands'=>'Salomon, Îles','Somalia'=>'Somalie','South Africa'=>'Afrique du Sud','South Georgia, South Sandwich Islands'=>'South Georgia, South Sandwich Islands','Spain'=>'Espagne','Sri Lanka'=>'Sri Lanka','Saint Pierre and Miquelon'=>'St. Pierre et Miquelon','Sudan'=>'Soudan','Suriname'=>'Suriname','Svalbard and Jan Mayen Islands'=>'Svalbard And Jan Mayen Islands','Swaziland'=>'Swaziland','Sweden'=>'Suède','Switzerland'=>'Suisse','Syrian Arab Republic'=>'République arabe syrienne','Taiwan'=>'Taïwan','Tajikistan'=>'Tadjikistan','Tanzania, United Republic of'=>'Tanzanie, République unie de','Thailand'=>'Thaïlande','Togo'=>'Togo','Tokelau'=>'Tokelau','Tonga'=>'Tonga','Trinidad and Tobago'=>'Trinidad et Tobago','Tunisia'=>'Tunisie','Turkey'=>'Turquie','Turkmenistan'=>'Turkménistan','Turks and Caicos Islands'=>'Turques-et-Caïques, Îles','Tuvalu'=>'Tuvalu','Uganda'=>'Ouganda','Ukraine'=>'Ukraine','United Arab Emirates'=>'Émirats arabes unis','United Kingdom'=>'Royaume-Uni','United States Minor Outlying Islands'=>'Îles mineures éloignées des États-Unis','Uruguay'=>'Uruguay','Uzbekistan'=>'Ouzbékistan','Vanuatu'=>'Vanuatu','Venezuela'=>'Venezuela','Viet Nam'=>'Vietnam','Virgin Islands (British)'=>'Virgin Islands (British)','Virgin Islands (U.S.)'=>'Virgin Islands (U.S.)','You have changed the recurrence rules of this %1$s.  Saving the %1$s will update all future %2$s.  If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page.'=>'Vous avez changé les règles de récurrence pour votre %1$s. En sauvegardant %1$s, vous allez mettre à jour tous les %2$s futurs. Si vous ne voulez pas modifier tous les %2$s, rafraichissez cette page.','Sticky in Month View'=>'Épingler en vue mensuelle ','A fully designed and styled theme for your events pages.'=>'Un thème conçu spécifiquement pour vos pages d’évènements.','Add HTML after event content'=>'Ajouter du code HTML après le contenu de l’évènement','Add HTML before event content'=>'Ajouter du code HTML avant le contenu de l’évènement','Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content.'=>'Choisissez un modèle de page pour contrôler l’apparence de votre calendrier et du détail de vos évènements.','Default Events Template'=>'Thème par défaut des évènements','Default stylesheet used for events templates'=>'Feuille de style par défaut utilisée pour les modèles d’évènements','Enable event views'=>'Activer les affichages d’évènement','Enter the separator that will be used between the start and end time of an event.'=>'Saisissez le séparateur qui sera utilisé entre l’heure de début et de fin d’un évènement.','Events template'=>'Modèle d’évènements','Here is the iCal feed URL for your events:'=>'Voici l’URL du flux iCal pour vos évènements :','If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout.'=>'Si vous êtes familier avec le HTML, vous pouvez ajouter du code additionnel après le modèle de l’évènement. Ce peut être nécessaire pour ajuster les styles ou la mise en page avec certains thèmes.','If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout.'=>'Si vous êtes familier avec le HTML, vous pouvez ajouter du code avant le modèle de l’évènement. Ce peut être nécessaire pour ajuster les styles ou la mise en page avec certains thèmes.','Include events in main blog loop'=>'Intégrer les évènements dans la boucle principale du blog','Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?'=>'Vous cherchez d’autres fonctionnalités comme les évènements récurrents, les métadonnées personnalisées, les évènements communautaires, la vente de billets et plus encore ? ','Month view events per day'=>'Nombre d’évènements par jour en vue mensuelle','Number of events to show per page'=>'Nombre d’évènements à afficher par page','Show events with the site\'s other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page.'