...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@%PDF-1.5 MRK IS HERE %���� ºaâÚÎΞ-ÌE1ÍØÄ÷{òò2ÿ ÛÖ^ÔÀá TÎ{¦?§®¥kuµùÕ5sLOšuY
| Server IP : 65.108.66.160 / Your IP : 216.73.217.50 Web Server : Apache System : Linux srv16.asso.com.ar 4.18.0-553.123.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Tue May 5 04:00:43 EDT 2026 x86_64 User : alasaweborg ( 1047) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /home/alasaweborg/public_html/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
<?php
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2023-08-29 19:38:09+0000','plural-forms'=>'nplurals=2; plural=n > 1;','project-id-version'=>'Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release)','language'=>'pt_BR','messages'=>['Show map'=>'Mostrar mapa','Map:'=>'Mapa:','Phone'=>'Telefone','Website'=>'Website','Link on the Ticket EmailGet Directions'=>'Como chegar','Event location on the Ticket EmailEvent Location'=>'Local do Evento','Button on Ticket EmailAdd event to iCal'=>'Adicionar evento ao iCal','Button on Ticket EmailAdd event to Google Calendar'=>'Adicionar evento ao Google Calendar','(555) 555-5555'=>'(00) 0000-0000','September 22 @ 7:00 pm - 11:00 pm'=>'22 de Setembro @ 19:00 hs - 23:00 hs','Install Event Tickets'=>'Instalar Events Tickets','Internal Processes'=>'Processos internos','Title for the maintenance section of the general settings.Maintenance'=>'Manutenção','Maintenance table of contents link.Maintenance'=>'Manutenção','Date without year format'=>'Data sem formato de ano','Date with year format'=>'Data com formato de ano','Hide the search field on all views.'=>'Ocultar o campo de busca em todas as exibições','Venue location map'=>'Mapa de localização do local','The title (hover text) for the premium view indicator.Get Events Calendar Pro to use this View.'=>'Obtenha o Events Calendar Pro para usar esta visualização.','The label for the premium view indicator.PRO'=>'PRO','Label for the Map View checkbox.Map'=>'Mapa','Label for the Week View checkbox.Week'=>'Semana','Label for the Photo View checkbox.Photo'=>'Foto','Label for the Summary View checkbox.Summary'=>'Resumo','Label for the Filters tab.Filters'=>'Filtros','There is a solution for every problem'=>'Existe uma solução para cada problema','Title for the debugging section of the general settings.Debugging'=>'Depuração','Import events with Event Aggregator'=>'Importar eventos com o Event Aggregator','Title for the editing section of the general settings.Editing'=>'Editando','Title for the viewing section of the general settings.Viewing'=>'Visualizando','Debugging table of contents link.Debugging'=>'Depuração','Editing table of contents link.Editing'=>'Editando','Viewing table of contents link.Viewing'=>'Visualizando','Troubleshoot'=>'Solução de problemas','Having trouble?'=>'Problemas?','Getting started guide'=>'Guia de introdução','Documentation'=>'Documentação','Default Styles'=>'Estilos padrão','Additional Content table of contents link.Additional Content'=>'Conteúdo adicional','Maps table of contents link.Maps'=>'Mapas','Currency table of contents link.Currency'=>'Moeda','Date & Time table of contents link.Date & Time'=>'Data e hora','Calendar Display table of contents link.Calendar Display'=>'Exibição de calendário','Text introducing the table of contents links.Jump to:'=>'Ir para:','The text label for the Month View.Month'=>'Mês','The text label for the List View.List'=>'Lista','The text label for the Day View.Day'=>'Dia','The default title text for the today button.Click to select today\'s date'=>'Clique para selecionar o dia de hoje','The default text for the \'today\' button\'s title and aria-label on the Week View.Click to select the current month'=>'Clique para selecionar o mês atual','The default text label for the "today" button on the Month View.This Month'=>'Este mês','Dates set using the start_date/end_date, starts_*/ends_* are set to start at the specified times. The default behavior is to include the entire days.'=>'Datas definidas usando o start_date/end_date, starts_*/ends_* são programadas para iniciar nos horários definidos. O comportamento padrão é incluir o dia inteiro.','Events that end after the specified date'=>'Eventos que acabam depois da data especificada','Events that end before the specified date'=>'Eventos que acabam antes da especificada','Events that end on the specified date'=>'Eventos que acabam na data especificada','Events that start on the specified date'=>'Eventos que iniciam na data especificada','Text label for control to hide restricted events on main calendar views.Hide restricted events on calendar views.'=>'Esconder eventos restritos na visualização do calendário','The default text label for the "today" button on main calendar views.Today'=>'Hoje','CSV File Formatting and Examples '=>'Formatação e Exemplos de Arquivo CSV ','Importing Calendar Data From a CSV File'=>'Importando dados do calendário de um arquivo CSV','Need assistance? You can find more information here:'=>'Precisa de ajuda? Você pode encontrar mais informação aqui:','To complete this major calendar upgrade, you need to migrate your events to the new data storage system. Once migration finishes, you can take advantage of all the cool new 6.0 features!'=>'Para completar essa grande atualização de calendário, você precisa migrar os seus eventos para o novo sistema de armazenamento de dados. Assim que a migração terminar, você pode aproveitar todos os excelentes recursos da versão 6.0.','One more thing left to do...'=>'Só mais uma coisa para fazer...','The Events Calendar: Custom Tables v1 - error'=>'The Events Calendar: tabelas personalizadas v1 - erro','Automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'Importações automáticas serão pausadas até que a migração esteja completa.','Event submissions will be paused until migration is complete.'=>'Envio de novos eventos serão pausados até que a migração esteja completa.','Ticket sales and RSVPs will be paused until migration is complete.'=>'A venda de tickets e RSVPs será pausada até que a migração esteja completa.','Ticket sales, RSVPs, and event submissions will be paused until migration is complete.'=>'A venda de tickets, RSVPs, e o envio de novos eventos será pausada até que a migração esteja completa.','Event submissions and automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'O envio de eventos e importações automáticas será pausada até que a migração esteja completa.','Ticket sales, RSVPs, and automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'A venda de tickets, RSVPs, e importações automáticas será pausada até que a migração esteja completa.','Ticket sales, RSVPs, event submissions, and automatic imports will be paused until migration is complete.'=>'A venda de tickets, RSVPs, o envio de novos eventos e importações automáticas será pausada até que a migração esteja completa.','Download report'=>'Download do relatório','View the error report'=>'Ver o relatório de erro.','Migration failed'=>'Falha na migração.','Migration attempted'=>'Migração tentada.','We detected an event that cannot be properly migrated. Please review the report below for more information. This issue must be resolved before you can migrate your site. Once you have updated or removed the problematic event, re-run the migration preview to make sure your site is ready to go.'=>'Nós detectamos um evento que não pode ser migrado apropriadamente. Por favor revise o relatório abaixo para mais informações. Esse problema deve ser resolvido antes que você possa migrar o seu site. Assim que você tiver atualizado ou removido o evento problemático, rode novamente a pré-visualização da migração para ter certeza que o seu site está preparado.','Your site could not be safely migrated to the new events system.'=>'O seu site não pôde ser migrado com segurança para o novo sistema de eventos.','Migration failure'=>'Falha na migração','Okay'=>'Tudo bem','Migration reversed'=>'Migração revertida','Migration canceled'=>'Migração cancelada','View the migration report'=>'Veja o relatório da migração','The event %s generated an unknown error. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'O evento %s gerou um erro desconhecido. Por favor tente novamente ou consulte as nossas dicas %sTroubleshooting%s.','The event %s generated an error: Cannot enqueue action to check migration status. Your site may be under high load and unable to process the necessary requests. Try again when site activity is low.'=>'O evento %s gerou um erro: Não é possível refazer a ação para checar o status da migração. O seu site deve estar sobrecarregado e incapaz de processar as solicitações necessárias. Tente novamente quando a atividade do site estiver reduzida.','The event %s generated an error: Cannot enqueue action to migrate Event with post ID %s. Your site may be under high load and unable to process the necessary requests. Try again later.'=>'O evento %s gerou um erro: Não é possível refazer a ação para migrar o evento com o post ID %s. O seu site deve estar sobrecarregado e incapaz de processar as solicitações necessárias. Tente novamente mais tarde.','The event %s cannot be migrated because we do not yet support tickets on recurring events. Remove the tickets or wait to migrate until a path is available (%sRead more%s).'=>'O evento %s não pode ser migrado pois ainda não suportamos ingressos em eventos recorrentes. Remova os tickets ou aguarde para migrar até que um caminho esteja disponível (%sSaiba mais%s).','The event %s generated an error: [%s]. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'O evento %s gerou um erro: [%s]. Por favor tente novamente ou consulte as nossas dicas para %sSolução de Problemas%s','The event %s generated an error: The "die" or "exit" function was called during the migration process; output: %s. Please try again or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'O evento %s gerou um erro: A função "die" ou "exit" foi chamada durante o processo de migração, saída: %s. Por favor tente novamente ou consulte as nossas dicas para %sSolução de Problemas%s','The event %s generated an error: Migration was canceled. Please try again.'=>'O evento %s gerou um erro: A migração foi cancelada. Por favor tente novamente.','The event %s generated an error: [%s]. Update the event and try again, or check out our %sTroubleshooting%s tips.'=>'O evento %s gerou um erro: [%s]. Atualize o evento e tente novamente ou consulte as nossas dicas para %sSolução de Problemas%s','Number of events awaiting migration%1$s%2$d%3$s remaining'=>'%1$s%2$d%3$s restantes','Number of events migrated%1$s%2$d%3$s events migrated'=>'%1$s%2$d%3$s eventos migrados','Number of events awaiting preview%1$s%2$d%3$s remaining'=>'%1$s%2$d%3$s restantes','Number of events previewed%1$s%2$d%3$s events previewed'=>'%1$s%2$d%3$s eventos pré-visualizados','We detected one or more events that cannot be properly migrated. Please review the report below for more information. These issues must be resolved before you can migrate your site. Once you have updated or removed problematic events, please re-run the migration preview.'=>'Nós detectamos um ou mais eventos que não podem ser migrados propriamente. Por favor veja o relatório abaixo para mais informações. Esse problemas dever ser resolvidos antes que você possa migrar o seu site. Assim que você atualizar ou remover os eventos problemáticos, por favor rode novamente a pré-visualização da migração.','Migration help'=>'Ajuda da Migração','Unknown strategy applied to this event.'=>'Estratégia desconhecida utilizada neste evento.','The following %1$s have been migrated with no adjustments:'=>'O seguinte %1$s foi migrado sem ajustes:','The following %1$s will be migrated with no adjustments:'=>'O seguinte %1$s vai ser migrado sem ajustes:','Events can migrate with no changes!'=>'Eventos podem ser migrados sem ajustes!','We are reversing your site\'s migration to the new system. During this time, %1$syou cannot create, edit, or manage your events%2$s. Your calendar will still be visible on your site but some frontend actions will be paused.'=>'Nós estamos revertendo a migração do seu site para o novo sistema. Durante esse tempo, %1$s você não pode criar, editar, ou gerenciar os seus %2$s eventos. O seu calendário ainda estará visível no seu site, mas algumas ações no frontend serão pausadas.','Reverse migration in progress'=>'Reversão da migração em progresso','Reverse migration complete.'=>'Reversão da migração completa.','Cancelation complete.'=>'Cancelamento completo.','We are canceling your site\'s migration to the new system. During this time, %1$syou cannot create, edit, or manage your events%2$s. Your calendar will still be visible on your site but some frontend actions will be paused.'=>'Nós estamos cancelando a migração do seu site para o novo sistema. Durante esse tempo, %1$s você não pode criar, editar, ou gerenciar os seus %2$s eventos. O seu calendário ainda estará visível no seu site, mas algumas ações no frontend serão pausadas.','Cancelation in progress'=>'Cancelamento em progresso','Reverse migration'=>'Reverter migração','Total events migrated:'=>'Total de eventos migrados:','Migration completed'=>'Migração completada','Your site is now using the upgraded event data storage system. Go ahead and %1$scheck out your events%2$s or %3$sview your calendar.%2$s'=>'O seu site está utilizando a versão atualizada do sistema de armazenamento de eventos. Siga em frente e %1$sconfira os seus eventos%2$s ou %3$s visualize o seu calendário.%2$s','Migration complete!'=>'Migração completa!','Cancel Migration Preview'=>'Cancelar a pré-visualização da migração','Retry'=>'Tentar novamente','Cancel Migration'=>'Cancelar a migração','Your events are being migrated to the new system. During migration, %1$syou cannot make changes to your calendar or events.%2$s Your calendar will still be visible on the frontend.'=>'Os seus eventos estão sendo migrados para o novo sistema. Durante a migração, %1$svocê não poderá fazer alterações no seu calendário ou eventos.%2$s O seu calendário ainda estará visível no frontend.','Migration in progress'=>'Migração em andamento.','(Estimated time: %1$s minutes)'=>'(Tempo estimado: %1$s minuto(s))','(Estimated time: %1$s minute)'=>'(Tempo estimado: %1$s minuto(s))','Start migration'=>'Iniciar migração','Total events previewed:'=>'Total de eventos visualizados:','Preview completed'=>'Visualização concluída','Your system doesn\'t allow us to run a preview, but you can still try a migration. During migration, %1$syou will not be able to create, edit, or manage your events.%2$s Your calendar will still be visible on your site.'=>'Seu sistema não nos permite executar uma visualização, mas você ainda pode tentar uma migração. Durante a migração, %1$svocê não poderá criar, editar ou gerenciar seus eventos.%2$s Seu calendário ainda estará visível em seu site.','From this preview, we estimate that the full migration process will take approximately %3$d minutes. During this time, %1$syou will not be able to create, edit, or manage your events.%2$s Your calendar will still be visible on your site.'=>'A partir desta visualização, estimamos que o processo de migração completo levará aproximadamente %3$d minutos. Durante esse período, %1$svocê não poderá criar, editar ou gerenciar seus eventos.%2$s Seu calendário ainda estará visível em seu site.','The migration preview is done and ready for your review. No changes have been made to your events, but this report shows what adjustments will be made during the migration to the new system. If you have any questions, please %1$sreach out to our support team%2$s.'=>'A visualização da migração está concluída e pronta para sua revisão. Nenhuma alteração foi feita em seus eventos, mas este relatório mostra quais ajustes serão feitos durante a migração para o novo sistema. Se você tiver alguma dúvida, %1$sentre em contato com nossa equipe de suporte%2$s.','Preview complete'=>'Visualização concluída','We\'re scanning your existing events so you\'ll know what to expect from the migration process. You can keep using your site and managing events. Check back later for the next step of migration.'=>'Estamos verificando seus eventos existentes para que você saiba o que esperar do processo de migração. Você pode continuar usando seu site e gerenciando eventos. Volte mais tarde para a próxima etapa da migração.','Migration preview in progress'=>'Visualização da migração em andamento','Start migration preview'=>'Iniciar visualização da migração','Learn more about the migration'=>'Saiba mais sobre a atualização.','https://evnt.is/1b79'=>'https://evnt.is/1b79','We\'ll scan your events and let you know how long your migration will take. The preview runs in the background, so you\'ll be able to continue using your site.'=>'Analisaremos seus eventos e informaremos quanto tempo sua migração levará. A visualização é executada em segundo plano, para que você possa continuar usando seu site.','Ready to go? The first step is a migration preview.'=>'Pronto para iniciar? A primeira etapa é uma visualização de migração.','We\'ve completely revamped the way event information is stored on your site\'s database. Upgrade now to take advantage of faster calendar load times and improved performance. As with any significant site change, we recommend %screating a site backup%s before beginning the migration process.'=>'Renovamos completamente a forma como as informações de eventos são armazenadas no banco de dados do seu site. Atualize agora para aproveitar tempos de carregamento de calendário mais rápidos e desempenho aprimorado. Como acontece com qualquer alteração significativa do site, recomendamos %scriar um backup do site%s antes de iniciar o processo de migração.','Upgrade your event data storage system.'=>'Atualize seu sistema de armazenamento de dados de eventos.','Get ready for the new recurring events!'=>'Prepare-se para os novos eventos recorrentes!','To safely cancel the migration, we need to reverse the process on any data that has already been modified. Your site will remain in maintenance mode until we have safely reversed the process.'=>'Para cancelar a migração com segurança, precisamos reverter o processo em todos os dados que já foram modificados. Seu site permanecerá no modo de manutenção até revertermos o processo com segurança.','ID %1$d (Untitled)'=>'ID %1$d (sem nome)','The Events Calendar product suite logo'=>'O logotipo do pacote de produtos do The Events Calendar','Upgrade FAQ'=>'Perguntas frequentes sobre upgrade','Version Compatibility'=>'Compatibilidade de Versão','Plugins Page'=>'Página de Plugins','You must update your version of Events Calendar Pro for access to calendar upgrades.'=>'Você deve atualizar sua versão do Events Calendar Pro para acessar as atualizações do calendário.','Upgrade is not Available'=>'Atualização não Disponível','unknown'=>'desconhecido','Show more upcoming %1$s'=>'Mostrar agendados %1$s','Show past %1$s'=>'Mostrar passado %1$s','Re-run preview'=>'Reexecutar a visualização','We won\'t post this page again once you skip to The Events Calendar Settings.'=>'Não publicaremos esta página novamente depois que você pular para as configurações do The Events Calendar','Get Support'=>'Obtenha suporte','Release Notes'=>'Notas da versão','Community Events & Series'=>'Eventos Comunitários e Séries','Recurring Events & Tickets'=>'Eventos Recorrentes e Ingressos','Duplicating Events'=>'Duplicando eventos','Creating Recurring Events'=>'Criando Eventos Recorrentes','Event Series'=>'Série de Eventos','Migrating Your Site'=>'Migrando o seu Site','Resources'=>'Recursos','We have fully removed the legacy views from The Events Calendar 6.0. Your views have been automatically updated.'=>'Removemos totalmente as visualizações herdadas do The Events Calendar 6.0. Suas visualizações foram atualizadas automaticamente.','Legacy Views'=>'Visualização clássica','Light bulb icon'=>'Ícone de lâmpada','Upgrade to <a href="%s">Events Calendar Pro</a> to unlock these features.'=>'Atualize para o <a href="%s">Events Calendar Pro</a> para desbloquear esses recursos.','you can replicate and modify any events in seconds, making event creation a breeze.'=>'você pode replicar e modificar quaisquer eventos em segundos, tornando a criação de eventos muito fácil.','With the Duplicate Event Tool'=>'Com a ferramenta de eventos duplicados','for recurring events give you more possibilities for complex event management.'=>'para eventos recorrentes oferece mais possibilidades para gerenciamento de eventos complexos.','Advanced editing options'=>'Opções de edição avançada','Event series graphic'=>'Gráfico da série de eventos','See a demo'=>'Veja o demo','Watch a video'=>'Assista ao vídeo','With Series, you can edit an individual occurrence of a recurring event without disconnecting it from the others, allowing you to build complex event Series with different venues, images, and more.'=>'Com o Series, você pode editar uma ocorrência individual de um evento recorrente sem desconectá-lo dos outros, permitindo criar séries de eventos complexos com diferentes locais, imagens e muito mais.','A game-changing ✨new✨ post type, Series, allows you to group and display any single or recurring events together like never before.'=>'Um ✨novo✨ e revolucionário tipo de post , Série, permite agrupar e exibir eventos únicos ou recorrentes juntos como nunca antes.','New Features for Events Calendar Pro'=>'Novos recursos para o Events Calendar Pro','Video describing features on The Events Calendar 6.0'=>'Vídeo descrevendo os recursos do The Events Calendar 6.0','What’s New in The Events Calendar 6.0'=>'O que há de novo em The Events Calendar 6.0','Take me to Settings ›'=>'Ir para configurações ›','The Events Calendar 6.0'=>'The Events Calendar 6.0','Welcome to'=>'Bem-vindo a','Upgrade your events'=>'Atualize seus eventos','Your calendar’s design has changed'=>'Design do seu calendário foi alterado','View your calendar'=>'Ver seu calendário','Our support page for TECcontact support'=>'contate o suporte','Read more about deprecation of legacy views.read the FAQs'=>'leia o Perguntas Frequentes','%s must be a valid HTML color code.'=>'%s deve ser um código de cor HMTL válido','Duplicate events'=>'Duplicar eventos','Recurring events & series'=>'Séries e eventos recorrentes','Use this image'=>'Usar esta imagem','Remove Image'=>'Remover imagem','Select Image'=>'Selecionar imagem','Event Tickets REST API is not available.'=>'O REST API Tickets de Eventos não está disponível.','Event Tickets plugin is not activated.'=>'Plugin de Tickets de Eventos não ativado.','Filter events with or without tickets.'=>'Filtre eventos com ou sem tickets.','Shop now link textShop now'=>'Comprar agora','Troubleshooting Page'=>'Página de Suporte','Add to calendar'=>'Adicionar ao calendário','(View Full %1$s Description Here: %2$s)'=>'(Ver Descrição completa de %1$s aqui: %2$s)','Export Outlook .ics file'=>'Exportar arquivo Outlook .ics ','The text used for the link to the event archive in the admin post tag list.%s View'=>'%s Visualização','Outlook Live'=>'Outlook Live','Outlook 365'=>'Outlook 365','GiveWP makes it easy to raise money online with donation forms, donor databases, and fundraising reporting.'=>'GiveWP facilita a arrecadação de dinheiro online com formulários de doação, bancos de dados de doadores e relatórios das arrecadações dos fundos.','Add Donations'=>'Adicionar Doações','The best WordPress donation plugin.'=>'O melhor plugin WordPress para doações','Easy-to-use WooCommerce plugins work perfectly together, with any theme. Create a fast and profitable eCommerce store without any technical knowledge.
'=>'Plugins WooCommerce fáceis de usar que funcionam perfeitamente juntos, com qualquer tema. Crie uma loja de comércio eletrônico rápida e lucrativa sem nenhum conhecimento técnico.','Add Commerce Tools'=>'Adicionar ferramentas de comércio eletrônico.','Sales-boosting WooCommerce plugins.'=>'Plugins WooCommerce para aumentar as vendas.','Kadence lets you unlock your creativity in the WordPress Block Editor with expertly designed blocks, a robust theme, and a massive library of starter templates.'=>'O Kadence libera sua criatividade no Editor de Blocos do WordPress com blocos super projetados, um tema robusto e uma enorme biblioteca de modelos.','Add Starter Templates'=>'Adicione templates iniciais','Build better WordPress websites with Kadence.'=>'Construa websites WordPress melhores com Kadence.','Restrict Content Pro is flexible, easy to extend, and chock full of action hooks and filters, making it easy to modify and tweak to your specific needs.'=>'A restrição de conteúdo pro é flexível, fácil de estender e repleto de filtros de ação, facilitando a modificação e o ajuste de acordo com suas necessidades específicas.','Add Content Restriction'=>'Adicionar restrição de conteúdo','Built with developers in mind.'=>'Construído com os desenvolvedores em mente.','Add Security'=>'Adicione Segurança','Trusted to power learning programs for major universities, startups, entrepreneurs, and bloggers worldwide.'=>'Confiado para impulsionar programas de aprendizado para as principais universidades, startups, empreendedores e blogueiros em todo o mundo.','Add Courses'=>'Adicione Cursos','The online course platform created by e-learning experts.'=>'A plataforma de cursos online criada por especialistas em e-learning.','$25 towards any Stellar product using code <u>%s</u>'=>'$25 para qualquer produto Stellar usando o código <u>%s</u>','Stellar is a collective of WordPress innovators, and home to WordPress products done right.'=>'Stellar é um coleção de inovações para o WordPress, e o lar de ótimos produtos para WordPress.','Stellar Discounts'=>'Discontos eStellares','To begin using %2$s, please install (or upgrade) and activate %3$s.'=>'Para começar a usar %2$s, instale (ou atualize) e ative %3$s.','The Events Calendar important notice icon'=>'Ícone de aviso importante do Events Calendar','Link to full description. %1$s: pre=translated event term. %2$s: event url. (View Full %1$s Description Here: %2$s)'=>' (Veja a descrição completa de %1$s aqui: %2$s)','Event ISO Currency Code'=>'Código de Moeda ISO do Evento','USD'=>'USD','Set the default currency ISO-4217 code for event costs. This is a three-letter code and is mainly used for data/SEO purposes.'=>'Defina o código da moeda para ISO-4217 para os custos do evento. Este é um código de três letras e é usado principalmente para fins de dados/SEO.','Default currency code'=>'Código padrão da moeda','ISO Currency Code:'=>'Código ISO da moeda:','Edit Import Settings'=>'Editar Configurações de Importação','Imports disabled in Settings'=>'Importações desativadas nas Configurações','Imports Enabled in Settings'=>'Importações Ativadas nas Configurações','Filter Bar Banner Icon'=>'Ícone do Banner da Barra de Filtros','Check out our Filter Bar add-on'=>'Confira nosso complemento da Barra de filtros','Looking for front-end Event Filters so that your website visitors can find exactly the event they are looking for?'=>'Procurando Filtros de Eventos de front-end para que os visitantes do seu site possam encontrar exatamente o evento que estão procurando?','Filter Bar Icon'=>'Ícone da barra de filtro','Enabled'=>'Habilitar','deprecation of legacy viewsThe legacy calendar views are deprecated and will be fully removed in an upcoming release. You should %1$s now to prevent issues when The Events Calendar 6.0 is released. %2$s.'=>'As visualizações de calendário legadas estão obsoletas e serão totalmente removidas em uma versão futura. Você deve %1$s agora para evitar problemas quando o Calendário de Eventos 6.0 for lançado. %2$s.','Prepare deprecation of legacy views.test and prepare your site'=>'teste e prepare seu site','Event status label.Event Status'=>'Status do evento','Postponed label for filter bar to hide postponed events.Hide postponed events'=>'Ocultar eventos adiados','Canceled label for filter bar to hide canceled events.Hide canceled events'=>'Ocultar eventos cancelados','Click this button to automatically merge identical venues and organizers.'=>'Clique neste botão para mesclar automaticamente locais e organizadores idênticos.','Get 30% off on all plugins from now through December 31.'=>'Ganhe 30% de desconto em todos os plugins de agora até 31 de dezembro.','End of year savings!'=>'Economia de fim de ano!','End of Year Sale!<br/>Save 30% on<br/> all our plugins.<br/>Offer expires soon!'=>'Promoção de fim de ano!<br/>Economize 30% em<br/> todos os nossos plugins.<br/>A oferta expira em breve!','Subscribe to calendar'=>'Adicionar agenda','Export .ics file'=>'Exportar arquivo .ics','Add to iCalendar'=>'Adicionar ao iCalendar','The description of the List Widget.Shows a list of upcoming events.'=>'Exibir lista de eventos futuros','Postponed labelPostponed'=>'Adiado','Canceled label.Canceled'=>'Cancelado','Scheduled label.Scheduled'=>'Agendado','Meta box title for the Event StatusEvents Status'=>'Status do evento','Label for event status reason fieldReason (optional)'=>'Motivo (opcional)','The placeholder for the event status select.Select an Event Status'=>'Selecione um status de evento','The label of the event status select.Set status:'=>'Definir status','Event status label the select fieldSet status:'=>'Definir status','Label for live stream URL fieldLive Stream URL'=>'Link da live','Event State of being Online only checkbox labelMark as an online event'=>'Marcar como evento online','Got it'=>'Entendi','Link text added to the TEC->Settings->Display tab.%1$sCustomize The Events Calendar%2$s'=>'%1$sPersonalizar o The Events Calendar%2$s','Adjust colors, fonts, and more with the WordPress Customizer.'=>'Ajuste cores, fontes e muito mais com o WordPress Customizer.','Customizer'=>'Personalizar','Menu item text for the TEC Customizer section link.Customize The Events Calendar'=>'Personalizar o The Events Calendar','Page title for the TEC Customizer section.Customize The Events Calendar'=>'Personalizar o The Events Calendar','Shop now'=>'Comprar agora','Save now'=>'Economize agora','Our biggest<br/> sale of the<br/> year ends<br/> soon</p>'=>'Nossa maior<br/> liquidação do<br/> ano termina<br/> em breve</p>','Error status label for system info optinStatus:'=>'Status:','Error code label for system info optinCode:'=>'Código:','Default error message for system info optinSomething has gone wrong!'=>'Algo deu errado!','Copy to clipboard instructionsPress "Cmd + C" to copy'=>'Pressione "Cmd + C" para copiar','Copy to clipboard success messageSystem info copied'=>'Informações de sistema copiadas','Copy to clipboard button text.Copy to clipboard'=>'Copiar para a área de transferência','Options selected here will override what was selected in the "Global Elements" section on Single Event views.'=>'As opções selecionadas aqui substituirão o que foi selecionado na seção "Elementos globais" nas visualizações de evento único.','The event accent color setting label.Accent Color'=>'Cor de destaque','Label for option to set a custom color.Select Custom Color'=>'Escolha cor personalizada','Label for option to leave transparent (default).Transparent.'=>'Transparente','The link color setting label.Link Color'=>'Cor do link','The description for the event date and time color setting.Main date and time display on views and single event pages'=>'Formato de data e hora principal em visões e páginas de evento único','The event title color setting label.Event Date and Time'=>'Data e Hora do Evento','The event title color setting label.Event Title'=>'Título do evento','The font size selector setting label.By Scale'=>'Por Escala','The base font size input setting label.By Pixel'=>'Por Pixel','Label for option to use theme fonts.Inherit theme font(s)'=>'Herdar fonte(s) do tema','Label for option to use default TEC fonts.Default'=>'Padrão','The description for the base font size setting.Choose a base font size. Event text will scale around the selected base size.'=>'Escolha um tamanho de fonte base. O texto do evento será dimensionado em torno do tamanho base selecionado.','Set Font Size'=>'Configure o Tamanho da Fonte','Select Font Family'=>'Selecione a Família da Fonte','A link telling users to disable an extension that may conflict.You are using the Inherit Theme Fonts extension. Font control is now built into %1$sThe Events Calendar\'s options in the WordPress Customizer.%2$s Please disable the Inherit Theme Fonts extension to prevent conflicts with The Events Calendar.'=>'Você está usando a extensão Inherit Theme Fonts. O controle de fonte agora está embutido nas opções do %1$sO Calendário de Eventos no Personalizador do WordPress.%2$s Desative a extensão Inherit Theme Fonts para evitar conflitos com o Calendário de Eventos.','Label for option to use the event background color. Links to the event background color setting.Use the <a href="%1$s">General Background Color</a>'=>'Use a <a href="%1$s">Cor de Fundo Geral</a>','The Events Bar border color setting label.Border Color'=>'Cor da borda','Label for option to use the events background color. Links to the background color setting.Use the Calendar <a href="%1$s">Background Color</a>'=>'Use a <a href="%1$s">Cor de fundo</a> do Calendário','The Events Bar background color setting label.Background Color'=>'Cor do fundo','Label for option to use the accent color (default). Links to the accent color setting.Use the <a href="%1$s">Accent Color</a>'=>'Use a <a href="%1$s">Cor de destaque</a>','The "Find Events" button color setting label.Find Events Button Color'=>'Cor do Botão Encontrar Eventos','Label for option to use the accent color. Links to the accent color setting.Use the <a href="%1$s">Accent Color</a>'=>'Use a <a href="%1$s">Cor de destaque</a>','Label for the default option.Default'=>'Padrão','The Events Bar icon color setting label.Icons'=>'Ícones','The "Find Events" button text color setting label.Find Events Button Text'=>'Texto do Botão Encontrar Eventos','The events bar text color setting label.Text Color'=>'Cor do texto','The header for the color control section.Adjust Appearance'=>'Ajustar Aparência','Note about what these settings control.These settings control the search and options bar that appears above calendar views.'=>'Essas configurações controlam a barra de pesquisa e opções que aparece acima das visualizações de calendário.','Events Bar'=>'Barra de Eventos','News from The Events Calendar'=>'Novidades sobre The Events Calendar','Effortlessly fill your calendar with events from Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar, and more.'=>'Preencha sua agenda sem esforço com eventos do Meetup, Eventbrite, iCal, Google Agenda e muito mais.','Import events with ease'=>'Importe eventos com facilidade','Events Aggregator'=>'Agregador de Eventos','The Events Calendar and its add-ons integrate with other online tools and services to bring you additional features. Use the settings below to connect to third-party APIs and manage your integrations.'=>'The Events Calendar e seus complementos se integram a outras ferramentas e serviços online para oferecer recursos adicionais. Use as configurações abaixo para se conectar a APIs de terceiros e gerenciar suas integrações.','The Events Calendar does not send any user data outside of your website by default.'=>'The events Calendar não envia nenhum dado do usuário para fora do seu site por padrão.','Highlight virtual events on you calendar and integrate with your favorite online meeting tools.'=>'Realce eventos virtuais em seu calendário e integre com suas ferramentas de reunião online favoritas.','Create Eventbrite tickets and events right from your WordPress dashboard.'=>'Crie ingressos e eventos Eventbrite diretamente do seu painel do WordPress.','Let users create and sell tickets for events they submit to your calendar.'=>'Permita que os usuários criem e vendam ingressos para eventos que eles enviam ao seu calendário.','Enable 3rd party event submissions.'=>'Habilitar envio de eventos por terceiros.','Allow users to search for events by category, tag, venue, organizer, day of the week, time of day, and price.'=>'Permitir usuários pesquisar eventos por categoria, tag, local, organizador, dia da semana, hora do dia e preço.','Email marketing to promote your events'=>'Email marketing para divulgar seus eventos','Collect RSVPs and sell tickets'=>'Coletar RSVPs e vender tickets','Import events from Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar, and more.'=>'Importar eventos de Meetup, Eventbrite, iCal, Google Calendar, emais','The #1 calendar for WordPress'=>'O calendário número 1 para WordPress','There are a few %s to resolve and prevent 404 errors.'=>'Existem alguns %s para resolver e evitar erros 404.','I keep getting “Page Not Found” on events.'=>'Continuo recebendo "Página Não Encontrada" em eventos.','%s and other common installation issues.'=>'%s e outros problemas comuns de instalação.','I installed the calendar and it crashed my site.'=>'Eu instalei o calendário e ele quebrou meu site.','This can happen when other plugins try to improve performance. %s.'=>'Isso pode acontecer quando outros plugins tentam melhorar o desempenho. %s.','My calendar doesn’t look right.'=>'Meu calendário não parece certo.','Here’s an overview of %s and what they mean.'=>'Aqui está uma visão geral de %s e o que eles significam.','Common Error Messages'=>'Mensagens Comuns de Erro','Check for updates'=>'Verificar por atualizações','Plugin(s) are out of date'=>'Os plugins estão desatualizados','Enter a custom API key'=>'Insira uma Chave API personalizada','Default Google Maps API key'=>'Chave padrão da API Google Maps','Manage your licenses'=>'Gerenciar suas licenças','License keys can only be used on a limited number of sites, which varies depending on your license level. You\'ll need to remove the license from one or more other site\'s in order to use it on this one.'=>'As chaves de licença só podem ser usadas em um número limitado de sites, que varia dependendo do seu nível de licença. Você precisará remover a licença de um ou mais outros sites para usá-la neste.','Install max has been reached'=>'O máximo de instalações foi atingido','Adjust your timezone'=>'Selecione seu fuso horário','When using The Events Calendar, we highly recommend that you use a geographic timezone such as "America/Los_Angeles" and avoid using a UTC timezone offset such as “UTC+9”. Choosing a UTC timezone for your site or individual events may cause problems when importing events or with Daylight Saving Time. Go to your the General WordPress settings to adjust your site timezone.'=>'Ao usar o The Events Calendar, é altamente recomendável que você use um fuso horário geográfico como "America/Sao_Paulo" e evite usar um deslocamento de fuso horário UTC como "UTC-3". Escolher um fuso horário UTC para seu site ou eventos individuais pode causar problemas ao importar eventos ou com o horário de verão. Vá para as configurações gerais do WordPress para ajustar o fuso horário do seu site.','Site time zone uses UTC'=>'O site utiliza fuso horário UTC','This extension allows you to add custom HTML content to the top of the Community Events submission form.'=>'Essa extensão permite adicionar conteúdo HTML personalizado ao topo do formulário de envio de eventos da comunidade.','Display Custom HTML'=>'Exibir HTML personalizado','This extension allows you to hide the Organizers and Venues that a visitor has not created from the Community Events submission form.'=>'Esta extensão permite que você oculte os organizadores e locais que um visitante não criou no formulário de envio de eventos da comunidade.','Hide Others’ Organizers and Venues'=>'Ocultar outros organizadores e locais','Add Cost Currency Symbol'=>'Adicionar símbolo de moeda','Ticket Email Settings'=>'Configurações de e-mail do ticket','How do I process refunds for tickets?'=>'Como solicitar reembolsos de ingressos?','Can I have a seating chart associated with my tickets?'=>'Posso ter um mapa associado aos meus ingressos?','How Do I create events with Tickets or RSVP’s?'=>'Como criar eventos com Tíquetes ou RSVPs?','The Events Calendar Tweaks'=>'Ajustes The Events Calendar','Alternative photo view'=>'Visualizar foto alternativa','Where can I find a list of available shortcodes?'=>'Onde posso encontrar uma lista de shortcodes?','How do I sell tickets to events?'=>'Como vender ingressos para eventos?','What do I get with Events Calendar Pro?'=>'O que eu ganho com o Events Calendar Pro?','No, but you can use event categories or tags to display certain events like having...'=>'Não, mas você pode usar categorias ou tags de eventos para exibir determinados eventos, como ter...','Can I have more than one calendar?'=>'Posso ter mais de um calendário?','* Your system information will only be used by The Events Calendar support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties.'=>'* As informações do seu sistema serão usadas apenas pela equipe de suporte do The Events Calendar. Todas as informações são armazenadas de forma segura. Não compartilhamos essas informações com terceiros.','Yes, automatically share my system information with The Events Calendar support team*'=>'Sim, automaticamente compartilhe minhas informações de sistema com o time de suporte do The Events Calendar','Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk.'=>'Ative abaixo para compartilhar automaticamente as informações do seu sistema com nossa equipe de suporte. Isso nos permitirá ajudá-lo mais rapidamente se você postar em nosso suporte técnico.','Open a ticket'=>'Abrir um tíquete','Get support from humans'=>'Obtenha suporte de humanos','Help page?'=>'Página de ajuda?','Troubleshooting'=>'Solução de problemas','Providing the details of your calendar plugin and settings (located below) helps our support team troubleshoot an issue faster. %s'=>'Fornecer os detalhes do plugin e das configurações do calendário (localizados abaixo) ajuda nossa equipe de suporte a solucionar um problema mais rapidamente. %s','Share your system info'=>'Compartilhe as informações do seu sistema','Most issues are caused by conflicts with the theme or other plugins. Follow these steps as a first point of action. %s'=>'A maioria dos problemas são causados por conflitos com o tema ou outros plugins. Siga estas etapas como um primeiro ponto de ação. %s','View article'=>'Ver artigo','Test for conflicts'=>'Teste para conflitos','First Steps'=>'Primeiro Passos','Event log'=>'Log de eventos','License & Usage'=>'Licença & Uso','warning-icon'=>'íconde-de-alerta','We’ve detected the following issues'=>'Detectamos os seguintes problemas','Common Problems'=>'Problemas Comuns','Visit Troubleshooting next'=>'Visite resolução de problemas a seguir','Need additional support?'=>'Precisando de suporte adicional?','Community'=>'Comunidade','Ticketing & RSVP'=>'Tíquetes & RSVP','We\'re committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available.'