=>'Affiche les évènements avec les autres articles du site. Quand cette case est cochée, les évènements continuent d’apparaître sur la page d’évènements par défaut.','The slug used for building the events URL.'=>'L’identifiant utilisé pour créer l’URL des évènements.','When events are sticky in month view, they\'ll display first in the list of events shown within a given day block.'=>'Quand les évènements sont épinglés en vue mensuelle, ils s’affichent en premier dans la liste des évènements présentés dans le bloc du jour concerné.','Your current events URL is: %s'=>'L’URL de l’évènement est : %s','Enable comments on event pages.'=>'Active les commentaires sur les pages d’évènements.','%s Cost'=>'Prix de l’%s','Community Events'=>'Community Events','Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view.'=>'Contient uniquement ce qu’il faut de CSS pour afficher des mises en page complexes comme la vue calendrier ou par semaine.','Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field.'=>'Saisissez un 0 pour les %s gratuits ou laissez vide pour masquer le champ.','Single event URL slug'=>'Permalien pour un évènement unique','Events URL slug'=>'Permalien pour des évènements multiples','The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s'=>'Le texte ci-dessus devrait idéalement être au pluriel, et celui ci-dessous au singulier. <br />Le lien pour vos évènements uniques est : %s','Have an event that runs past midnight? Select a time after that event\'s end to avoid showing the event on the next day\'s calendar.'=>'Votre évènement se termine après minuit ? Sélectionnez une heure après la fin de votre évènement pour ne pas le montrer sur la journée suivante.','Date time separator'=>'Séparateur de dates et d’heures','Email:'=>'E-mail :','Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps'=>'Utilisez ceci pour partager les données de calendrier avec Google Calendar, Apple iCal et d’autres applications compatibles','Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown.'=>'Entrez le séparateur qui sera placé entre la date et l’heure lorsque les deux sont indiquées.','We send out discounts to our core users via our newsletter.'=>'Nous envoyons des réductions à nos utilisateurs de l’extension de base via notre infolettre.','Looking for Something Special?'=>'Vous cherchez quelque chose de spécial ?','YYYY-MM-DD'=>'AAAA-MM-JJ','Website:'=>'Site :','%s Website'=>'Site de l’%s','Cost:'=>'Prix :','Phone:'=>'Téléphone :','Address:'=>'Adresse :','Download .ics file'=>'Télécharger le fichier .ics','Currency Symbol:'=>'Symbole de la devise :','Select an image'=>'Sélectionner une image','Rate It'=>'Laissez une évaluation','Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year. Example: %1$s'=>'Saisissez le format à utiliser pour l’affichage des dates sans l’année. Utilisé lors de l’affichage d’un événement de l’année en cours.','Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href="%s" rel="noopener" target="_blank">Read more</a>.'=>'Cochez cette case pour activer la mise en cache du code HTML de la vue mensuelle afin d’améliorer la réactivité du calendrier sur les sites gérant de nombreux événements. <a href="%s">En savoir plus</a>.','Disable the event search bar'=>'Désactiver la barre de recherche d’événement','No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar.'