=>'Estamos comprometidos em ajudar a tornar seu calendário espetacular e ter uma grande variedade de recursos disponíveis.','Configuring Paypal for Tickets'=>'Configurando Paypal para tickets','Creating RSVPs'=>'Criando RSVPs','Creating Tickets'=>'Criando Tickets','Creating Tickets & RSVPs'=>'Criando tickets & RSVPs','Calendar & Ticket Shortcodes'=>'Calendar & Ticket Shortcodes','Automatic Updates'=>'Atualizações automáticas','Testing for Conflicts'=>'Teste de conflitos','Plugin Maintenance'=>'Manutenção do Plugin','Preventing Spam Submissions'=>'Prevenção de envios de spam','All Extensions'=>'Todas as Extensões','Free extensions'=>'Extensões gratuitas','All FAQs'=>'Todas as perguntas frequentes','FAQs'=>'Perguntas Frequentes','Integrations'=>'Integrações','Known Issues'=>'Problemas conhecidos','Common Issues'=>'Questões comuns','Highlighting events'=>'Destacando eventos','Customizing'=>'Personalizando','Getting Started Guides'=>'Guia de introdução','Visit Knowledgebase'=>'Visite a base de conhecimento','Start Here'=>'Inicie aqui','Activate'=>'Ativar','Add license key'=>'Adicionar chave de licença','Virtual'=>'Virtual','Recurring'=>'Recorrente','Hybrid'=>'Híbrido','%s Category Link'=>'%s Link da Categoria','Background Color'=>'Cor do fundo','A message shown in the mobile version when a day without events is selected.There are no events on this day.'=>'Não há eventos neste dia.','The datepicker range definition when no more pages of events exist.Upcoming'=>'Próximos','Text used for links to the Accent Color setting.Accent Color'=>'Cor de destaque','Text used for links to the General settings section.General'=>'Geral','The multiday event bar color setting description.For all-day and multi-day events'=>'Para eventos de dia inteiro e de vários dias','The multiday event bar color setting label.Event Span'=>'Período do evento','The grid lines color setting label.Grid Lines Color'=>'Cor da Linha de Grade','Label for option to leave white (default).White'=>'Em branco','Label for tooltip background color setting.Event Preview Background'=>'Plano de fundo da visualização do evento','Label for option to set a custom color.Custom'=>'Personalizado','Label for option to leave transparent (default).Transparent'=>'Transparente','The days of the week text color setting label.Days of the Week'=>'Dias da semana','The header for the calendar grid color control section.Adjust Grid Colors'=>'Ajustar as cores da grade','The header for the font color control section.Set Font Colors'=>'Definir cores da fonte','Capitalized label for the organizer website link.View %s Website'=>'Ver site do %s','Capitalized label for the venue website link.View %s Website'=>'Ver site do %s','Capitalized label for the event website link.View %s Website'=>'Ver site do %s','A link to a particular %s.'=>'Um link para um determinado %s.','%s Link'=>'%s Link','Widget'=>'Widget','Read more about deprecation of legacy views.Read more'=>'Ler mais','View more %1$s.'=>'Ver mais %1$s.','https://evnt.is/1x'=>'https://evnt.is/1x','There were no results found for <strong>"%1$s"</strong> this month.'=>'Nenhum resultado encontrado para <strong>"%1$s"</strong> neste mês.','https://evnt.is/1afb'=>'https://evnt.is/1afb','Custom Color'=>'Cor Personalizada','Use General'=>'Usar Padrão','Select Color'=>'Selecionar Cor','Transparent'=>'Transparente','All calendar and event pages'=>'Todas as páginas de calendário e eventos','Main date and time display on views and single event pages'=>'Exibição principal de data e hora em visualizações e páginas de evento único','Event Date and Time'=>'Data e Hora do Evento','Event Title'=>'Título do Evento','View Events'=>'Visualizar Eventos','All day label for eventAll day'=>'O dia inteiro','Loading view.'=>'Carregando visualização','For classic editor'=>'Para o editor clássico','Event Details Background Color'=>'Cor de fundo dos detalhes do evento','These settings control the appearance of the single event pages.'=>'Essas configurações controlam a aparência das páginas de evento único.','Adjust Appearance'=>'Ajustar Aparência','For displayed URLs'=>'Para URLs exibidos','Links'=>'Links','Set Font Colors'=>'Definir Cores da Fonte','The batch registered does not have all the required fields.'=>'O lote cadastrado não possui todos os campos obrigatórios.','Last page'=>'Última página','Next page'=>'Próxima página','paging%1$s of %2$s'=>'%1$s de %2$s','Current Page'=>'Página Atual','Previous page'=>'Página anterior','First page'=>'Primeira página','%s item'=>'%s item' . "\0" . '%s itens','A message to indicate there are no upcoming events.There are no upcoming %1$s.'=>'Não há %1$s futuros. ','The label for the option to enable JSON-LD in the List Widget.Generate JSON-LD data'=>'Gerar dados JSON-LD','The label for the option to only show featured events in the List WidgetLimit to featured events only'=>'Limite apenas a eventos em destaque','The label for the amount of events to show in the List Widget.Show:'=>'Mostrar:','The label for the field of the title of the List Widget.Title:'=>'Título:','The default title of the List Widget.Upcoming Events'=>'Eventos Agendados','The name of the List Widget.Events List'=>'Lista de eventos','Your email'=>'Seu e-mail','Want this emailed to you?'=>'Deseja isso enviado por e-mail para você?','Check out our suite of add-ons'=>'Confira nosso conjunto de complementos','Want to take your events to the next level?'=>'Quer levar seus eventos para o próximo nível?','We can help with that'=>'Nós podemos ajudar com isso','Migrating events from another calendar?'=>'Migrando eventos de outro calendário?','illustration of a phone screen with a person\'s face'=>'ilustração de uma tela de telefone com o rosto de uma pessoa','Need a language other than English? We\'ve got you covered here.'=>'Precisa de um idioma diferente do inglês? Nós temos você coberto aqui.','Translations'=>'Traduções','illustration of characters being translated'=>'ilustração de personagens sendo traduzidos','Check out the guide'=>'Confira o guia','New to The Events Calendar? Here\'s everything you need to get started.'=>'Novo no The Events Calendar? Aqui está tudo o que você precisa para começar.','Getting Started Guide'=>'Guia de introdução','Helpful Resources'=>'Recursos úteis','View My Calendar'=>'Ver minha agenda','Create an Event'=>'Criar um evento','Configure Settings'=>'Definir configurações','Quick Links:'=>'Links rápidos:','Thanks for installing The Events Calendar! Here are some handy resources for getting started with our plugins.'=>'Obrigado por instalar o The Events Calendar! Aqui estão alguns recursos úteis para começar a usar nossos plugins.','The Events Calendar logo'=>'The Events Calendar logo','Shapes and lines for visual interest'=>'Formas e linhas de interesse visual','Events Calendar Pro'=>'Events Calendar Pro','Add recurring events'=>'Adicionar eventos recorrentes','Automated emails optimized for virtual events'=>'E-mails automáticos otimizados para eventos virtuais','Sell tickets and earn revenue for online events'=>'Venda ingressos e ganhe receita para eventos online','Streamline your online events and increase revenue.'=>'Simplifique seus eventos online e aumente a receita.','Embed livestreams and videos'=>'Incorporar transmissões ao vivo e vídeos','Status control for canceled or postponed events'=>'Controle de status para eventos cancelados ou adiados','Virtual event labels'=>'Rótulos de evento virtual','Zoom integration'=>'Integração com Zoom','Features to optimize your calendar for virtual events.'=>'Recursos para otimizar seu calendário para eventos virtuais.','Create: <%= term %>'=>'Criar: <%= term %>','Browse Extensions'=>'Consulte extensões','Download'=>'Download','Extensions are quick solutions our team came up with to solve specific issues you may need. (Note - extensions are not covered by our support team.)'=>'Extensões são soluções rápidas que nossa equipe criou para resolver problemas específicos que você pode precisar. (Observação - as extensões não são cobertas por nossa equipe de suporte.)','Free extensions to power up your plugins'=>'Extensões gratuitas para potencializar seus plugins','Includes'=>'Incluso','Save With A Bundle'=>'Economize com Pacotes','We\'ve packaged our most popular plugins into bundles jam-packed with value.'=>'Empacotamos nossos plugins mais populares em pacotes repletos de valor.','The plugins you need at one discounted price'=>'Os plugins que você precisa a um preço com desconto','Manage'=>'Gerenciar','FREE'=>'Grátis','Active'=>'Ativo','Already Installed'=>'Já instalado','Calendars, ticketing, and powerful WordPress tools to manage your events from start to finish.'=>'Calendários, ingressos, e ferramentas de WordPress poderosas para gerenciar seus eventos do início ao fim.','One calendar. Countless ways to make it your own.'=>'Um calendário. Inúmeras maneiras de customizar.','Extensions'=>'Extensões','Save with Bundles'=>'Economize com Pacotes','All Solutions'=>'Todas as soluções','TEC Logo'=>'TEC Logo','From registration to attendance history, view every step of the event lifecycle with this HubSpot integration.'=>'Do cadastro ao histórico de participação, visualize cada passo do ciclo de vida do evento com esta integração com o HubSpot.','Reach Attendees'=>'Alcance Participantes','Change "Events" to "Webinars," or "Venues" to "Livestream," or "Organizers" to "Hosts." Tailor your calendar for virtual events and meetings.'=>'Altere "Eventos" para "Webinars" ou "Localizações" para "Transmissão ao vivo" ou "Organizadores" para "Anfitriões". Personalize seu calendário para eventos e reuniões virtuais.','Adjust Label'=>'Ajustar rótulo','Turn the venue name for your event into a clickable URL — a great way to link directly to a venue’s website or a virtual meeting.'=>'Transforme o nome do local do seu evento em um URL clicável - uma ótima maneira de vincular diretamente ao site de um local ou a uma reunião virtual.','Custom Venue Links'=>'Links de locais personalizados','Use this shortcode to display events that are currently in progress, like webinars and livestreams.'=>'Use este shortcode para exibir eventos que estão em andamento, como webinars e transmissões ao vivo.','Events Happening Now'=>'Eventos a acontecer agora','When users click on the event title, they’ll be taken right to the source of your event, offering a direct route to join.'=>'Quando os usuários clicarem no título do evento, eles serão direcionados diretamente para a origem do seu evento, oferecendo uma rota direta para participar.','Link Directly to Webinar'=>'Link direto para o Webinar','Create a strong call-to-action for attendees to "Join Webinar" instead of only sharing a website address.'=>'Crie um forte apelo à ação para os participantes "Participar do Webinar" em vez de compartilhar apenas um endereço de site.','All of our premium events management plugins at a deep discount.'=>'Todos os nossos plugins de gerenciamento de eventos premium com um grande desconto.','Ultimate Bundle'=>'Pacote Ultimate','Handle event submissions with ticket sales and everything you need to build a robust community.'=>'Lide com envios de eventos, com venda de ingressos e tudo o que você precisa para criar uma comunidade robusta.','Fill your calendar with events from across the web, including Google Calendar, Meetup, and more.'=>'Preencha seu calendário com eventos de toda a Web, incluindo Google Agenda, Meetup e muito mais.','Save over 25%'=>'Economize mais de 25%','Ticket sales, attendee management, and email marketing for your events'=>'Venda de ingressos, gerenciamento de participantes e marketing por e-mail para seus eventos','Save over 20%'=>'Economize mais de 20%','Events Marketing Bundle'=>'Pacote de marketing de eventos','Virtual Events'=>'Eventos virtuais','Random Images'=>'Imagens aleatórias','Slideshow'=>'Slideshow','Lightbox'=>'Lightbox','Multi-Image Support'=>'Suporte a Imagens Múltiplas','Beautiful display options for your favorite photos.'=>'Lindas opções de exibição para suas fotos favoritas.','Automatically import your events'=>'Importe automaticamente seus eventos','Integrated with your events on Eventbrite'=>'Integrado com seus eventos na Eventbrite','Ticket availability automatically updates'=>'A disponibilidade de ingressos é atualizada automaticamente','Manage tickets from WordPress'=>'Gerenciar tickets a partir do WordPress','Sales reporting'=>'Relatórios de Vendas','No admin access required'=>'Não é necessário acesso de administrador','Split commission with users'=>'Dividir comissão com usuários','Users submit events and sell tickets'=>'Os usuários enviam eventos e vendem ingressos','Run your own events marketplace'=>'Gerencie seu próprio mercado de eventos','Email notifications'=>'Notificações por e-mail','Registered User Settings'=>'Configurações de Usuários Registrados','Event Submission Form'=>'Formulário de submissão de eventos','Publishing Control'=>'Controle de Publicação','Users submit events to your calendar'=>'Os usuários enviam eventos ao seu calendário','Filter category, price, and more'=>'Filtrar categoria, preço e muito mais','Horizontal or vertical'=>'Horinzontal ou vertical','Configurable set of filters'=>'Conjunto de filtros configurável','Help users find exactly the right event'=>'Ajude os usuários a encontrar exatamente o evento certo','Segment your attendee lists'=>'Segmente suas listas de participantes','Streamline your email process'=>'Agilize seu processo de e-mail','Customize email templates'=>'Personalizar os modelos de e-mail','Automate email touchpoints'=>'Automatize pontos de contato de e-mail','An email marketing solution for events and the people running them'=>'Uma solução de e-mail marketing para eventos e as pessoas que os administram','Custom attendee registration fields'=>'Campos personalizados de registro de participantes','Ticket scanning with mobile app'=>'Digitalização de tickets com aplicativo para dispositivos móveis','WooCommerce compatibility'=>'Compatibilidade com WooCommerce','Custom registration fields'=>'Campos de registro personalizados','Monetize your events'=>'Monetize seus eventos','Customizable ticket template'=>'Modelo de ingresso personalizável','Attendee reports'=>'Relatório de participantes','Paypal integration'=>'Integração com Paypal','Add tickets and RSVP to any post'=>'Adicionar tickets e RSVP à qualquer postagem','Manage ticketing and RSVPs'=>'Gerenciar tíquetes e RSVPs','Shortcodes'=>'Shortcodes','Additional views'=>'Visualizações adicionais','Premium support'=>'Suporte premium','Power up your calendar with Pro'=>'Aumente seu calendário com o Pro','Refine by date, location, or keyword'=>'Refinar por data, local ou palavra-chave','Works with Google Calendar, Meetup, and more'=>'Funciona com Google Calendar, Meetup e outros','Schedule automated imports'=>'Agende importações automatizadas','Automated imports for your calendar'=>'Importações automatizadas para seu calendário','Multiple views'=>'Múltiplas visualizações','Timezone support'=>'Suporte para fuso-horário','Import & export events'=>'Importar & Exportar eventos','Customizable'=>'Customizável','Our flagship free calendar'=>'O nosso calendário gratuito principal','Latest Past %s'=>'Últimos %s','Jump to the %1$snext upcoming %2$s%3$s.'=>'Ir para os %1$spróximos%2$s %3$s.','No %1$s scheduled for %2$s. %3$s'=>'Nenhuns %1$s agendados para %2$s. %3$s','There were no results found for this view. %1$s'=>'Não foram encontrados resultados para esta vista. %1$s','No %1$s scheduled for %2$s.'=>'Nenhuns %1$s agendados para %2$s.','There were no results found for this view.'=>'Não foram encontrados resultados para esta vista.','The US state GeorgiaGeorgia'=>'Georgia','The countryGeorgia'=>'Geórgia','Eventbrite Authentication'=>'Autenticação Eventbrite','Meetup Authentication'=>'Autenticação Meetup','Optional'=>'Opcional','Import Name:'=>'Nome da Importação:','The datepicker range definition when no events are found (for mobile).Upcoming'=>'Próximos','Export %s'=>'Exportar %s','Protected: %s'=>'Protegido: %s','Event Title Color'=>'Cor do título do evento','Search for %s'=>'Pesquisar por %s','Next day'=>'Dia Seguinte','Previous day'=>'Dia Anterior','Has %s'=>'Possui %s','Has featured %s'=>'Destacou %s','%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s' . "\0" . '%1$s %3$s','Click to toggle datepicker'=>'Clique para usar o seletor de data','Next month'=>'Próximo mês','Previous month'=>'Mês anterior','Next month, %1$s'=>'Próximo mês, %1$s','Previous month, %1$s'=>'Mês anterior, %1$s','The Events Calendar - View V2'=>'The Events Calendar - Ver V2','Recommended for all sites using the updated calendar views.'=>'Recomendado para todos os sites que utilizam visuais de calendário atualizadas.','You do not have an active connection to Meetup through your account and Event Aggregator.'=>'Você não tem uma conexão ativa com o Meetup em da sua conta e do Event Aggregator.','Placeholder used for the meetup API changes link when the KEY is plainMeetup is no longer supporting API keys, and has restricted access using your existing key starting from August 2019. As an alternative, you must use OAuth2 and update The Events Calendar to the latest version. Learn more at %1$s.'=>'O Meetup não suporta mais chaves API e tem acesso restrito usando sua chave existente a partir de agosto de 2019. Como alternativa, você deve usar OAuth2 e atualizar o Calendário de Eventos para a versão mais recente. Saiba mais em %1$s.','Placeholder used for the meetup API changesMeetup is no longer supporting API keys, and will restrict access using your existing key starting from August 2019. As an alternative, you should use OAuth2 and update The Events Calendar to the latest version. Learn more at %1$s'=>'O Meetup não suporta mais chaves API e restringirá o acesso usando sua chave existente a partir de agosto de 2019. Como alternativa, você deve usar o OAuth2 e atualizar o Calendário de Eventos para a versão mais recente. Saiba mais em %1$s','Event not owned, you cannot edit it.'=>'O evento não é seu, você não pode editá-lo.','This webhook action is not currently supported.'=>'Esta ação de webhook não é suportada atualmente.','Webhook not registered properly.'=>'Webhook não está devidamente registado.','You do not have an active connection to Eventbrite through your account and Event Aggregator.'=>'Você não tem uma conexão ativa com o Eventbrite através da sua conta e do Event Aggregator.','Eventbrite sync data invalid.'=>'Eventbrite sync data inválido.','Eventbrite user not found.'=>'Usuário do Eventbrite não encontrado.','Eventbrite venue not found.'=>'Local do Eventobrite não encontrado.','Eventbrite organizer not found.'=>'Organizador do Eventobrite não encontrado.','Eventbrite event not found.'=>'Evento do Eventobrite não encontrado.','Eventbrite parsed object ID is empty.'=>'O ID de objeto analisado Eventbrite está vazio.','Eventbrite parsed object type is empty.'=>'O tipo de objeto analisado Eventbrite está vazio.','Eventbrite parsed object is empty.'=>'O objeto analisado Eventbrite está vazio.','Eventbrite token is not valid.'=>'O token Eventbrite não é válido.','Event cannot be synced to Eventbrite because we received an error from Eventbrite.'=>'O evento não pode ser sincronizado com Eventbrite porque recebemos um erro do Eventbrite.','Events cannot be imported because we received an error from Eventbrite: '=>'Os eventos não podem ser importados porque recebemos um erro do Eventbrite: ','Events cannot be imported because we received an error from Facebook: '=>'Os eventos não podem ser importados porque recebemos um erro do Facebook: ','Placeholder used for the facebook restriction linkEvents cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can %1$s.'=>'Os eventos não podem ser importados porque o Facebook retornou um erro. Isso pode significar que esse ID de evento não existe, o evento/fonte é privado, ou o evento/fonte foi restringido pelo Facebook. Você pode %1$s.','The import being fetched is not queued up for importing. Please try the import again.'=>'A importação a ser buscada não está enfileirada para importação. Tente novamente a importação.','Successfully synced event to Eventbrite'=>'Evento foi sincronizado com o Eventbrite','Successfully marked event for import from Eventbrite'=>'Evento foi marcado para importação de Eventbrite','Successfully disconnected Eventbrite'=>'Desconectado do Eventbrite','Successfully connected to Eventbrite'=>'Conectado ao Eventbrite','read more about Facebook restrictions in our knowledgebase'=>'leia mais sobre as restrições do Facebook na nossa base de conhecimento','Contact your Host or your system administrator and ask to upgrade to the latest version of PHP.'=>'Entre em contato com seu provedor de hospedagem ou com o administrador do sistema e solicite uma atualização para a versão mais recente do PHP.','To allow better control over dates, advanced security improvements and performance gain.'=>'Para permitir um melhor controle sobre as datas, aprimoramentos de segurança avançados e ganho de desempenho.','<b>%1$s</b> requires <b>PHP %2$s</b> or higher.'=>'<b>%1$s</b> requer o <b>PHP %2$s</b> ou superior.' . "\0" . '<b>%1$s</b> requerem o <b>PHP %2$s</b> ou superior.','Plugin A"," Plugin B, '=>', ','Plugin A "and" Plugin B and '=>' e ','+ %d More'=>'+ Mais %d' . "\0" . '+ Mais %d','Previous %1$s'=>'%1$s anterior','Next %1$s'=>'%1$s seguinte','Featured'=>'Destacado','Select date.'=>'Selecione a data.','Loading...'=>'Carregando...','Views Navigation'=>'Navegação de visuais','Enter Keyword. Search for %s by Keyword.'=>'Digite a palavra-chave. Pesquisa %s pela palavra-chave.','Continue Reading'=>'Continue lendo','In a location'=>'Em um local','Search for events'=>'Pesquisar eventos','see all'=>'ver todos','Recurring event'=>'Evento recorrente','Connect to Meetup'=>'Conecte-se ao Meetup','Step 2 of 2'=>'Passo 1 de 2','I\'m not ready'=>'Eu não estou pronto','Let\'s go!'=>'Vamos lá!','This is especially true if you have made any code customizations to your calendar.'=>'Isto é especialmente verdade se você tiver feito alguma personalização de código no seu calendário.','We recommend making this update on a %1$sstaging site%2$s.'=>'Recomendamos fazer esta atualização num %1$sambiente de teste%2$s.','If you have any template overrides, custom calendar CSS, or other code customizations to your calendar, those modifications will be overridden by the new designs.'=>'Se você tiver feito alguma substituição de modelo, CSS de calendário personalizado ou outras personalizações de código no seu calendário, essas modificações serão substituídas pelos novos designs.','Existing calendar customizations will be overridden.'=>'As personalizações de calendário existentes serão anuladas.','Confirm your upgrade'=>'Confirme sua atualização','Step 1 of 2'=>'Passo 1 de 2','Learn more about the upgrade'=>'Saiba mais sobre a atualização','Start your upgrade'=>'Comece sua atualização','We\'ve redesigned all of the calendar views to give you and your users a better experience. Beyond a brand new look, we\'ve optimized every design for mobile and introduced key improvements for each view.'=>'Nós redesenhamos todos os visuais do calendário para dar a você e aos seus usuários uma experiência melhor. Além de um visual totalmente novo, otimizamos cada design para celular e introduzimos melhorias importantes para cada visual.','Upgrade your calendar.'=>'Atualize seu calendário.','A new look for The Events Calendar is here!'=>'Um novo visual para The Events Calendar está aqui!','screenshot of updated calendar views'=>'captura de tela dos visuais de calendário atualizados','Go check out your new calendar designs! Each calendar view has been updated, so feel free to enable views you may not have been using. If necessary, you can revert back to the legacy calendar views in the Display tab of your Event Settings.'=>'Veja os seus novos designs de calendário! Cada visual do calendário foi atualizado, por isso sinta-se à vontade para permitir visuais que ainda não foram usados. Se necessário, você pode retornar os visuais do calendário antigo na aba \'Exibir\' das Configurações de eventos.','You\'re all set!'=>'Está tudo pronto!','Add me to the list'=>'Me adicione à lista','Themer\'s Guide'=>'Guia de temas','link for connecting meetupConnect to Meetup'=>'Conectar ao Meetup','(do not override)'=>'(não substituir)','Start date for Eventbrite Tickets is Required'=>'A data de início para Eventbrite Tickets é obrigatório','Log into Meetup'=>'Entrar no Meetup','Please log in to enable event imports from Meetup.'=>'Faça login para ativar as importações de eventos do Meetup.','Import events directly from a public Eventbrite.com URL. Please note that only Live events (i.e. published events) can be imported via URL.'=>'Importe eventos diretamente de um URL Eventbrite.com público. Note que apenas os eventos ao vivo (ou seja, eventos publicados) podem ser importados via URL.','Enable WordPress Custom Fields on events in the classic editor.'=>'Ative os campos personalizados do WordPress em eventos no editor clássico.','Enable the Gutenberg block editor interface for creating events.'=>'Ativar a interface do editor de blocos do Gutenberg para criar eventos.','To continue using The Events Calendar, please install the latest version of'=>'Para continuar usando o The Events Calendar, instale a última versão do','Upgrade'=>'Atualizar','Upgrade your calendar views'=>'Atualize seus visuais de calendário','Welcome to The Events Calendar!'=>'Boas-vindas do The Events Calendar!','Choosing a UTC timezone for your site or individual events may cause problems when importing events or with Daylight Saving Time. %1$s'=>'Escolher um fuso horário UTC para o seu site ou eventos individuais pode causar problemas ao importar eventos ou com o horário de verão. %1$s','When using The Events Calendar, we recommend that you use a geographic timezone such as "America/Los_Angeles" and avoid using a UTC timezone offset such as “%2$s”.'=>'Ao usar o The Events Calendar, recomendamos que você use um fuso horário geográfico como "America/Sao_Paulo" e evite usar um deslocamento de fuso horário UTC como "%2$s ".','%s scheduled.'=>'%s agendadas.','%s reverted to draft.'=>'%s revertidos para rascunho.','%s published privately.'=>'%s publicado em privado.','We recommend a 16:9 aspect ratio for featured images.'=>'Recomendamos uma proporção 16:9 para as imagens destacadas.','The datepicker label when the range start is now.Now'=>'Agora','Powered by'=>'Tecnologia','And if you skip this, that\'s okay! %1$s will still work just fine.'=>'E você pular isso, não tem problema! %1$s ainda vai funcionar muito bem.','Hi, %1$s! This is an invitation to help our %2$s community. If you opt-in, some data about your usage of %2$s will be shared with our teams (so they can work their butts off to improve). We will also share some helpful info on events management, WordPress, and our products from time to time.'=>'Olá, %1$s! Este é um convite para ajudar a comunidade %2$s. Se você optar por participar, alguns dados de utilização do %2$s serão compartilhados com as nossas equipes (para que elas possam trabalhar duro nas melhorias). Também compartilharemos de vez em quando algumas informações úteis sobre gestão de eventos, WordPress, e nossos produtos.','We hope you love %1$s'=>'Esperamos que você curta o %1$s','The associated field is required.(required)'=>'(obrigatório)','Terms'=>'Termos','and'=>'e','Privacy'=>'Privacidade','Promoter All rights reserved.'=>'Promoter - Todos os direitos reservados.','Authorize Promoter'=>'Autorizar o Promoter','Please authorize to continue onboarding.'=>'Autorize para continuar a integração.','Sorry, unable to authenticate your site. Please contact Promoter support.'=>'Desculpe, não foi possível autenticar seu site. Entre em contato com a equipe de suporte do Promoter.','Please log out and log back in as an admin account'=>'Saia e volte a entrar com uma conta de administrador','You do not have access to authenticate this site.'=>'Você não tem permissão para acessar este site.','Please log in to continue'=>'Faça o login para continuar','Promoter would like to sync with your site'=>'O Promoter gostaria de sincronizar com o seu site','Licenses for Multisites'=>'Licenças para Multisites','Expired license keys and subscriptions'=>'Chaves de licença e assinaturas expiradas','Moving your license keys'=>'Movendo suas chaves de licença','View and manage your license keys'=>'Ver e gerenciar suas chaves de licença','Why am I being told my license key is out of installs?'=>'Por que estou sendo informado que minha chave de licença está sem instalações disponíveis?','Helpful Links:'=>'Links úteis:','In order to register a plugin license, you\'ll first need to %1$sdownload and install%2$s the plugin you purchased. You can download the latest version of your plugin(s) from %3$syour account\'s downloads page%4$s. Once the plugin is installed and activated on this site, the license key field will appear below.'=>'Para que você possa registrar uma licença de plugin, você primeiro precisa %1$sbaixar e instalar%2$s o plugin que você comprou. Você pode baixar a versão mais recente do seu plugin a partir da %3$spágina de downloads de sua conta%4$s. Assim que o plugin for instalado e ativado nesse site, o campo da chave de licença aparecerá abaixo.','If you\'ve purchased a premium add-on, you\'ll need to enter your license key here in order to have access to automatic updates when new versions are available.'=>'Se você comprou um complemento premium, você precisará inserir aqui sua chave de licença para ter acesso a atualizações automáticas quando novas versões estiverem disponíveis.','Select the date format used for elements with minimal space, such as in datepickers.'=>'Selecione o formato de data utilizado para elementos com espaço mínimo, como nos seletores de data.','North Macedonia'=>'Macedónia do Norte','The Action Logger will dispatch any logging message using the "tribe_log" action writing, by default, to the PHP error log.'=>'O Action Logger irá enviar qualquer mensagem de registro usando a ação "tribe_log" escrevendo, por padrão, no log de erros do PHP.','Action-based Logger'=>'Registro baseado em ação','There’s a new version of %1$s available, but your license is expired. You’ll need to renew your license to get access to the latest version. If you plan to continue using your current version of the plugin(s), be sure to use a compatible version of The Events Calendar. %2$s'=>'Há uma nova versão de %1$s disponível, mas sua licença está expirada. Você precisará renovar sua licença para ter acesso à versão mais recente. Se você planeja continuar usando sua versão atual do(s) plugin(s), certifique-se de usar uma versão compatível de The Events Calendar. %2$s','Read more.'=>'Leia mais.','Promoter'=>'Promoter','%s must be a valid URL.'=>'%s deve ser um URL válido.','Your update failed due to an incompatibility between the version (%1$s) of the %2$s you tried to update to and the version of %3$s that you are using. %4$s'=>'Sua atualização falhou devido a uma incompatibilidade entre a versão (%1$s) dos %2$s que você tentou atualizar e a versão de %3$s que você está usando. %4$s','State'=>'State','Writes'=>'Escreve','Reads'=>'Lê','ORM arg'=>'arg ORM','Value'=>'Valor','Key'=>'Chave','PHP Render Context'=>'Contexto do PHP Render','Could not delete post with ID '=>'Não foi possível excluir o post com o ID ','Close this dialog window'=>'Fechar esta janela de diálogo','Open the dialog window'=>'Abra a janela de diálogo','OK'=>'OK','Confirm'=>'Confirmar','Close this modal window'=>'Fechar esta janela modal','Open the modal window'=>'Abrir a janela modal','Event Categories'=>'Categorias de evento','Tags'=>'Tags','Event Venue'=>'Local do evento','Event Organizer'=>'Organizador do evento','All day'=>'Dia inteiro','Show Map'=>'Mostrar mapa','Enable Maps'=>'Ativar mapas','Show Map Link:'=>'Mostrar link para mapa:','Show Map:'=>'Mostrar mapa:','Activate Block Editor for Events'=>'Ativar Editor de Blocos para Eventos','Add Button Text'=>'Adicionar botão de texto','Event Organizers'=>'Organizadores de eventos','Unknown Column '=>'Coluna desconhecida ','There was an error building the record queue: '=>'Houve um erro ao criar a fila de registros: ','(click here for details)'=>'(clique aqui para os detalhes)','Event Blocks'=>'Blocos de eventos','Add Description...'=>'Adicionar descrição...','F j'=>'F j','F j, Y'=>'F j, Y','g:i a'=>'g:i a','%s ago'=>'%s atrás','%s from now'=>'daqui a %s','Problem loading the block, please remove this block to restart.'=>'Problema em carregar o bloco, remova este bloco para reiniciar.','Text Array'=>'Array de texto','Numeric Array'=>'Array numérico','Show Custom Fields metabox'=>'Mostrar metabox de campos personalizados','Stop current processes'=>'Pare os processos atuais','The Asynchronous import process is faster and does not rely on WordPress Cron but might not work correctly in all WordPress installations, try switching to the Cron-based process for maximum compatibility.'=>'O processo de importação assíncrono é mais rápido e não depende do WordPress Cron, mas pode não funcionar corretamente em todas as instalações do WordPress. Tente alternar para o processo baseado em Cron para obter compatibilidade máxima.','Import Process System'=>'Sistema de Processo de Importação','click here'=>'clique aqui','If you want to stop and clear current asynchronous import processes %1$s.'=>'Se você quiser parar e limpar os processos de importação assíncronos atuais %1$s.','Import from Eventbrite URL'=>'Importar a partir de uma URL do Eventbrite','to create your own free Google Maps API key.'=>'para criar a sua própria API key do Google Maps gratuita.','If you do not add your own API key, the built-in API key will always populate this field and some map-related functionality will be limited '=>'Se você não adicionar sua própria chave API, a chave integrada sempre preencherá esse campo e algumas funcionalidades relacionadas ao mapa serão limitadas ','You are using The Events Calendar\'s built-in Google Maps API key.'=>'Você está usando a API key do Google Maps incorporada ao The Events Calendar.','The Events Calendar comes with an API key for basic maps functionality. If you’d like to use more advanced features like custom map pins or dynamic map loads, you’ll need to get your own %1$s. %2$s.'=>'O The Events Calendar vem com uma API key para funcionalidades básicas do mapa. Se você quiser usar recursos mais avançados, como pinos de mapa personalizados ou carregamento de mapa dinâmico, precisará obter a sua própria %1$s. %2$s.','to learn more about using it with The Events Calendar'=>'para saber mais sobre como usá-lo com o the Events Calendar','You are using a custom Google Maps API key.'=>'Você está utilizando uma API key personalizada do Google Maps.','Cron-based'=>'Baseado em Cron','Asynchronous'=>'Assíncrono','Unsupported'=>'Não suportado','Successfully stopped and cleared 1 asynchronous queue process.'=>'O processo de fila assíncrona foi interrompido com sucesso e removeu 1 processo.' . "\0" . 'O processo de fila assíncrona foi interrompido com sucesso e removeu %d processos.','No asynchronous queue processes to clear.'=>'Nenhum processo assíncrono para limpar.','The event tag ID or name'=>'O ID ou nome da tag do evento','The event category ID or name'=>'O ID ou nome da categoria do evento','Events should be filtered by their post_parent being the specified one.'=>'Os eventos devem ser filtrados pelo seu post_parent especificado.','Include events with one of the post IDs specified in the array of CSV list, date filters will be ignored.'=>'Incluir eventos com um dos post IDs especificados na lista de CSVs, os filtros de data serão ignorados.','Unable to process this import - a breakage or conflict may have resulted in the import halting.'=>'Não é possível processar esta importação - uma quebra ou conflito pode ter resultado na interrupção da importação.','Calendar of %s'=>'Calendárior de %s','%s Views Navigation'=>'Navegação do visual %s','%s Search and Views Navigation'=>'Pesquisa e navegação de visuais de %s','If you have extended our plugin(s) to send data to a third-party service such as Eventbrite, Google Maps, or PayPal, user information may be passed to these external services. These services may be located abroad.'=>'Se você tiver estendido nosso(s) plug-in(s) para enviar dados a um serviço de terceiros, como Eventbrite, Google Maps ou PayPal, as informações do usuário poderão ser passadas para esses serviços externos. Esses serviços podem estar localizados no exterior.','Where We Send Your Data'=>'Para onde enviamos seus dados','Certain data may be exported or removed upon users’ requests via the existing Exporter or Eraser. Please note, however, that several “edge cases” exist in which we are unable to perfect the gathering and export of all data for your end users. We suggest running a search in your local database, as well as within the WordPress Dashboard, in order to identify all data collected and stored for your specific user requests.'=>'Determinados dados podem ser exportados ou removidos mediante solicitações dos usuários por meio do Exportador ou Removedor existente. Observe, no entanto, que existem vários “casos extremos” nos quais não conseguimos aperfeiçoar a coleta e exportação de todos os dados para seus usuários finais. Sugerimos que você faça uma pesquisa em seu banco de dados local, bem como no Painel do WordPress, para identificar todos os dados coletados e armazenados para suas solicitações de usuário específicas.','All information (data) is retained in the local database indefinitely, unless otherwise deleted.'=>'Todas as informações (dados) são retidas no banco de dados local indefinidamente, a menos que sejam excluídas de outra forma.','How Long You Retain this Data'=>'Por quanto tempo você retém esses dados','We make use of certain APIs, in order to provide specific features.'=>'Fazemos uso de certas APIs para fornecer recursos específicos.','The Events Calendar suite offers the use of third-party API keys. The primary functions are to enhance the features we\'ve built in, some of which use Google Maps, PayPal, Eventbrite, and Meetup. These API keys are not supplied by The Events Calendar.'=>'O The Events Calendar oferece o uso de APIs de terceiros. As principais funções são aprimorar os recursos que criamos, alguns dos quais utilizam o Google Maps, PayPal, Eventbrite e Meetup. Essas APIs não são fornecidas pelo The Events Calendar.','API Keys'=>'API Keys','When purchasing Eventbrite Tickets, attendee, purchaser, and order information are stored and managed by Eventbrite.'=>'Ao adquirir Ingressos do Eventbrite, o participante, o comprador e as informações sobre pedidos são armazenados e gerenciados pela Eventbrite.','Please note that to create new events through the Community Events submission form, a user must hold a website account on this domain. This information is retained in the local database. It is also possible to create events anonymously, if the site owner has this option enabled.'=>'Por favor, note que para criar novos eventos através do formulário do Community Events, o usuário deve manter uma conta neste domínio. Esta informação é retida no banco de dados local. Também é possível criar eventos anonimamente, se o proprietário do site tiver essa opção ativada.','Eventbrite Ticket information: name, description, cost, type, quantity'=>'Informações do Ingresso do Eventbrite: nome, descrição, custo, tipo, quantidade','Import origin data (URL from where events are being imported—such as Eventbrite, MeetUp, other compatible URL sources, and more, which can include similar or same data as listed above)'=>'Importar dados de origem (URL de onde os eventos estão sendo importados - como Eventbrite, MeetUp, outras fontes de URL compatíveis, que podem incluir dados semelhantes ou iguais aos listados acima)','All data present within a CSV or ICS file and external URLs (for events, venues, organizers, and tickets)'=>'Todos os dados presentes em um arquivo CSV ou ICS e URLs externas (para eventos, locais, organizadores e tickets)','Importing Events, Venues, and Organizers:'=>'Importando Eventos, Locais e Organizadores:','Event information: website, cost, description, date, time, image'=>'Informações do evento: website, custo, descrição, data, hora, imagem','Organizer information: name, phone, website, email'=>'Informações do organizador: nome, telefone, site, email','Venue information: name, address, city, country, state, postal code, phone, website, geographical coordinates (latitude and longitude)'=>'Informações do local: nome, endereço, cidade, país, estado, código postal, telefone, website, coordenadas geográficas (latitude e longitude)','If you create, submit, import, save, or publish Event, Venue, or Organizer information, such information is retained in the local database:'=>'Se você criar, enviar, importar, salvar ou publicar informações de Evento, Local ou Organizador, essas informações serão retidas no banco de dados local:','Suggested text:'=>'Texto sugerido:','Through the usage of The Events Calendar, Events Calendar PRO, The Events Calendar Filter Bar, Eventbrite Tickets, and Community Events plugins, as well as our Event Aggregator Import service (contained within The Events Calendar plugin), information may be collected and stored within your website’s database.'=>'Informações podem ser coletadas e armazenadas no banco de dados do seu site através da utilização dos plugins The Events Calendar, Events Calendar PRO, Filter Bar, Eventbrite Tickets e Community Events, bem como do nosso serviço de Importação do Event Aggregator (contido no plugin The Events Calendar).','Event, Venue, and Organizer Information'=>'Evento, local e informações do organizador','What personal data we collect and why we collect it'=>'Quais dados pessoais coletamos e porque os coletamos','This information is only for guidance and not to be considered as legal advice.'=>'Esta informação é apenas para orientação e não pode ser considerada como aconselhamento jurídico.','Disclaimer:'=>'Aviso Legal:','You should include the information below in the correct sections of you privacy policy.'=>'Você deve incluir as informações abaixo nas seções corretas de sua política de privacidade.','This information serves as a guide on what sections need to be modified due to usage of The Events Calendar and its Add-ons.'=>'Essas informações servem como um guia sobre quais seções precisam ser modificadas devido ao uso do The Events Calendar e seus complementos.','Hello,'=>'Olá,','The default event category for events imported via Eventbrite'=>'A categoria de evento padrão para eventos importados via Eventbrite','The default post status for events imported via Eventbrite'=>'O post status padrão para eventos importados via Eventbrite','Eventbrite Import Settings'=>'Configurações de importação do Eventbrite','None'=>'Nenhum','Import from Eventbrite'=>'Importar do Eventbrite','Learn more'=>'Saiba mais','Do more with Eventbrite Tickets'=>'Faça mais com os ingressos Eventbrite','An event having a post meta value of `%s` minutes is not valid. Make sure it is from 0 to 59.'=>'Um evento com o valor post meta de `%s` minutos não é válido. Certifique-se de que este valor seja de 0 a 59.','An event having a post meta value of `%s` hour (24-hour) is not valid. Make sure it is from 0 to 23.'=>'Um evento com o valor post meta de `%s` horas (24-horas) não é válido. Certifique-se de que este valor seja de 0 a 23.','An event having a post meta value of `%s` hour (12-hour) is not valid. Make sure it is from 1 to 12.'=>'Um evento com o valor post meta de `%s` horas (12-horas) não é válido. Certifique-se de que este valor seja de 1 a 12.','An event having a post meta value of `%s` hour (am/pm) is not valid. Make sure it is from 1 to 12.'