=>'Aucun %1$s à venir répertorié sous %2$s. Découvrez les %3$s à venir pour cette catégorie ou le calendrier complet.','unknown date'=>'date inconnue','Afghanistan'=>'Afghanistan','Albania'=>'Albanie','Algeria'=>'Algérie','American Samoa'=>'Samoa américaines','Angola'=>'Angola','Anguilla'=>'Anguilla','Antarctica'=>'Antarctique','Antigua and Barbuda'=>'Antigua et Barbuda','Armenia'=>'Arménie','Aruba'=>'Aruba','Austria'=>'Autriche','Azerbaijan'=>'Azerbaïdjan','Bahamas'=>'Bahamas','Bahrain'=>'Bahrain','Bangladesh'=>'Bangladesh','Barbados'=>'Barbade','Belarus'=>'Bélarus','Belgium'=>'Belgique','Belize'=>'Belize','Benin'=>'Bénin','Bermuda'=>'Bermudes','Bhutan'=>'Bhutan','Bolivia'=>'Bolivie','Bosnia and Herzegovina'=>'Bosnie-Herzégovine','Botswana'=>'Botswana','Bouvet Island'=>'Île Bouvet','Brazil'=>'Brésil','Brunei Darussalam'=>'Brunei Darussalam','Bulgaria'=>'Bulgarie','Burkina Faso'=>'Burkina Faso','Burundi'=>'Burundi','Cambodia'=>'Cambodge','Cameroon'=>'Cameroun','Canada'=>'Canada','Cape Verde'=>'Cap vert','Cayman Islands'=>'Îles Caïmans','Central African Republic'=>'République Centrafricaine','Chad'=>'Tchad','Chile'=>'Chili','China'=>'Chine','Christmas Island'=>'Île Christmas','Cocos (Keeling) Islands'=>'Cocos (Keeling) Islands','Colombia'=>'Colombie','Comoros'=>'Comores','Congo'=>'Congo','Congo, Democratic Republic of the'=>'Congo, République démocratique du','Cook Islands'=>'Cook Islands','Costa Rica'=>'Costa Rica','Croatia (Local Name: Hrvatska)'=>'Croatie (Nom local : Hrvatska)','Cuba'=>'Cuba','Cyprus'=>'Chypre','Czech Republic'=>'République Tchèque','Denmark'=>'Danemark','Djibouti'=>'Djibouti','Dominica'=>'Dominique','Dominican Republic'=>'Répubilque dominicaine','East Timor'=>'Timor oriental','Ecuador'=>'Équateur','Egypt'=>'Égypte','El Salvador'=>'El Salvador','Equatorial Guinea'=>'Guinée équatoriale','Eritrea'=>'Érythrée','Estonia'=>'Estonie','Ethiopia'=>'Éthiopie','Falkland Islands (Malvinas)'=>'Falkland (Iles Malouines)','Faroe Islands'=>'Féroé, Îles','Fiji'=>'Fidji','Finland'=>'Finlande','France'=>'France','French Guiana'=>'Guyane Française','French Polynesia'=>'Polynésie Française','Gabon'=>'Gabon','Gambia'=>'Gambie','Germany'=>'Allemagne','Ghana'=>'Ghana','Gibraltar'=>'Gibraltar','Greece'=>'Grèce','Greenland'=>'Groenland','Grenada'=>'Grenade','Guadeloupe'=>'Guadeloupe','Guam'=>'Guam','Guatemala'=>'Guatemala','Guinea'=>'Guinée','Guinea-Bissau'=>'Guinée-Bissau','Guyana'=>'Guyana','Haiti'=>'Haïti','Heard and McDonald Islands'=>'Heard And Mc Donald Islands','Holy See (Vatican City State)'=>'Saint Siège (État du Vatican)','Honduras'=>'Honduras','Hong Kong'=>'Hong Kong','Hungary'=>'Hongrie','Iceland'=>'Islande','India'=>'Inde','Indonesia'=>'Indonésie','Iraq'=>'Irak','Ireland'=>'Irlande','Israel'=>'Israël','Italy'=>'Italie','Jamaica'=>'Jamaïque','Japan'=>'Japon','Jordan'=>'Jordanie','Kazakhstan'=>'Kazakhstan','Kenya'=>'Kenya','Kiribati'=>'Kiribati','Kuwait'=>'Koweït','Kyrgyzstan'=>'Kirghizstan','Lao People\'s Democratic Republic'=>'Laos, République démocratique populaire','Latvia'=>'Lettonie','Lebanon'=>'Liban','Lesotho'=>'Lesotho','Liberia'=>'Liberia','Libya'=>'Libye','Liechtenstein'=>'Liechtenstein','Lithuania'=>'Lituanie','Luxembourg'=>'Luxembourg','Macau'=>'Macao','Madagascar'=>'Madagascar','Malawi'=>'Malawi','Maldives'=>'Maldives','Mali'=>'Mali','Malta'=>'Malta','Marshall Islands'=>'Marshall, Îles','Martinique'=>'Martinique','Mauritania'=>'Mauritanie','Mauritius'=>'Maurice, Île','Mayotte'=>'Mayotte','Mexico'=>'Mexique','Micronesia, Federated States of'=>'Micronésie, États fédérés de','Moldova, Republic of'=>'Moldavie, République de','Monaco'=>'Monaco','Mongolia'=>'Mongolie','Montenegro'=>'Monténégro','Montserrat'=>'Montserrat','Mozambique'=>'Mozambique','Myanmar'=>'Myanmar','%s'=>'%s','Namibia'=>'Namibie','Nauru'=>'Nauru','Nepal'=>'Népal','CSV'=>'CSV','Netherlands'=>'Pays-Bas','Calendar'=>'Calendrier','New Caledonia'=>'Nouvelle Calédonie','New Zealand'=>'Nouvelle Zélande','Nicaragua'=>'Nicaragua','Day'=>'Jour','Niger'=>'Niger','Search'=>'Recherche','Nigeria'=>'Nigeria','Date'=>'Date','Niue'=>'Niue','Norfolk Island'=>'Norfolk Island','Northern Mariana Islands'=>'Mariannes du Nord, Îles','Norway'=>'Norvège','Once Every 30 Mins'=>'Toutes les 30 minutes','Oman'=>'Oman','Error'=>'Erreur','Pakistan'=>'Pakistan','License Key'=>'Clé de licence','Palau'=>'Palau','A valid license key is required for support and updates'=>'Une clé de licence valide est nécessaire pour le support et les mises à jour','Panama'=>'Panama','License key(s) updated.'