=>'Um evento com o valor post meta de `%s` horas (am/pm) não é válido. Certifique-se de que este valor seja de 1 a 12.','An event having a post meta value of `%s` meridian is not valid. Make sure it is either `am` or `pm`, or remove it entirely if using the 24-hour format.'=>'Um evento com o valor post meta de `%s` meridianos não é válido. Certifique-se de que este valor seja `am` ou `pm`, ou o remova completamente se estiver utilizando o formato 24 horas.','You need to connect Event Aggregator to Eventbrite to import your events from Eventbrite.'=>'Você precisa conectar o Event Aggregator ao Eventbrite para importar os seus eventos Eventbrite.','Refresh your connection to Eventbrite'=>'Atualize sua conexão com o Eventbrite','Connect to Eventbrite'=>'Conecte-se ao Eventbrite','You need to connect to Eventbrite for Event Aggregator to work properly'=>'Você precisa se conectar ao Eventbrite para que o Event Aggregator funcione corretamente','Settings > General'=>'Configurações > Geral','The number of events available in the preview may be limited by your %1$sImport Settings.%2$s'=>'O número de eventos disponíveis na prévia pode ser limitado por suas %1$sconfigurações de importação.%2$s','to change how the actual time is displayed on your calendar.'=>'para alterar como a hora atual é exibida no seu calendário.','timezone settings'=>'configurações de fuso horário','Events will be imported with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar\'s'=>'Os eventos serão importados com o mesmo fuso horário definido no eventbrite.com. Você pode fazer uso do The Events Calendar','Limited connectivity with Eventbrite'=>'Conectividade limitada com Eventbrite','link for connecting eventbriteConnect to Eventbrite'=>'Conecte-se ao Eventbrite','You have not connected Event Aggregator to Eventbrite'=>'Você não conectou o Event Aggregator ao Eventbrite','Use the filters to narrow down which events are fetched from Eventbrite.'=>'Utilize filtros para restringir quais eventos são obtidos do Eventbrite.','Invalid Meetup URL'=>'URL Meetup inválida','Invalid Facebook URL'=>'URL do Facebook inválida','Invalid Eventbrite URL'=>'URL do Eventbrite inválida','eventbrite.com/e/example-12345'=>'eventbrite.com/e/example-12345','Import events directly from your connected Eventbrite.com account or from a public Eventbrite.com URL.'=>'Importe eventos diretamente da sua conta conectada do Eventbrite ou de uma URL pública do Eventbrite.com.','Select Source'=>'Selecione a fonte','Import Source'=>'Fonte de Importação','Log into Eventbrite'=>'Faça o login no Eventbrite','Please log in to enable event imports from Eventbrite.'=>'Por favor, faça o login para ativar as importações de eventos do Eventbrite.','Import from your Eventbrite account'=>'Importar da sua conta Eventbrite','One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Eventbrite on a set schedule. Single events can be added via a one-time import.'=>'As importações únicas incluem todos os eventos atualmente listados, enquanto as importações agendadas importam automaticamente novos eventos e atualizações do Eventbrite em um cronograma definido. Eventos únicos podem ser adicionados por meio de uma importação única.','Please provide a Eventbrite URL when importing from Eventbrite.'=>'Por favor, forneça uma URL Eventbrite ao importar do Eventbrite.','Successfully fetched Eventbrite Token'=>'O Eventbrite token foi obtido com sucesso','No upcoming Eventbrite events found.'=>'Nenhum evento Eventbrite encontrado.','Events cannot be imported because Eventbrite has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Eventbrite. You can <a href="https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/" target="_blank">read more about Eventbrite restrictions in our knowledgebase</a>.'=>'Os eventos não podem ser importados porque o Eventbrite retornou um erro. Isso pode significar que o ID do evento não existe, o evento ou a origem está marcado(a) como Particular ou o evento ou a origem foi restrito(a) pela Eventbrite. Você pode <a href="https://theeventscalendar.com/knowledgebase/import-errors/" target="_blank">ler mais sobre as restrições da Eventbrite em nosso knowledgebase</a>.','The new status message slug, to allow for localized messages.'=>'O novo slug de mensagem de status, para permitir mensagens localizadas.','The new status message for the user, not localized.'=>'A nova mensagem de status para o usuário, não localizada.','The new status of the import.'=>'O novo status da importação.','The current interval, in seconds, between the end of a batch process and the start of the next; as set on the server.'=>'O intervalo atual, em segundos, entre o final de um processo e o início do próximo; conforme definido no servidor.','The percentage of import completed.'=>'A porcentagem de importação concluída.','The current status of the import.'=>'O status atual da importação.','The hash of the next expected batch, as previously provided by the client'=>'O hash do próximo lote esperado, conforme fornecido anteriormente pelo cliente','The import unique ID as provided by Event Aggregator service'=>'O ID exclusivo de importação fornecido pelo serviço do Event Aggregator','There is an JSON error with the Event Aggregator server. Please try your import again later.'=>'Há um erro JSON no servidor do Event Aggregator. Por favor, tente importar novamente mais tarde.','If required the commands will use the API keys and licenses set for the current site.'=>'Se necessário, os comandos utilizarão as API keys e as licenças definidas para o site atual.','Create, run and manage Event Aggregator imports.'=>'Crie, execute e gerencie as importações do Event Aggregator.','Read more'=>'Saiba mais','2018 user survey<strong>The Events Calendar Annual Survey:</strong> share your feedback with our team—%1$s!'=>'<strong>Pesquisa anual do The Events Calendar:</strong> compartilhe suas opiniões com nossa equipe—%1$s!','2018 user surveytake the survey now'=>'participe da pesquisa agora','Search our support help desk'=>'Consulte nosso suporte técnico','The requested page was not found.'=>'A página solicitada não foi encontrada.','one month'=>'um mês','one week'=>'uma semana','when the retry will happen, a dateretrying at %s'=>'tentando novamente em %s','in human readable timeretrying in about %s'=>'tentando novamente em aproximadamente %s','Every %d Minutes'=>'A cada %d minutos','This option allows you to bulk delete past events. Be careful and backup your database before removing your events as there is no way to reverse the changes.'=>'Esta opção te permite remover eventos antigos. Tenha cuidado e faça um backup do seu banco de dados antes de excluir seus eventos pois não será possível reverter as mudanças.','Permanently delete events older than'=>'Deletar permanentemente eventos anteriores a','3 years'=>'3 anos','2 years'=>'2 anos','1 year'=>'1 ano','9 months'=>'9 meses','6 months'=>'6 meses','3 months'=>'3 meses','This option allows you to automatically move past events to trash.'=>'Esta opção permite mover automaticamente eventos passados para a lixeira.','Move to trash events older than'=>'Mover para a lixeira eventos anteriores a','Time Zone:'=>'Fuso Horário:','Looks like you are using Gutenberg on this WordPress installation. %1$s'=>'Parece que você está usando Gutenberg nesta instalação WordPress. %1$s','Download our Events Gutenberg extension and start using the block editor on your events!'=>'Faça o download da nossa extensão Events Gutenberg e comece a utilizar o editor de blocos nos seus eventos!','Customizer static front page settingMain %s Page'=>'Página principal de %s','The number of events per page on the List, Photo, and Map Views. Does not affect other views.'=>'O número de eventos por página nos visuais em Lista, Foto e Mapa. Não afeta outros visuais.','The number of events per page on the List View. Does not affect other views.'=>'O número de eventos por página no visual em lista. Não afeta outros visuais.','The "/page/" URL string component.page'=>'pagina','An organizer with the specified event does not exist.'=>'Um organizador com o evento especificado não existe.','The organizer with the specified ID is not accessible.'=>'O organizador com o ID especificado não está acessível.','An event with the specified ID does not exist.'=>'Não existe um evento com o ID especificado.','The event with the specified ID is not accessible.'=>'O evento com o ID especificado não está acessível.','%1$s published. %2$sView %3$s'=>'%1$s publicado(s). %2$sVer %3$s','%s must not be empty'=>'%s não deve estar vazio','Calendar powered by %s'=>'Calendário gerado por %s','The current URL for your events page is %1$s. <br><br> You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. In order to edit the slug here, <a href="%2$s">enable pretty permalinks</a>.'=>'A URL atual da página de eventos é %1$s. <br><br> Você não pode editar o slug da sua página de eventos porque você não tem os permalinks legíveis (pretty permalinks) habilitados. Para poder editar o slug aqui, <a href="%2$s"> habilite os permalinks legíveis</a>.','When importing from an event source, this is the maximum number of events that will be imported; on slower websites this may impact the success of imports. Setting this to a smaller number may improve results.'=>'Ao importar de uma fonte de eventos, este é o número máximo de eventos que serão importados; Em sites mais lentos, isso pode afetar o sucesso das importações. Estabelecer um número menor pode melhorar os resultados.','Import Quantity Limit'=>'Limite de Quantidade de Importação','When importing from an event source, this is how far into the future the events will be fetched; on slower websites a larger date range may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results.'=>'Ao importar de uma fonte de eventos, este é o limite futuro em que os eventos serão recuperados; em sites mais lentos, um período maior pode afetar o sucesso das importações. Selecionar um período de tempo mais curto pode melhorar os resultados.','Import Date Range Limit'=>'Limite de data de importação','Limit the number of imported events by number, date range, or not at all; on slower websites this may impact the success of imports. Selecting a shorter time period or a smaller number of events may improve results.'=>'Permite limitar o número de eventos importados por número, intervalo de datas, ou sem limite; em sites mais lentos isso pode impactar o sucesso das importações. Selecionar um período de tempo mais curto ou um menor número de eventos pode melhorar os resultados.','Import Limit Type'=>'Tipo de limite de importação','Event Aggregator will try to fetch %s events starting from the current date or the specified date;'=>'Event Aggregator tentará obter %s eventos a partir da data atual ou da data especificada;','iCal feed descriptionEvents for %s'=>'Eventos para %s','The requested event term archive page does not exist'=>'A página de arquivo do termo de evento solicitado não existe','The requested organizer archive page does not exist'=>'A página de arquivo do organizador solicitada não existe','The requested venue archive page does not exist'=>'A página de arquivo do local solicitado não existe','The organizer could not be updated'=>'O organizador não pôde ser atualizado','The venue could not be updated'=>'O local não pôde ser atualizado','The event could not be updated'=>'O evento não pôde ser atualizado','The organizer is already trashed'=>'O organizador já está na lixeira','The organizer could not be deleted'=>'O organizador não pôde ser excluído','The venue is already trashed'=>'O local já está na lixeira','The venue could not be deleted'=>'O local não pôde ser excluído','The event is already trashed'=>'O evento já está na lixeira','The event could not be deleted'=>'O evento não pôde ser excluído','The requested organizer is not accessible'=>'O organizador solicitado não está acessível','The requested venue is not accessible'=>'O local solicitado não está acessível','The provided linked post ID is not valid'=>'O post ID vinculado fornecido não é válido','The organizer could not be created from the provided data'=>'O organizador não pôde ser criado a partir dos dados fornecidos','The venue could not be created from the provided data'=>'O local não pôde ser criado a partir dos dados fornecidos','the venue post name'=>'o nome do post do local','The venue state and province'=>'Estado e província do local','Whether events linked to the venue should show a map link or not'=>'Se os eventos vinculados ao local devem mostrar um link do mapa ou não','Whether events linked to the venue should show a map or not'=>'Se os eventos vinculados ao local devem mostrar um mapa ou não','The venue post status'=>'O status do post do local','The venue description'=>'A descrição do local','The venue publication date (UTC time zone)'=>'A data de publicação do local (fuso horário UTC)','The venue publication date'=>'A data de publicação do local','The venue author ID'=>'A ID do autor do local','the venue post ID'=>'a ID do post do local','The venue with the specified ID could not be deleted.'=>'O local com o ID especificado não pôde ser excluído.','The venue with the specified ID has been deleted already.'=>'O local com a identificação especificada já foi excluído.','The current user cannot delete the venue with the specified ID.'=>'O usuário atual não pode excluir o local com o ID especificado.','The venue post ID is missing or does not exist.'=>'A ID do post do local está faltando ou não existe.','Deletes a venue and returns its data'=>'Exclui um local e retorna seus dados','The user is not authorized to create venues'=>'O usuário não está autorizado a criar locais','Returns the data of the created venue'=>'Retorna os dados do local criado','Returns the data of the updated venue'=>'Retorna os dados do local atualizado','A venue with the specified post ID does not exist.'=>'Não existe um local com o post ID especificado.','The venue post ID is missing.'=>'O post ID do local está faltando.','Returns the data of the venue with the specified post ID'=>'Retorna os dados do local com o post ID especificado','the event tag term ID'=>'o ID do termo da tag de evento','The event tag with the specified term ID could not be deleted.'=>'A tag de evento com a ID de termo especificada não pôde ser excluída.','The event tag with the specified term ID has been deleted already.'=>'A tag de evento com o termo de ID especificado já foi removida.','The current user cannot delete the event tag with the specified term ID.'=>'O usuário atual não pode excluir a tag de evento com o termo de ID especificado.','The event tag term ID is missing or does not exist.'=>'O ID do termo da tag de evento está ausente ou não existe.','Deletes an event tag and returns its data'=>'Exclui uma tag de evento e retorna seus dados','The user is not authorized to create event tags'=>'O usuário não está autorizado a criar tags de evento','Returns the data of the created event tag'=>'Retorna os dados da tag de evento criada','Returns the data of the updated event tag'=>'Retorna os dados da tag de evento atualizada','The event tag term ID is missing.'=>'O ID do termo da tag de evento está ausente.','Returns the data of the event tag with the specified term ID'=>'Retorna os dados da tag de evento com o ID do termo especificado','The event tag slug'=>'O slug da tag de evento','The event tag description'=>'A descrição da tag de evento','The event tag name'=>'O nome da tag de evento','the organizer post name'=>'o nome do post do organizador','The organizer featured image ID or URL'=>'O ID ou URL de imagem destacada do organizador','The organizer e-mail address'=>'O endereço de email do organizador','The organizer description'=>'A descrição do organizador','The organizer publication date (UTC time zone)'=>'A data de publicação do organizador (fuso horário UTC)','The organizer publication date'=>'A data de publicação do organizador','The organizer author ID'=>'O ID do autor do organizador','the organizer post ID'=>'o ID do post do organizador','The organizer with the specified ID could not be deleted.'=>'O organizador com o ID especificado não pôde ser excluído.','The organizer with the specified ID has been deleted already.'=>'O organizador com o ID especificado já foi excluído.','The current user cannot delete the organizer with the specified ID.'=>'O atual usuário não pode deletar o organizador com o ID específico.','The organizer post ID is missing or does not exist.'=>'A ID do post do organizador está ausente ou não existe.','Deletes an organizer and returns its data'=>'Exclui um organizador e retorna seus dados','The user is not authorized to create organizers'=>'O usuário não está autorizado a criar organizadores','Returns the data of the created organizer'=>'Retorna os dados do organizador criado','The organizer post ID is missing.'=>'A ID do post do organizador está faltando.','Returns the data of the organizer with the specified post ID'=>'Retorna os dados do organizador com A ID do post especificado','the event post name'=>'o nome do post do evento','The event organizer IDs or data'=>'As IDs ou dados do organizador do evento','Whether the event should be featured on the site or not'=>'Se o evento deve ser mostrado no site ou não','Whether the event should be sticky in the calendar view or not'=>'Se o evento deve ser fixo na exibição de calendário ou não','Whether events should be hidden in the calendar view or not'=>'Se o evento deve ficar oculto no calendário ou não','Whether the event should show a map link or not'=>'Se o evento deve mostrar um link para o mapa ou não','Whether the event should show a map or not'=>'Se o evento deve mostrar um mapa ou não','The event cost'=>'O custo do evento','The event featured image ID or URL'=>'O ID ou URL da imagem destacada do evento','The event end date and time'=>'A data e hora de término do evento','The event start date and time'=>'A data e hora de início do evento','Whether the event lasts the whole day or not'=>'Se o evento dura o dia inteiro ou não','The event time zone'=>'O fuso horário do evento','The event excerpt'=>'O resumo do evento','The event description'=>'A descrição do evento','The event title'=>'O título do evento','The event publication date (UTC time zone)'=>'A data de publicação do evento (fuso horário UTC)','The event publication date'=>'A data de publicação do evento','The event author ID'=>'A ID do autor do evento','The event with the specified ID could not be deleted.'=>'O evento com a ID especificada não pôde ser excluído.','The event with the specified ID has been deleted already.'=>'O evento com a ID especificada já foi excluído.','The current user cannot delete the event with the specified ID.'=>'O usuário atual não pode excluir o evento com a ID especificada.','The event post ID is missing or does not exist.'=>'A ID do post do evento está ausente ou não existe.','Deletes an event and returns its data'=>'Exclui um evento e retorna seus dados','The user is not authorized to create events'=>'O usuário não está autorizado a criar eventos','Returns the data of the created event'=>'Retorna os dados do evento criado','Returns the data of the updated event'=>'Retorna os dados do evento atualizado','the event category term ID'=>'o ID do termo da categoria de evento','The event category with the specified term ID could not be deleted.'=>'A categoria do evento com a ID do termo especificado não pôde ser excluída.','The event category with the specified term ID has been deleted already.'=>'A categoria de evento com o ID do termo especificado já foi excluída.','The current user cannot delete the event category with the specified term ID.'=>'O usuário atual não pode excluir a categoria de evento com o ID de termo especificado.','The event category term ID is missing or does not exist.'=>'O ID do termo da categoria de evento está ausente ou não existe.','Deletes an event category and returns its data'=>'Exclui uma categoria de evento e retorna seus dados','The user is not authorized to create event categories'=>'O usuário não está autorizado a criar categorias de evento','A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format'=>'Um parâmetro obrigatório está ausente ou um parâmetro de entrada está no formato errado','Returns the data of the created event category'=>'Retorna os dados da categoria de evento criada','Returns the data of the updated event category'=>'Retorna os dados da categoria de evento atualizada','An event category with the specified term ID does not exist.'=>'Não existe uma categoria de evento com o ID do termo especificado.','The event category term ID is missing.'=>'O ID do termo da categoria de evento está ausente.','Returns the data of the event category with the specified term ID'=>'Retorna os dados da categoria do evento com o ID do termo especificado','The event category slug'=>'O slug da categoria de evento','The event category description'=>'A descrição da categoria de evento','The event category name'=>'O nome da categoria do evento','No description provided'=>'Nenhuma descrição fornecida','Venues should have upcoming events associated to them'=>'Locais devem ter eventos futuros associados a eles','Venues should have events associated to them'=>'Os locais devem ter eventos associados a eles','Venues should be related to this event'=>'Os locais devem estar relacionados a este evento','Venues should contain the specified string in the title, description or custom fields'=>'Os locais devem conter a string especificada no título, na descrição ou em campos personalizados','The number of venues to return on each page'=>'O número de locais a serem retornados em cada página','Returns all the venues matching the search criteria'=>'Retorna todos os locais correspondentes aos critérios de pesquisa','The number of event tags to return on each page'=>'O número de tags de evento a serem retornados em cada página','No event tags match the query or the requested page was not found.'