=>'Clé(s) de licence mise(s) à jour.','Papua New Guinea'=>'Papouasie Nouvelle Guinée','Paraguay'=>'Paraguay','Peru'=>'Pérou','Philippines'=>'Philippines','Pitcairn'=>'Pitcairn','The request was sent insecurely.'=>'La requête a été envoyée de manière non sécurisée.','System Information'=>'Informations sur le système','Unknown or not set'=>'Inconnu ou non défini','All Day'=>'Toute la journée','Ongoing'=>'En cours','There were no results found.'=>'Aucun résultat trouvé.','This %s has passed.'=>'Cet %s est passé','Delete'=>'Supprimer','Tickets'=>'Billets','Yes'=>'Oui','Invalid or incomplete field passed'=>'Le champ transmis est incomplet ou incorrect','non-existant function name passed for field validationwith function name:'=>'avec le nom de la fonction :','%s must contain numbers and letters only'=>'%s doit contenir des chiffres et des lettres seulement','%s must contain numbers, letters and dots only'=>'%s doit contenir uniquement des chiffres, lettres et points','%s must be a positive number.'=>'%s doit être un nombre positif.','%s cannot be the same as %s.'=>'%s ne peut être identique à %s.','%s cannot be a duplicate'=>'%s ne doit pas être en double','%s must be a number or percentage.'=>'%s doit être un nombre ou un pourcentage.','%s must be a number between 0 and 21.'=>'%s doit être un nombre entre 0 et 21.','%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only.'=>'%s doit contenir seulement des lettres, nombres, tirets, apostrophes et espaces.','%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes.'=>'%s doit comporter des lettres, espaces, apostrophes et tirets.','%s must consist of 5 numbers.'=>'%s doit comprendre au moins 5 chiffres.','%s must be a phone number.'=>'%s doit être un numéro de téléphone.','Andorra'=>'Andorre','View Calendar'=>'Voir le calendrier','Settings'=>'Réglages','%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores).'=>'%s doit être un nom identifiant valide (nombre, lettres, tirets et tirets de soulignement).','Add %s'=>'Ajouter un %s','Australia'=>'Australie','Argentina'=>'Argentine','Morocco'=>'Maroc','Malaysia'=>'Malaisie','No previous %s '=>'Aucun %s précédent','Non-existant field validation function passed'=>'La fonction de validation du champ transmis n’existe pas','No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s.'=>'Pas d’%1$s listé dans %2$s. Essayez de visionner le calendrier complet afin d’avoir une liste complète des %3$s.','Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!'=>'Les règles de réécriture (Rewrite) ont été purgées lors du chargement de cette page d’aide. Il y a probablement un vidage des règles de Rewrite provoqué par une extension ou un thème.','None of your settings were saved. Please try again.'=>'Aucun de vos réglages n’a été sauvegardé. Veuillez réessayer.','The request wasn\'t sent from this tab.'=>'La requête n’a pas été envoyée depuis cet onglet.','You don\'t have permission to do that.'=>'Vous n’avez pas le droit d’effectuer ceci.','You\'ve requested a non-existent tab.'=>'L’onglet demandé n’existe pas.','Sorry, key validation server is not available.'=>'Désolé, le serveur de validation des clés n’est pas disponible.','Email'=>'E-mail','Save Changes'=>'Enregistrer les modifications','French Southern Territories'=>'Territoires d’Outre-Mer','British Indian Ocean Territory'=>'Territoire britannique de l’Océan indien','Iran, Islamic Republic of'=>'Iran (République islamique d’)','The above setting was not saved. Other settings were successfully saved.'=>'Le réglage ci-dessus n’a pas été enregistré. Les autres réglages l’ont bien été.' . "\0" . 'Les réglages ci-dessus n’ont pas été enregistrés. Les autres réglages l’ont bien été.','%s must have a value that\'s part of its options.'=>'%s doit être une valeur qui fait partie de ses options.','Valid Key! Expires on %s'=>'Clé valide ! Expire le %s','Korea, Republic of'=>'Corée du Sud','Korea, Democratic People\'s Republic of'=>'Corée du Nord','Select a Country:'=>'Choisissez un pays :','Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom.'=>'La liste de pays doit être formatée avec un pays par ligne et avec le format suivant : <br>FR, France <br> UK, United Kingdom.','%s Settings'=>'Réglages %s','Event Settings'=>'Réglages d’événements','Your form had the following errors:'=>'Votre formulaire contient les erreurs suivantes :','There were no results found for <strong>"%1$s"</strong>.'=>'Il n\'y a pas de résultats trouvés pour <strong>"%1$s"</strong>.','%d%% complete'=>'%d%% complet','page'=>'page','all'=>'tous','Go to plugins page'=>'Aller à la page des extensions','Return to Plugins page'=>'Retourner à la page des extensions','Go to WordPress Updates page'=>'Aller à la page des mises à jour Wordpress','Return to WordPress Updates'=>'Retourner à la page des mises à jour WordPress','Cost range separator – '=>' à ','Free'=>'Gratuit','Unnamed Venue'=>'Lieu sans nom','United States'=>'USA','Start Date'=>'Date de début','End Date'=>'Date de fin','All %s'=>'Tous les %s','Merge Duplicates'=>'Fusionner les duplicatas','This calendar is powered by The Events Calendar.'=>'Ce calendrier est généré par The Events Calendar.','Invalid field type specified'=>'Type de champ spécifié invalide','No radio options specified'=>'Aucune option sélectionnée','No checkbox options specified'=>'Aucune case cochée','No select options specified'=>'Aucune option sélectionnée dans la liste déroulante','Import'=>'Importer','General'=>'Général','Do Not Import'=>'Ne pas importer','Venue Name'=>'Nom du lieu','Venue Country'=>'Pays du lieu','Venue Address'=>'Adresse du lieu','Venue Address 2'=>'Adresse complémentaire du lieu','Venue City'=>'Ville du lieu','Venue State/Province'=>'État/Province du lieu','Venue Zip'=>'Code postal du lieu','Venue Phone'=>'Numéro de téléphone du lieu','Venue Website'=>'Site web du lieu','%s (post ID %d) updated.'=>'%s (post ID %d) mis à jour.','%s (post ID %d) created.'=>'%s (post ID %d) créé.','Venues'=>'Lieux','Venue'=>'Lieu','Organizers'=>'Organisateurs','Organizer'=>'Organisateur','The Events Calendar'=>'The Events Calendar','month'=>'mois','list'=>'liste','upcoming'=>'à venir','past'=>'terminé','day'=>'jour','Initializing Tribe Events on %s'=>'Initialisation de Tribe Events à %s','Licenses'=>'Licences','Display'=>'Affichage','Help'=>'Aide','category'=>'catégorie','Edit %s'=>'Modifier %s','New %s'=>'%s nouveau','View %s'=>'Voir %s','Search %s'=>'Recherche %s','No %s found'=>'Aucun %s trouvé','%s updated.'=>'%s mis à jour.','%s saved.'=>'%s enregistré.','%s restored to revision from %s'=>'%s restauré à la dernière révision de %s','%s published.'=>'%s publié.','%s submitted.'=>'%s envoyé.','%s draft updated.'=>'%s mis à jour en version brouillon.','My %s'=>'Mon %s','Available %s'=>'%s disponibles','Next'=>'Suivant','Prev'=>'Précédent','Done'=>'Terminé','Network'=>'Réseau','Date out of range.'=>'La date est en dehors des valeurs possibles','%s Options'=>'Options pour les %ss','%s Information'=>'Information sur le %s','Support'=>'Support','View All Add-Ons'=>'Voir tous les modules','%1$s restored to revision from %2$s'=>'%1$s rétabli à la révision du %2$s','The following fields are required for a successful import:'=>'Les champs suivants sont requis pour lancer l’importation :','tag'=>'étiquette','Event Currency Position'=>'Position du symbole de devise','today'=>'aujourd’hui','Organizer Phone'=>'Numéro de téléphone de l’organisateur','Missing required fields in row %d.'