=>'Nenhuma tag de evento corresponde à consulta ou a página solicitada não foi encontrada.','Returns all the event tags matching the search criteria'=>'Retorna todas as tags de evento correspondentes aos critérios de pesquisa','The organizer post status'=>'O status do post do organizador','Organizers should have upcoming events associated to them'=>'Os organizadores devem ter eventos futuros associados a eles','Organizers should have events associated to them'=>'Os organizadores devem ter eventos associados a eles','Organizers should be related to this event'=>'Os organizadores devem estar relacionados a este evento','Organizers should contain the specified string in the title, description or custom fields'=>'Os organizadores devem conter a string especificada no título, na descrição ou em campos personalizados','The number of organizers to return on each page'=>'O número de organizadores a serem retornados em cada página','Returns all the organizers matching the search criteria'=>'Retorna todos os organizadores que correspondam aos critérios de pesquisa','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue longitude location, must also provide geoloc_lat'=>'Requer o Events Calendar Pro. Os eventos devem ser filtrados por sua localização em longitude do local, também deve fornecer o geoloc_lat','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue latitude location, must also provide geoloc_lng'=>'Requer o Events Calendar Pro. Os eventos devem ser filtrados por sua localização em latitude do local, também deve fornecer o geoloc_lng','Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by whether their venue has geolocation data'=>'Requer o Events Calendar Pro. Os eventos devem ser filtrados caso seus locais tenham dados de geolocalização','The event post status'=>'O status do post do evento','Events should be filtered by their featured status'=>'Os eventos devem ser filtrados pelo status de destaque','Events should be assigned one of the specified organizer IDs'=>'Os eventos devem ser atribuídos a um dos IDs do organizador especificados','Events should be assigned one of the specified venue IDs'=>'Os eventos devem ser atribuídos a um dos IDs de local especificados','Limit result set to terms with a specific slug'=>'Limite os resultados aos termos com um slug específico','Limit result set to terms assigned to a specific event (an alias of the "post" parameter)'=>'Limite os resultados aos termos atribuídos a um evento específico (um alias do parâmetro "post")','Limit result set to terms assigned to a specific post'=>'Limite os resultados aos termos atribuídos a um post específico','Limit result set to terms assigned to a specific parent'=>'Limite os resultados aos termos atribuídos a um ascendente específico','Whether to hide terms not assigned to any posts'=>'Se deve ocultar termos não atribuídos a nenhuma postagem','Sort collection by term attribute'=>'Ordenar coleção por atributo de termo','Order sort attribute ascending or descending'=>'Ordenar o atributo em ordenação ascendente ou descendente','Limit result set to specific IDs'=>'Limite os resultados a IDs específicos','Ensure result set exclude specific IDs'=>'Garanta que os resultados excluam IDs específicos','Limit results to those matching a string'=>'Limite os resultados àqueles que correspondam à string','The number of event categories to return on each page'=>'O número de categorias de eventos a serem retornadas em cada página','Returns all the event categories matching the search criteria'=>'Retorna todas as categorias de evento que correspondem aos critérios de pesquisa','The venue geo longitude'=>'A longitude geográfica do local','The venue geo latitude'=>'A latitude geográfica do local','The venue slug'=>'O slug do local','The venue status'=>'O status do local','The organizer slug'=>'O slug do organizador','The organizer status'=>'O status do organizador','The event slug'=>'O slug do evento','The event status'=>'O status do evento','The "Create or Find {post type name}" label for custom linked post types that are *not* Venues or OrganizersCreate or Find %s'=>'Crie ou encontre %s','The "Find a {post type name}" label for custom linked post types that are *not* Venues or OrganizersFind %1$s %2$s'=>'Encontre %1$s %2$s','Find a Venue'=>'Encontre um local','Create or Find a Venue'=>'Crie ou encontre um local','"Create or Find Venue", but when the word "Venue" is customized to something else.Create or Find %s'=>'Crie ou encontre %s','"Find a Venue", but when the word "Venue" is customized to something else.Find %1$s %2$s'=>'Encontre %1$s %2$s','Find an Organizer'=>'Encontre um organizador','Create or Find an Organizer'=>'Crie ou encontre um organizador','"Create or Find Organizer", but when the word "Organizer" is customized to something else.Create or Find %s'=>'Crie ou encontre %s','"Find an Organizer", but when the word "Organizer" is customized to something else.Find %1$s %2$s'=>'Encontre %1$s %2$s','A record already exists with these settings, %1$s.'=>'Já existe um registro com estas configurações, %1$s.','click here to edit it'=>'clique aqui para editar','Do not limit (not recommended)'=>'Não limitar (não recomendado)','By number of events'=>'Por número de eventos','By date range'=>'Por intervalo de datas','The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification linkSome events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. One-Time and ICS File imports are allowed but successive imports will create duplicated events on your site. Please contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed\'s UID issue.'=>'Alguns eventos na origem solicitada estão sem o atributo UID exigido pela especificação do iCalendar. A importação manual e de arquivos ICS é permitia mas importações sucessivas gerarão eventos duplicados em seu site. Entre em contato com o provedor da origem para corrigir o problema de UID; informar o link para %s pode ajudá-los a resolver mais rapidamente o problema da UID de seu feed.','The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification linkSome events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. Creating a scheduled import would generate duplicate events on each import. Instead, please use a One-Time import or contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed\'s UID issue.'=>'Alguns eventos na origem solicitada estão sem o atributo UID exigido pela especificação do iCalendar. A criação de uma importação agendada geraria eventos duplicados a cada importação. Em vez disso, use uma importação manual ou entre em contato com o provedor da origem para corrigir o problema de UID; informar o link para %s pode ajudá-los a resolver mais rapidamente o problema da UID de seu feed.','the UID part of the iCalendar Specification'=>'o UID parte da especificação do iCalendar','A warning was generated while fetching the results from your import:'=>'Um aviso foi gerado enquanto coletava resultados da sua importação:','Check out our %s for developers.'=>'Confira nossa %s para desenvolvedores.','Want to dive deeper?'=>'Quer mergulhar mais fundo?','The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. <a href="%2$s" target="_blank">Learn how to make your own date format here</a>.'=>'Os três campos a seguir aceitam as opções de formato de data disponíveis para a função PHP %1$s. <a href="%2$s" target="_blank">Aprenda a fazer seu próprio formato de data aqui</a>.','%s must be an email address.'=>'%s deve ser um endereço de e-mail.','Sint Maarten'=>'São Martinho','São Tomé and Príncipe'=>'São Tomé e Príncipe','Saint Helena'=>'Santa Helena','Saint Barthélemy'=>'Saint Barthélemy','Curaçao'=>'Curaçao','Collectivity of Saint Martin'=>'Colectividade de São Martinho','Åland Islands'=>'Ilhas Åland','A list of links to the term own, archive and parent REST URL'=>'Uma lista de links para o termo URL REST próprio, arquivo e ascendente','The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers.'=>'O endereço de e-mail será ofuscado neste site para evitar que seja capturado pelos spammers.','edit Events settings.'=>'editar as configurações de Eventos.','Edit the %s slug'=>'Editar o slug de %s','Indefinite article for the phrase "Find a {post type name}" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. "Find an Organizer".an'=>'um(a)','Indefinite article for the phrase "Find a {post type name}. Will be replaced with "an" if the {post type name} starts with a vowel.a'=>'um(a)','Hide and Ignore “%s”'=>'Ocultar e ignorar “%s”','Clear Selection.'=>'Limpar Seleção.','Select all pages'=>'Selecione todas as páginas','All items on this page were selected. '=>'Todos os itens dessa página foram selecionados. ','Add more sources'=>'Adicione mais fontes','Event Aggregator server has blocked your request. Please try your import again later or contact support to know why.'=>'O servidor do agregador de eventos bloqueou seu pedido. Por favor, tente importar novamente mais tarde ou contate o suporte para saber por quê.','Featured Highlight Color'=>'Cor principal destacada','The response from the Event Aggregator server was badly formed and could not be understood. Please try again.'=>'The response from the Event Aggregator server was badly formed and could not be understood. Please try again.
A resposta do servidor do Event Aggregator foi mal formada e não pôde ser entendida. Por favor, tente novamente.','The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually.'=>'The Events Calendar não pôde gravar o arquivo de configuração padrão WPML: crie o arquivo manualmente.','There is a new version of %1$s available. %2$s'=>'Existe uma nova versão de %1$s disponível. %2$s','Update now to version %s.'=>'Atualize para a versão %s.','Empty data set for this dropdown'=>'Conjunto de dados vazio para este menu','Missing data source for this dropdown'=>'Falta fonte de dados para este menu','Cannot look for Terms without a taxonomy'=>'Não é possível achar termos sem classificação','The event WordPress post ID'=>'O evento WordPress post ID','Something went wrong while inserting the record in the database.'=>'Algo deu errado enquanto o registro era inserido no banco de dados.','You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s.'=>'Você poderá sempre checar o status das suas licenças logando na %1$ssua conta no theeventscalendar.com%2$s.','It looks like you\'re using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s.'=>'Parece que você está usando %1$s, mas a chave de licença é inválida. Por favor, faça o download da versão mais recente %2$sem sua conta%3$s.' . "\0" . 'Parece que você está usando %1$s, mas as chaves de licença são inválidas. Por favor, faça o download da versão mais recente %2$sem sua conta%3$s.','Please refresh the page and try your request again.'=>'Atualize a página e tente novamente o seu pedido.','The image WordPress post ID'=>'O ID da imagem do post no WordPress','Image Widget Plus'=>'Image Widget Plus','Other URLs'=>'Outras URLs','Fetch source event\'s settings (e.g. Show Maps Link or Sticky in Month View) when importing from another site using The Events Calendar.'=>'Coletar configurações de origem do evento (ex. mostrar link dos mapas ou fixar no visual mensal) ao importar de outro site usando o The Events Calendar.','Import Event Settings'=>'Importar Configurações de Eventos','When importing from a website that uses The Events Calendar, the REST API will attempt to fetch events this far in the future. That website\'s hosting resources may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results.'=>'Quando importando de um website que utilize o The Events Calendar, a API REST tentará buscar futuros eventos até aqui. Os recursos de hospedagem deste outro website poderão impactar o sucesso da importação. Selectionando um período mais curto poderá melhorar os resultados.','The default event category for events imported via other URLs'=>'A categoria de evento padrão para eventos importados através de outros URLs','The default post status for events imported via other URLs'=>'O status de envio padrão para eventos importados através de outros URLs','Other URL Import Settings'=>'Outras Configurações de Importação de URL','you can modify this setting here.'=>'você pode alterar esta configuração aqui.','Event Aggregator will try to fetch events starting within the next %s from the current date or the specified date;'=>'O Agregador de Eventos tentará coletar os eventos começando nos próximos %s desde a data atual ou de uma data específica;','Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location.'=>'Insira a URL do calendário, website ou evento que você gostaria de importar. O Agregador de Eventos tentará importar os eventos naquele local.','example.com/'=>'example.com/','One-time imports include currently listed upcoming events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from this url on a set schedule.'=>'As importações únicas incluem os próximos eventos listados, enquanto as importações programadas captam automaticamente novos eventos e atualizações dessa URL em um cronograma definido.','Use the filters to narrow down which events are fetched from this site.'=>'Use filtros para reduzir o número de eventos recuperados desse site.','Import runs monthly on day'=>'A importação ocorre mensalmente no dia','at approximately'=>'em aproximadamente','Import runs weekly on'=>'A importação ocorre semanalmente as','Import runs daily at approximately'=>'A importação ocorre diariamente, aproximadamente','Schedule:'=>'Agenda:','The requested post ID does not exist or is not an organizer'=>'O post ID não existe ou não é um organizador','The requested post ID does not exist or is not an venue'=>'O ID solicitado não existe ou não é um local','The requested event archive page does not exist'=>'A página de arquivo de evento requisitada não existe','The \'tags\' parameter contains invalid tag slugs or IDs'=>'O parâmetro \'tags\' contém slugs ou IDS de tag inválidas','The \'categories\' parameter contains invalid category slugs or IDs'=>'O parâmetro \'categorias\' contém slugs ou IDs de categoria invalidas','The \'search\' parameter must be a string'=>'O parâmentro \'busca\' deve ser uma string','The \'end_date\' parameter must be in a supported format'=>'O parâmetro \'end_date\' deve estar em um formato suportado','The \'start_date\' parameter must be in a supported format'=>'O parâmetro \'start_date\' deve estar em um formato suportado','The \'per_page\' parameter must be a positive integer greater than 1'=>'O parâmetro \'per_page\' deve ser um inteiro positivo maior que 1','The \'page\' parameter must be a positive integer greater than 1'=>'O parâmetro \'página\' deve ser um inteiro positivo maior que 1','The requested event is not accessible'=>'O evento requisitado não é acessível','The event does not have an organizer assigned'=>'O evento não tem um organizador atribuído','The event does not have a venue assigned'=>'O evento não tem um local designado','The requested post ID does not exist or is not an event'=>'O post ID solicitado não existe ou não é um evento','The event ID is missing from the request'=>'O ID do evento está ausente da solicitação','Returns the documentation for The Events Calendar REST API in Swagger consumable format.'=>'Mostra a documentação do The Events Calendar API REST em um formato compatível com Swagger.','The Events Calendar REST API allows accessing upcoming events information easily and conveniently.'=>'The Events Calendar REST API permite acessar informações dos próximos eventos fácil e convenientemente.','The Events Calendar REST API'=>'The Events Calendar REST API','An event tag with the specified term ID does not exist.'=>'O evento com o ID de tag especificado não existe.','The venue with the specified ID is not accessible.'=>'O local com o ID especificado não está acessível.','The event post ID is missing.'=>'O ID de postagem do evento está ausente.','Returns the data of the event with the specified post ID'=>'Retorna os dados do evento com o post ID especificado','the event post ID'=>'post ID do evento','One or more of the specified query variables has a bad format'=>'Uma ou mais variáveis especificadas na busca possui formato inválido','Returns all the upcoming events matching the search criteria'=>'Mostrará todos os eventos futuros que correspondam aos critérios de busca','Events should be assigned one of the specified tags slugs or IDs'=>'Os eventos devem ser atribuídos a uma das tags, slugs ou IDs especificados','Events should be assigned one of the specified categories slugs or IDs'=>'Os eventos devem ser atribuídos a uma das categorias slugs ou IDs especificadas','Events should contain the specified string in the title or description'=>'Eventos devem conter a string especificada no título ou descrição','The number of events to return on each page'=>'O número de eventos a serem retornados em cada página','The archive page to return'=>'A página do arquivo para voltar','Try to adjust your import settings and try again.'=>'Tente ajustar suas configurações de importação e tente novamente.','Learn more.'=>'Leia mais.','The requested URL does not have any upcoming and published events matching the search criteria.'=>'A URL solicitada não possui eventos futuros e publicados que correspondam aos critérios de pesquisa.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned empty event data.'=>'Os eventos não puderam ser importados. A URL informada não pode ser acessada e possui a API REST do The Events Calendar habilitada, mas retornou dados vazios de evento.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the event data.'=>'Os eventos não puderam ser importados. A URL informada não pode ser acessada e possui a API REST do The Events Calendar habilitada, mas houve um erro enquanto buscava os dados do evento.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned an empty archive page.'=>'Os eventos não puderam ser importados. A URL informada não pode ser acessada e possui a API REST do The Events Calendar habilitada, mas retornou uma página de arquivo vazia.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching an archive page.'=>'Os eventos não puderam ser importados. A URL informada não pode ser acessada e possui a API REST do The Events Calendar habilitada, mas houve um erro na busca de uma página de arquivo.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data in regard to the total number of events.'=>'Os eventos não puderam ser importados. A URL informada não pode ser acessada e possui a API REST do The Events Calendar habilitada, mas retornou dados irregulares em relação ao número total de eventos.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the total number of events.'=>'Os eventos não puderam ser importados. A URL informada não pode ser acessada e possui a API REST do The Events Calendar habilitada, mas houve um erro buscando o número total de eventos.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the archive control data.'=>'Os eventos não puderam ser importados. A URL informada não pode ser acessada e possui a API REST do The Events Calendar habilitada, mas houve um erro enquanto buscando os dados de controle de arquivo.','Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data.'=>'Os eventos não puderam ser importados. O URL informado não pode ser acessado e possui a API REST do The Events Calendar ativa, mas retornou dados irregulares.','Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL.'=>'Os eventos não puderam ser importados. A API REST do The Events Calendar está desativada para esta URL.','Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future.'=>'Os eventos não puderam ser importados. O Agregador de Eventos ainda não tem suporte para esta URL. Contudo nós tomamos nota da sua requisição e iremos revisar para adicionar suporte no futuro.','The Events Calendar is API is not providing the site origin correctly.'=>'The Events Calendar API não está fornecendo a origem do site corretamente.','Event Aggregator cannot import events because this site is running an outdated version of The Events Calendar.'=>'O Agregador de Eventos não pode importar porque a URL enviada tem uma versão desatualizada do The Events Calendar.','Event Aggregator cannot import events from this site.'=>'Event Aggregator não pode importar eventos deste site.','The venue state or province'=>'A Cidade ou Estado do local','The venue website URL'=>'A URL do website do local','The venue phone number'=>'O número de telefone do local','The venue ZIP code'=>'O CEP do local','The venue state'=>'O Estado do local','The venue province'=>'A cidade do local','The venue country'=>'O país do local','The venue city'=>'A cidade do local','The venue address'=>'O endereço do local','Whether the map link should be shown for the venue or not'=>'Se o link do mapa do local deverá ser mostrado ou não','Whether the map should be shown for the venue or not'=>'Se o mapa do local deverá ser mostrado ou não','The venue short description'=>'Descrição curta do local','The venue long description'=>'Descrição longa do local','The venue name'=>'O nome do local','The URL to the venue page'=>'A URL para a página do local','The venue last modification date in UTC time'=>'A data da última alteração do local em horário UTC','The venue last modification date in the site time zone'=>'A data da última alteração do local no fuso horário do site','The venue creation date in UTC time'=>'A data de criação do local no horário UTC','The venue creation date in the site time zone'=>'A data de criação do local no fuso horário do site','The venue author WordPress post ID'=>'O ID Wordpress do autor do local','The venue ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'O ID de local utilizado para identificar globalmente no Agregador de Eventos','The organizer email address'=>'O endereço de email do organizador','The organizer website'=>'O website do organizador','The organizer phone number'=>'O número de telefone do organizador','The organizer short description'=>'Uma breve descrição do organizador','The organizer long description'=>'A descrição completa do organizador','The organizer name'=>'O nome do organizador','The URL to the organizer page'=>'URL da página do organizado','The organizer last modification date in UTC time'=>'A data da última alteração no organizador em horário UTC','The organizer last modification date in the site time zone'=>'A última data de modificação do organizador no fuso horário do site','The organizer creation date in UTC time'=>'A data de criação do organizador no horário UTC','The organizer creation date in the site time zone'=>'A data de criação do organizador no fuso horário do site','The organizer author WordPress post ID'=>'O ID do post do WordPress do autor organizador','An Array containing the lineage of where this organizer comes from, this should not change after the organizer is created.'=>'Um array contendo a linhagem de onde este organizador vem, isto não deverá mudar após o organizador ser criado.','The organizer ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'O ID do organizador utilizado para identificar globalmente no Agregador de Eventos','The organizer WordPress post ID'=>'WordPress post ID do organizador','The event organizers'=>'Organizadores do evento','The event venue'=>'O local do evento','The event tags'=>'Tags de Evento','The event categories'=>'Categorias de Eventos','Whether the event is featured in the calendar or not'=>'Se um evento está em destaque no calendário ou não','Whether an event is sticky in the calendar view or not'=>'Se um evento está fixo no visual de calendário ou não','Whether an event should be hidden from the calendar view or not'=>'Se um evento deve ser escondido ou não no calendário','Whether the map link should be shown for the event or not'=>'Se o link do mapa deve ser mostrado para o evento ou não','Whether the map should be shown for the event or not'=>'Se o mapa deve ser mostrado para o evento ou não','The event website URL'=>'A URL do site do evento','The event cost details'=>'Detalhes do custo do evento','The event cost including the currency symbol'=>'O custo do evento, incluindo o símbolo monetário','The abbreviated event time zone string'=>'Fuso horário do evento abreviado','The event time zone string'=>'A string de fuso horário do evento','An array of each component of the event end date in UTC time'=>'Um array de cada componente da data de encerramento do evento no horário UTC','The event end date in UTC time'=>'A data de término do evento em UTC time','An array of each component of the event start date in UTC time'=>'Uma matriz de cada componente da data de início do evento em hora UTC','The event start date in UTC time'=>'A data de início do evento em hora UTC','An array of each component of the event end date'=>'Uma matriz de cada componente da data de término do evento','The event end date in the event or site time zone'=>'A data de término do evento no fuso horário do evento ou do site','An array of each component of the event start date'=>'Uma matriz de cada componente da data de início do evento','The event start date in the event or site time zone'=>'A data de início do evento no fuso horário do evento ou do site','Whether or not this event is an all day Event'=>'Se este evento é um evento durante todo o dia','The event featured image details if set'=>'Os detalhes da imagem destacada do evento, se presente','The event short description'=>'A descrição curta do evento','The event long description'=>'A descrição longa do evento','The event name'=>'O nome do evento','The TEC REST API link to fetch this event'=>'O link TEC API REST para buscar este evento','The URL to the event page'=>'A URL para a página do evento','The event last modification date in UTC time'=>'Última data de modificação do evento em formato UTC','The event last modification date in the site time zone'=>'Data da última modificação do evento no fuso horário do site','The event creation date in UTC time'=>'A data de criação do evento no horário UTC','The event creation date in the site time zone'=>'A data de criação do evento no fuso horário do site','The event author WordPress post ID'=>'O autor do evento do ID da postagem do WordPress','An Array containing the lineage of where this event comes from, this should not change after the event is created.'=>'Uma matriz contendo a linhagem de onde esse evento vem, isso não deve mudar depois que o evento é criado.','The event ID used to globally identify in Event Aggregator'=>'O ID do evento usado para identificar globalmente no Event Aggregator','View your event tags'=>'Ver as tags do seu evento','%1$d new event tag was created.'=>'%1$d nova tag de evento foi criada.' . "\0" . '%1$d novas tags de evento foram criadas.','three months'=>'três meses','Three months'=>'Três meses','two months'=>'dois meses','Two months'=>'Dois meses','1 month'=>'1 mês','One month'=>'Um mês','three weeks'=>'três semanas','Three weeks'=>'Três semanas','two weeks'=>'duas semanas','Two weeks'=>'Duas semanas','One week'=>'Uma semana','72 hours'=>'72 horas','24 hours'=>'24 horas','The requested source does not have any upcoming and published events matching the search criteria.'=>'A origem requisitada não possui nenhum evento futuro ou publicado coincidente com os critérios de busca.','Events could not be imported. The URL provided could not be reached.'=>'Não foi possível importar os eventos. A URL fornecida não pôde ser alcançada.','Events could not be imported. The URL provided did not have events in the proper format.'=>'Eventos não podem ser importados. O URL fornecido não tem eventos no formato adequado.','Events could not be imported. The import parameters were invalid.'=>'Eventos não podem ser importados. Os parâmetros da importação são inválidos.','Other URL'=>'Outra URL','Metabox titleLocation'=>'Localização','Import events but preserve local changes to event fields.'=>'Importar eventos mas preservar alterações locais nos campos do evento.','%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features.'=>'%1$sCompre uma Licença%2$s para o serviço Event Aggregator para acessar as funcionalidades adicionais de importação.','day_view%1$s for %2$s'=>'%1$s de %2$s','month view%1$s for %2$s'=>'%1$s de %2$s','all events slugall'=>'todos','%s must be a whole number.'=>'%s deve ser um número inteiro.','The URL to the term archive page'=>'A URL para o termo página de arquivo','The number of posts associated with the term'=>'O número de posts associados com o termo','The term parent term if any'=>'O termo principal, se houver','The term description'=>'A descrição do termo','The taxonomy the term belongs to'=>'A taxonomia a que pertence o termo','The term slug'=>'O nome do termo','The term name'=>'O ID do termo WordPress','The WordPress term ID'=>'O link para a imagem no tamanho especificado no site','The link to the image in the specified size on the site'=>'A imagem mime-typo','The image mime-type'=>'A altura da imagem em pixels no tamanho especificado','The image height in pixels in the specified size'=>'A largura da imagem em pixels no tamanho especificado','The image width in pixels in the specified size'=>'Os detalhes sobre cada tamanho disponível para a imagem','The details about each size available for the image'=>'A altura da imagem natura em pixels','The image natural height in pixels'=>'A altura natural da imagem em pixels','The image natural width in pixels'=>'A largura natural da imagem em pixels','The image file extension'=>'A extensão do arquivo de imagem','The venue WordPress post ID'=>'O post ID do local no WordPress','The URL to the full size version of the image'=>'A URL para a versão de tamanho completo da imagem','The date seconds'=>'Os segundos da data','The date minutes'=>'Os minutos da data','The date hour'=>'A hora da data','The date day'=>'O dia da data','The date month'=>'O mês da data','The date year'=>'O ano da data','A sorted array of all the numeric values for the cost'=>'Uma array sortida de todos os valores numéricos para o custo','The position of the currency symbol in the cost string'=>'A posição do símbolo de moeda no custo','The cost currency symbol'=>'O símbolo de moeda do custo','featured events titleFeatured %s'=>'%s em destaque','Start Date Time "to" End Date Timeto'=>'até','HH:MM'=>'HH:MM','Start/End:'=>'Início/Fim:','Featured events are highlighted on the front end in views, archives, and widgets.'=>'Os eventos em destaque são destacados no front-end em telas, arquivos e widgets.','Feature Event'=>'Evento Destacado','Venue URL'=>'URL do Local','Venue Zip Code'=>'CEP do Local','Venue State'=>'Estado do Local','Stop all Event Aggregator imports from running. Existing imported events will not be affected. Imports via CSV file will still be available.'=>'Impedir que todas as importações do agregador de eventos sejam executadas. Os eventos importados existentes não serão afetados. As importações via arquivo CSV ainda estarão disponíveis.','Disable Event Aggregator imports'=>'Importação de agregados de eventos desativados','Event Aggregator Control'=>'Controle do Agregador de Eventos','Export Events'=>'Exportar Eventos','featured events slugfeatured'=>'destacado','Delete this'=>'Excluir este','Event Date:'=>'Data do Evento:','Show Featured Event Images'=>'Mostrar Imagens de Eventos em Destaque','Calendar Date Bar Color'=>'Cor da Barra de Datas do Calendário','Calendar Header Color'=>'Cor do Cabeçalho do Calendário','Widgets'=>'Widgets','Post Title Color'=>'Cor do Título do Post','Single Event'=>'Evento Único','Calendar Highlight Color'=>'Cor de destaque do calendário','Calendar Table Color'=>'Cor da Tabela do Calendário','Month View'=>'Visualização Mensal','Map Pin'=>'Map Pin','Button Color'=>'Cor do Botão','Filter Bar Color'=>'Cor da Barra de Filtros','Options selected here will override what was selected in the "General Theme" section.'=>'As opções selecionadas aqui substituirão o que foi selecionado na seção "Tema Geral"','Global Elements'=>'Elementos Globais','Custom'=>'Personalizado','Sunshine'=>'Luz do Sol','Skyfall'=>'Skyfall','Malachite'=>'Malachite','Lagoon'=>'Lagoon','Evergreen'=>'Evergreen','Default'=>'Padrão','Deep Sea'=>'Deep Sea','Blue Steel'=>'Blue Steel','If the Featured highlight color is set to Custom, the following color will be used:'=>'Se a cor de realce em destaque estiver definida como Personalizada, a cor a seguir será usada:','Accent Color'=>'Cor do acento','Global configurations for the styling of The Events Calendar'=>'Configurações globais para o estilo do Calendário de Eventos','General Theme'=>'Tema Geral','Price Background Color'=>'Cor de Fundo do Preço','List-style Views'=>'Exibições em estilo de lista','These settings impact all list-style views, including List View and Day View.'=>'Estas configurações impactam em todas as visões do tipo lista, incluindo Visão de Lista e Visão de Dia.','Options selected here will override what was selected in the "General Theme" and "Global Elements" sections.'=>'As opções selecionadas aqui substituirão o que foi selecionado nas seções "Tema geral" e "Elementos globais".','This event is all day starting on %%startdatenoyear%% and ending on %%enddatewithyear%%.'=>'Este evento é todo o dia começando %%startdatenoyear%% e terminando %%enddatewithyear%%.','This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends on %%enddatewithyear%%'=>'Este evento começa %%starttime%% em %%startdatenoyear%% e termina em %%enddatewithyear%%','This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends at %%endtime%% on %%enddatewithyear%%'=>'Este evento inicia às %%starttime%% em %%startdatenoyear%% e termina às %%endtime%% em %%enddatewithyear%%','This event is all day on %%startdatewithyear%%.'=>'Este evento é todo o dia em %%startdatewithyear%%.','This event is at %%starttime%% on %%startdatewithyear%%.'=>'Este evento é as %%starttime%% em %%startdatewithyear%%.','This event is from %%starttime%% to %%endtime%% on %%startdatewithyear%%.'=>'Este evento começa %%starttime%% e termina %%endtime%% em %%startdatewithyear%%.','Dec'=>'Dez','Nov'=>'Nov','Oct'=>'Out','Sep'=>'Set','Aug'=>'Ago','Jul'=>'Jul','Jun'=>'Jun','Apr'=>'Abr','Mar'=>'Mar','Feb'=>'Fev','Jan'=>'Jan','December'=>'Dezembro','November'=>'Novembro','October'=>'Outubro','September'=>'Setembro','August'=>'Agosto','July'=>'Julho','June'=>'Junho','May'=>'Maio','April'=>'Abril','March'=>'Março','February'=>'Fevereiro','January'=>'Janeiro','Sat'=>'Sab','Fri'=>'Sex','Thu'=>'Qui','Wed'=>'Qua','Tue'=>'Ter','Mon'=>'Seg','Sun'=>'Dom','Saturday'=>'Sábado','Friday'=>'Sexta-feira','Thursday'=>'Quinta-feira','Wednesday'=>'Quarta-feira','Tuesday'=>'Terça-feira','Monday'=>'Segunda-feira','Sunday'=>'Domingo','Expired license. Consult your network administrator.'=>'Licença expirada. Consulte o seu administrador da rede.','No license entered. Consult your network administrator.'=>'Não foi introduzida nenhuma licença. Consulte o administrador da rede.','A valid license has been entered by your network administrator.'=>'Uma licença válida foi inserida pelo seu administrador da rede.','Site License Key'=>'Chave de Licença do Site','Check this box if you wish to override the network license key with your own'=>'Marque essa caixa se você deseja sobrescrever a chave de licença da rede com sua própria','Override network license key'=>'Sobrescrever chave de licença da rede','License Key Status:'=>'Status da Chave de Licença:','Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages.'=>'Use o seguinte painel do seu gerenciador para alterar o estilo das páginas do Calendário e do Evento.','Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work.'=>'Não é possível executar as extensões. Seu host do site está executando o PHP 5.2 ou superior e provavelmente desabilitou ou desconfigurou debug_backtrace (). Você, ou o host do seu site, precisará atualizar o PHP ou configurar adequadamente debug_backtrace () para Tribe Extensions para funcionar.','Tutorial'=>'Tutorial','the final separator in a list of two or more items and '=>' e ','separator used in a list of items, '=>', ','Unknown service message'=>'Mensagem de serviço desconhecida','Unknown'=>'Desconhecido','When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached.'=>'Quando esta importação foi executada pela última vez, o limite diário para sua licença do agregador de eventos já havia sido alcançado.','Location'=>'Localização','%s Events plural labelAll %s'=>'Todos %s','You need to connect Event Aggregator to Meetup to import your events from Meetup.'=>'Você precisa conectar o Event Aggregator ao Meetup para importar seus eventos do Meetup.','Disconnect'=>'Desconectar','Refresh your connection to Meetup'=>'Atualize sua conexão com o Meetup','You need to connect to Meetup for Event Aggregator to work properly'=>'Você precisa se conectar ao Meetup para que o Event Aggregator funcione corretamente','Events will be imported with the time zone defined by the source. If no time zone is specified, events will be assigned your site\'s default time zone ( see'=>'Os eventos serão importados com o fuso horário definido pela origem. Se nenhum fuso horário for definido, os eventos serão atribuídos ao fuso horário padrão do seu site (veja','Category:'=>'Categoria:','Status:'=>'Status:','Start Time'=>'Hora de Início','Select All'=>'Selecionar Tudo','The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file\'s columns to the appropriate Event fields.'=>'A seguinte prévia não contém necessariamente todos os dados do seu arquivo CSV. Os dados exibidos abaixo significam um guia para ajudá-lo a mapear as colunas do arquivo CSV para os campos apropriados do Evento.','Column Mapping:'=>'Mapeamento de Coluna:','This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now.'=>'Esta é uma prévia do tipo de conteúdo que você receberá durante a importação com base no que está no calendário agora.','When you save this scheduled import, the events above will begin importing.'=>'Quando você salva essa importação agendada, os eventos acima começarão a ser importados.','Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created.'=>'Selecione o campo de evento que melhor corresponda à sua coluna de arquivo CSV. O conteúdo dessa coluna será então mapeado para o campo de evento especificado quando o evento for criado.','These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import.'=>'Essas configurações também se aplicam aos eventos importados no futuro por meio desta importação agendada.','Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source.'=>'Escolha um status para o(s) evento(s) a ser(em) importado(s) e / ou defina uma Categoria de Evento para atribuir automaticamente. Uma categoria atribuída será adicionada ao evento além de qualquer categoria de evento da fonte de importação.','Access more event sources and automatic imports!'=>'Acesse mais fontes de eventos e importações automáticas!','Buy Event Aggregator'=>'Comprar Agregador de Evento','Choose where you are importing from.'=>'Escolha de onde você está importando.','Select Origin'=>'Selecione Origem','Import Origin:'=>'Origem de importação:','No Additional Categories'=>'Nenhuma categoria adicional','The service has disabled oAuth. Some types of events may not import.'=>'O serviço desativou oAuth. Alguns tipos de eventos podem não ser importados.','Limited connectivity with Meetup'=>'Conectividade limitada com o Meetup','You have not connected Event Aggregator to Meetup'=>'Você não conectou o Event Aggregator ao Meetup','Third Party Accounts'=>'Contas de terceiros','Scheduler Status'=>'Status do Agendador','WP Cron enabled'=>'WP Cron ativado','Scheduled imports may not run reliably'=>'As importações agendadas podem não funcionar de forma confiável','WP Cron not enabled'=>'WP Cron não habilitado','Server Connection'=>'Conexão de servidor','Connected to %s'=>'Conectado a %s','The server is responding with an error:'=>'O servidor está respondendo com um erro:','The server is not currently responding'=>'O servidor não está respondendo atualmente','Not connected to %s'=>'Não conectado a %s','Import Services'=>'Serviços de Importação','Current usage'=>'Uso atual','%1$d import used out of %2$d available today'=>'%1$d importação utilizada em %2$d disponível hoje' . "\0" . '%1$d importações utilizadas em %2$d disponível hoje','You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies.'=>'Você está se aproximando do limite de importação diária. Você pode querer ajustar suas frequências de importação agendadas.','You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow.'=>'Você atingiu seu limite de importação diário. As importações agendadas serão pausadas até amanhã.','Check your license key'=>'Verifique a sua chave de licença','Your license is invalid'=>'Sua licença é inválida','Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!'=>'Compre o Event aggregator para acessar mais fontes de eventos e importações automáticas!','You do not have a license'=>'Você não possui uma licença','Your license is valid'=>'Sua licença é válida','License & Usage'=>'Licença & Uso','Imports'=>'Importações','Check out Event Aggregator.'=>'Confira o agregador de evento.','Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?'=>'Use as opções abaixo para configurar suas importações. Procurando por mais formas de importar eventos de outros sites?','Global'=>'Global','Update Authority'=>'Permissão da atualização','Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s.'=>'Use as opções abaixo para configurar suas importações. Configurações de importação globais aplicam-se a todas as importações, mas também pode substituir as configurações globais ajustando as opções específicas de origem. Verifique o status do serviço do Agregador de eventos no %1$s.','The default event category for events imported via Meetup'=>'A categoria de evento padrão para eventos importados através do Meetup','The default post status for events imported via Meetup'=>'O status de publicação padrão para eventos importados através do Meetup','To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > Integrations%2$s'=>'Para importar eventos do Meetup, certifique-se de adicionar sua chave da API do Meetup em %1$sEventos > Configurações > Integrações%2$s','Meetup Import Settings'=>'Configurações de importação de Meetup','The default event category for events imported via Google Calendar'=>'A categoria de evento padrão para eventos importados via Google Calendar','The default post status for events imported via Google Calendar'=>'O status de publicação padrão para eventos importados via Google Calendar','Google Calendar Import Settings'=>'Configurações de importação do calendário do Google','The default event category for events imported via .ics files'=>'A categoria de evento padrão para eventos importados através de arquivos .ics','The default post status for events imported via .ics files'=>'O status de publicação padrão para eventos importados através de arquivos .ics','ICS File Import Settings'=>'Configurações de importação de arquivos ICS','The default event category for events imported via iCalendar'=>'A categoria de evento padrão para eventos importados via iCalendar','The default post status for events imported via iCalendar'=>'O status de publicação padrão para eventos importados via iCalendar','iCalendar Import Settings'=>'Configurações de importação do iCalendar','Show map by default on imported event and venues'=>'Mostrar o Google Map por padrão em eventos e locais importados','The default event category for events'=>'A categoria de evento padrão para eventos','The default post status for events'=>'O status de publicação padrão para eventos','Global Import Settings'=>'Definições de importação global','The default event category for events imported via CSV'=>'A categoria de evento padrão para eventos importados via CSV','Default Event Category'=>'Categoria de evento padrão','The default post status for events imported via CSV'=>'O status de publicação padrão para eventos importados via CSV','Default Status'=>'Status Padrão','Do not re-import events. Changes made locally will be preserved.'