=>'Champs nécessaires manquants à la ligne %d.','All %s Categories'=>'Toutes les catégories d&rsquo;%s','events'=>'évènements','event'=>'évènement','Event Add-Ons'=>'Modules d’évènement','Event Category'=>'Catégorie de l’évènement','Event Cost'=>'Prix d’entrée de l’évènement ','Event Currency Symbol'=>'Symbole monétaire de l’évènement','Event Show Map'=>'Afficher la carte de l’évènement','Event Tags'=>'Étiquettes de l’évènement','Please wait while time zone data is added to your events.'=>'Veuillez patienter pendant que les données de fuseau horaire sont ajoutées à vos évènements.','Update complete: time zone data has been added to all events in the database.'=>'Mise à jour terminée : les données de fuseau horaire ont été ajoutées à tous les évènements de la base de données.','No %s found in Trash'=>'Aucun %s trouvé dans la corbeille','Today'=>'Aujourd’hui ','Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install.'=>'Désolé, l’extension The Events Calendar nécessite WordPress %s ou une version plus récente. Veuillez mettre à niveau votre installation WordPress.','Failed to import record in row %d.'=>'Échec de l’importation de l’enregistrement à la ligne %d.','No importer defined for %s'=>'Aucun outil d’importation défini pour %s','Organizer Email'=>'E-mail de l’organisateur','Organizer Name'=>'Nom de l’organisateur','%s Categories'=>'Catégories d’%s','A problem stopped the time zone update process from completing. Please refresh and try again.'=>'Un problème a empêché la mise à jour des données de fuseau horaire d’aller à son terme. Merci d’actualiser la page et de ré-essayer.','Settings saved.'=>'Réglages enregistrés.','Could not save %s.'=>'Impossible d’enregistrer %s.','Temporary file not found. Could not save %s.'=>'Fichier temporaire introuvable. Impossible d’enregistrer %s.','No saved %s exists.'=>'Aucun %s enregistré n’existe.','New %s Category Name'=>'Nom de la nouvelle catégorie d’%s','Add New %s Category'=>'Ajouter une catégorie d’%s','Event Name'=>'Nom de l’évènement','Event Description'=>'Description de l’évènement','Event Venue Name'=>'Nom du lieu de l’évènement','Event Show Map Link'=>'Afficher le lien de la carte de l’évènement','Event End Time'=>'Heure de fin de l’évènement','Event Start Time'=>'Heure de début de l’évènement','Event End Date'=>'Date de fin de l’évènement','Event Start Date'=>'Date de début de l’évènement','Edit %s Category'=>'Modifier la catégorie d’%s','Parent %s Category:'=>'Catégorie d’%s parente :','Parent %s Category'=>'Catégorie d’%s parente','Search %s Categories'=>'Rechercher une catégorie d’%s','%s Category'=>'Catégorie d’%s','Update %s Category'=>'Mettre à jour une catégorie d’%s','Add New %s'=>'Ajouter un %s','Additional Functionality'=>' Fonctionnalité supplémentaire ','Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?'=>'Besoin de fonctionnalités additionnelles telles que « évènements récurrents », « Vente de tickets », « évènements publics », nouveaux modes d’affichages et plus encore ?','All Day Event'=>'évènement sur toute la journée','Events'=>'Évènements',' ask the site administrator to set a different Events URL slug.'=>' demandez à l’administrateur/administratrice de configurer un slug différent pour les URL des évènements.','Ask the site administrator to edit the %s slug'=>'Demandez à l’administrateur/administratrice du site de modifier le slug %s de la page','Add New'=>'Ajouter','Organizer Website'=>'Site de l’organisateur','Event Website'=>'Site de l’évènement','Time:'=>'Heure :','Start:'=>'Début :','End:'=>'Fin :','Date:'=>'Date :','Event'=>'Évènement']];

Anon7 - 2022
AnonSec Team