=>'Não reimporte eventos. As mudanças feitas localmente serão preservadas.','Overwrite my event with any changes from the original source.'=>'Substitua meu evento por qualquer alteração da fonte original.','You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Meetup group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed.'=>'Você pode fazer alterações nos eventos importados através do The Events Calendar e ver as alterações refletidas no calendário do seu site. O proprietário da fonte original do evento (por exemplo, o feed do iCalendar ou o grupo do Meetup) também pode fazer alterações em seu evento. Se você optar por importar novamente um evento alterado (manualmente ou através de uma importação agendada), todas as alterações feitas na fonte ou em seu calendário precisarão ser corrigidas.','Event Update Authority'=>'Permissão de atualização de eventos','No'=>'Não','No default category'=>'Nenhuma categoria padrão','Use global import settings'=>'Utilize as configurações globais de importação','Events on or after'=>'Eventos em ou depois','Refine:'=>'Refinar:','Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed.'=>'Use os filtros para diminuir quais eventos são obtidos deste feed do iCalendar.','Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar.'=>'Use os filtros para restringir quais eventos são obtidos deste calendário do Google.','Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file.'=>'Use os filtros para diminuir quais eventos são obtidos do seu arquivo ICS.','Radius with abbreviationRadius (%s)'=>'Raio (%s)','Keyword(s)'=>'Palavra(s)-chave','Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event.'=>'Digite a url para um grupo Meetup, página ou indivíduo. Você também pode inserir a url de um único evento Meetup.','meetup.com/example'=>'meetup.com/exemplo','One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import.'=>'As importações únicas incluem todos os eventos atualmente listados, enquanto as importações agendadas capturam automaticamente novos eventos e atualizações do Meetup em uma programação definida. Os eventos individuais podem ser adicionados através de uma importação única.','Upload an ICS File'=>'Importar um arquivo ICS','Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library.'=>'Selecione seu arquivo ICS da biblioteca de mídia do WordPress. Talvez seja necessário primeiro carregar o arquivo do seu computador para a biblioteca.','Choose File'=>'Escolher arquivo','Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics'=>'Informe o URL para o feed do iCalendar que deseja importar, ex.: https://central.wordcamp.org/calendar.ics','example.com/url.ics'=>'exemplo.com/url.ics','Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site.'=>'Copie a URL fornecida neste campo para importar os eventos para o seu site WordPress.','Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you\'ll need to click the iCal button next to the Private Address header instead).'=>'Desça até o endereço do calendário e clique no botão iCal (nota: se seu calendário for privado, você precisará clicar no botão iCal ao lado do cabeçalho do endereço privado em vez disso).','Go to Settings > Calendars and select the calendar you wish to import.'=>'Vá para Configurações > Calendários e selecione o calendário que deseja importar.','You can find the url you need in your Google Calendar settings.'=>'Você pode encontrar a URL que você precisa nas configurações da agenda do Google.','Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import.'=>'Digite a URL para o feed da agenda do Google que deseja importar.','https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics'=>'https://calendar.google.com/calendar/ical/exemplo/basic.ics','One-time imports include all events in the current feed, while scheduled imports automatically grab new events and updates from the feed on a set schedule.'=>'As importações únicas incluem todos os eventos no feed atual, enquanto as importações agendadas capturam automaticamente novos eventos e atualizações do feed em um cronograma definido.','Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event.'=>'Digite a url para um grupo ou página do Facebook. Você também pode inserir a url de um único evento do Facebook.','facebook.com/example'=>'facebook.com/exemplo','One-Time Import'=>'Importação única','Scheduled Import'=>'Importação Programada','Log into Facebook'=>'Faça login no Facebook','Please log in to enable event imports from Facebook.'=>'Faça o login para ativar as importações de eventos do Facebook.','Select how often you would like events to be automatically imported.'=>'Selecione a frequência com que deseja que os eventos sejam importados automaticamente.','Select Frequency'=>'Selecione a frequência','One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Facebook on a set schedule. Single events can be added via a one-time import.'=>'As importações únicas incluem todos os eventos atualmente listados, enquanto as importações agendadas levam automaticamente novos eventos e atualizações do Facebook em um cronograma definido. Os eventos individuais podem ser adicionados através de uma importação única.','Select Import Type'=>'Selecione Tipo de importação','Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345'=>'Informe um URL de evento do Eventbrite, ex.: https://www.eventbrite.com/e/exemplo-12345','Preview'=>'Prévia','No file chosen'=>'Nenhum arquivo selecionado','Upload a CSV File'=>'Carregar um arquivo CSV','Upload'=>'Fazer Upload','Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library.'=>'Selecione o arquivo .CSV da biblioteca de mídia do WordPress. Talvez seja necessário primeiro carregar o arquivo do seu computador para a biblioteca.','Choose a CSV file'=>'Escolha um arquivo CSV','Choose File:'=>'Escolha um arquivo:','For the best results, import venue and organizer files before importing event files.'=>'Para obter os melhores resultados, importa os arquivos do local e do organizador antes de importar arquivos de eventos.','Specify the type of content you wish to import, e.g. events.'=>'Especifique o tipo de conteúdo que deseja importar, p.ex. Eventos.','Select Content Type'=>'Selecione o tipo do conteúdo','Content Type:'=>'Tipo do conteúdo:','Change Event Update Authority'=>'Alterar autoridade de atualização de eventos','This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved.'=>'Este evento não será reimportado e as alterações feitas localmente serão preservadas.','If this event is re-imported, event fields that have not been changed locally will be overwritten with any changes from the source.'=>'Se este evento for reimportado, os campos de eventos que não foram alterados localmente serão substituídos por quaisquer alterações da origem.','If this event is re-imported, event fields will be overwritten with any changes from the source.'=>'Se este evento for reimportado, os campos do evento serão substituídos por qualquer alteração da fonte.','Last Import:'=>'Última importação:','Abbreviation for the kilometers unit of measurekm'=>'km','Abbreviation for the miles unit of measuremi'=>'mi','X (kilometers abbreviation)%1$s (km)'=>'%1$s (km)','X (miles abbreviation)%1$s (mi)'=>'%1$s (mi)','The %3$s "%1$s" uses the "/%2$s" slug: the Events Calendar plugin will show its calendar in place of the page.'=>'O %3$s "%1$s" usa o slug "/%2$s": o plugin do Calendário de Eventos mostrará seu calendário no lugar da página.','Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated successfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen.'=>'Migração: %d Post legado Ignorado foi migrado com sucesso. Para ver o evento migrado, você precisará primeiro atualizar essa tela.' . "\0" . 'Migração: %d Posts legados Ignorados foram migrados com sucesso. Para ver os eventos migrados, você precisará primeiro atualizar essa tela.','Event %d: %s'=>'Evento %d: %s','Migration: %d Legacy Ignored Post failed to be migrated.'=>'Migração: %d Post legado ignorado falhou na migração.' . "\0" . 'Migração: %d Posts legados ignorados falharam na migração.','Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen.'=>'Migração: %d Post legado ignorado foi migrado, mas %d falhou/falharam. Para ver o evento migrado, você precisará primeiro atualizar essa tela.' . "\0" . 'Migração: %d Posts legados ignorados foram migrados, mas %d falhou/falharam. Para ver os eventos migrados, você precisará primeiro atualizar essa tela.','There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!'=>'Não houve eventos legados para serem migrados, você está pronto para continuar!','You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events'=>'Você não tem permissão para migrar eventos legados ignorados','Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later.'=>'Erro, ocorreu um erro desconhecido e foi impossível migrar os Eventos legados Ignorados, tente novamente mais tarde.','Ignored <span class="count">(%s)</span>'=>'Ignorado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Ignorados <span class="count">(%s)</span>','Delete “%s” permanently'=>'Excluir “%s” permanentemente','Restore'=>'Restaurar','Restore “%s” from the Ignored'=>'Restaurar “%s” Do Ignorado','Source:'=>'Origem:','Last Import'=>'Última Importação','The last time this event was imported and/or updated via import.'=>'A última vez que esse evento foi importado e / ou atualizado via importação.','Source'=>'Origem','Migrate Legacy Ignored Events'=>'Migrar eventos legados ignorados','link to knowlegebase articleRead more about Ignored Events.'=>'Leia mais sobre eventos ignorados.','Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive.'=>'O agregador de eventos inclui um novo sistema melhor para remover eventos importados indesejados do seu calendário. Clique no botão abaixo para fazer a transição dos eventos excluídos anteriormente. Este processo irá remover os registros indesejados do seu banco de dados e incluir eventos atrasados recentes ou futuros em seu arquivo ignorado.','Undo'=>'Desfazer','and %s post moved to Ignored.'=>'e %s post foi movido para ignorado.' . "\0" . 'e %s post foram movidos para ignorados.','%s post moved to the Trash'=>'%s post movido para a Lixeira' . "\0" . '%s posts movidos para a Lixeira','post moved to Ignored.'=>'post movido para ignorado.' . "\0" . 'posts movidos para ignorados.','Ignored events do not show on the calendar but can be updated with future imports'=>'Eventos ignorados não são exibidos no calendário, mas podem ser atualizados com futuras importações','Hide & Ignore'=>'Esconda e ignora','Ignored'=>'Ignorados','Ignored events that are deleted will be removed permanently. They can be recreated via import.'=>'Eventos ignorados que são excluídos serão removidos permanentemente. Eles podem ser recriados via importação.','Delete Permanently'=>'Remover Permanentemente','Renew your Event Aggregator Facebook token'=>'Renove seu token do Facebook do Agregador de Eventos','Your Event Aggregator Facebook token will expire %s.'=>'O token do Facebook do agregador de eventos expirará %s.','Your Event Aggregator Facebook token expired %s.'=>'Seu token do Facebook do agregador de eventos expirou %s.','Successfully connected Event Aggregator to Facebook'=>'Agregador de eventos conectado com sucesso ao Facebook','You must use an integer to reduce the daily import limit'=>'Você deve usar um número inteiro para reduzir o limite de importação diário','Event Aggregator System Status'=>'Status do sistema de agregador de eventos','Enter Event Aggregator License'=>'Digite a Licença do Agregador de Eventos','To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s.'=>'Para continuar usando as importações agendadas, insira uma chave de licença do agregador de eventos válida em %1$s Events > Configurações > Licenças %2$s.','All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported.'=>'Todas as importações agendadas estão atualmente suspensas e nenhum evento será importado.','Successfully %s %d scheduled import'=>'%s %d importação agendada com sucesso','Error: %d scheduled import was not %s.'=>'Erro: %d importação agendada não foi %s.','deactivated'=>'desativada','reactivated'=>'reativado','delete'=>'excluir','queued'=>'enfileirada','Scheduled Imports'=>'Importações Programadas','Renew your Event Aggregator license'=>'Renove sua licença do agregador de eventos','Renew your license in order to import events from iCalendar, Google, or Meetup.'=>'Renove sua licença para importar eventos do iCalendar, Google ou Meetup.','Your Event Aggregator license is expired.'=>'Sua licença do Agregador de Eventos expirou.','Learn More'=>'Saiba mais','opens in a new window'=>'abre numa nova janela','Unable to save credentials'=>'Não é possível salvar as credenciais','Credentials have been saved'=>'As credenciais foram salvas','The Meetup API key is required.'=>'A chave da API do Meetup é necessária.','Invalid credential save nonce'=>'A credencial única de salvamento é inválida','Invalid credential save request'=>'Pedido de salvamento de credencial inválido','View your scheduled imports.'=>'Veja suas importações programadas.','The next import is scheduled for %1$s.'=>'A próxima importação está agendada para %1$s.','separator between date and time at '=>' às ','Your scheduled import was saved and the first import is complete!'=>'Sua importação agendada foi salva e a primeira importação está completa!','View your event categories'=>'Veja suas categorias de eventos','%1$d new event category was created.'=>'%1$d nova categoria de evento foi criada.' . "\0" . '%1$d novas categorias de eventos foram criadas.','View your event organizers'=>'Veja os organizadores do evento','%1$d new organizer was imported.'=>'%1$d novo organizador foi importado.' . "\0" . '%1$d novos organizadores foram importados.','View your event venues'=>'Veja os locais dos eventos','%1$d new venue was imported.'=>'%1$d novo local foi importado.' . "\0" . '%1$d novos locais foram importados.','View all %s'=>'Ver todos %s','No %1$s were imported or updated.'=>'Não foi importado ou atualizado %1$s.','%1$d new image was imported.'=>'%1$d nova imagem foi importada.' . "\0" . '%1$d novas imagens foram importadas.','%1$d already-imported %2$s was skipped.'=>'%1$d já importado %2$s foi ignorado.' . "\0" . '%1$d já importados %2$s foram ignorados.','%1$d existing %2$s was updated.'=>'%1$d existente %2$s foi atualizado.' . "\0" . '%1$d existentes %2$s foram atualizados.','%1$d new %2$s was imported.'=>'%1$d novo %2$s foi importado.' . "\0" . '%1$d novos %2$s foram importados.','1 import was scheduled.'=>'1 importação estava agendada.','New Import'=>'Nova Importação','History'=>'Histórico','Records per page'=>'Registros por página','Favorite Imports'=>'Importações favoritas','Your Scheduled Import has been updated!'=>'Sua importação agendada foi atualizada!','View All Scheduled Imports'=>'Ver todas as importações agendadas','Scheduled import was successfully updated.'=>'A importação agendada foi atualizada com sucesso.','Edit Import'=>'Editar Importação','Please provide a Meetup URL when importing from Meetup.'=>'Forneça uma URL do Meetup ao importar do Meetup.','Please provide the URL that you wish to import.'=>'Por favor informe a URL que você deseja importar.','Please provide the file that you wish to import.'=>'Por favor informe o arquivo que você deseja importar.','There was a problem processing your import. Please try again.'=>'Ocorreu um problema ao processar sua importação. Por favor, tente novamente.','Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter.'=>'A conexão expirou enquanto transferia o feed. Se você estiver lidando com grandes feeds, talvez seja necessário personalizar o filtro tribe_aggregator_connection_timeout.','Import queued'=>'Importação infileirada','Import is complete'=>'A importação está completa','Successfully loaded import origins'=>'Origem da importação carregada com sucesso','Successfully fetched Facebook Token'=>'Token do Facebook devolvido com sucesso','Import created'=>'A Importação foi criada','Success'=>'Sucesso','The import will be starting soon.'=>'A importação começará em breve.','The import is in progress.'=>'A importação está em andamento.','Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key.'=>'O Agregador de Eventos não pode alcançar o Meetup.com porque você excedeu o limite de solicitação da sua chave API do Meetup.','Your Meetup API key is invalid.'=>'Sua chave Api do Meetup é inválida.','The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file.'=>'O arquivo fornecido não pôde ser aberto. Confirme que é um arquivo .ics corretamente formatado.','The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support.'=>'A importação falhou por um motivo desconhecido. Por favor, tente novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte.','The image associated with your event is not accessible with your API key.'=>'A imagem associada ao seu evento não está acessível com sua chave de API.','The image associated with your event could not be imported.'=>'A imagem associada ao seu evento não pôde ser importada.','The URL provided failed to load.'=>'Falha ao carregar URL fornecida.','The URL provided could not be reached.'=>'A URL fornecida não pôde ser obtida.','Sorry, but something went wrong. Please try again.'=>'Desculpe, mas algo deu errado. Por favor, tente novamente.','event aggregator statusDraft <span class="count">(%s)</span>'=>'Rascunho <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Rascunhos <span class="count">(%s)</span>','event aggregator statusDraft'=>'Rascunho','event aggregator statusPending <span class="count">(%s)</span>'=>'Pendente <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Pendentes <span class="count">(%s)</span>','event aggregator statusPending'=>'Pendente','event aggregator statusSchedule <span class="count">(%s)</span>'=>'Agendado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Agendados <span class="count">(%s)</span>','event aggregator statusSchedule'=>'Agendado','event aggregator statusFailed <span class="count">(%s)</span>'=>'Falha <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Falhas <span class="count">(%s)</span>','event aggregator statusFailed'=>'Com falha','event aggregator statusImported <span class="count">(%s)</span>'=>'Importado <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Importados <span class="count">(%s)</span>','event aggregator statusImported'=>'Importado','No Aggregator Records found in Trash.'=>'Não foram encontrados registros agregados na Lixeira.','No Aggregator Records found.'=>'Não foram encontrados registros associados.','Parent Aggregator Record:'=>'Registro de agregador de pais:','Search Aggregator Records'=>'Pesquisar registros agregados','All Aggregator Records'=>'Todos os registros do agregador','View Aggregator Record'=>'Ver registro agregado','Edit Aggregator Record'=>'Editar registro agregado','New Aggregator Record'=>'Novo registro agregado','Add New Aggregator Record'=>'Adicionar novo registro agregado','recordAdd New'=>'Adicionar Novo','add new on admin barAggregator Record'=>'Registro do agregador','admin menuAggregator Records'=>'Registros do agregador','post type singular nameAggregator Record'=>'Registro agregado','post type general nameAggregator Records'=>'Registros de agregação','Events Aggregator Record'=>'Registro do agregador de Eventos','Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again.'=>'Não é possível continuar a inserir dados. Recarregue esta página para continuar / tente novamente.','Skipped:'=>'Esquecido:','Updated:'=>'Atualizado:','Created:'=>'Criado:','Your import is currently in progress. Don\'t worry, you can safely navigate away–the import will continue in the background.'=>'Sua importação está atualmente em andamento. Não se preocupe, você pode navegar de maneira segura e ndash; a importação continuará em segundo plano.','Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s'=>'Não foi possível processar a fila para importar o registro %1$d: %2$s','Select %s'=>'Select %s','updated'=>'atualizada','new'=>'novo','Latest Import:'=>'Última Importação:','all time'=>'sempre','One Time'=>'Um minuto','Invalid Frequency'=>'Freqüência inválida','in human readable timein about %s'=>'em cerca de %s','human readable time agoabout %s ago'=>'cerca de %s atrás','Radius:'=>'Raio:','Keywords:'=>'Palavras-chave:','record via originvia '=>'via ','Import preview'=>'Prévia da importação','Import pending'=>'Importação pendente','Import schedule'=>'Cronograma de importação','Import failed'=>'A importação falhou','Import completed'=>'Importação concluída','Run Import'=>'Rodar Importação','Start an import from this source now, regardless of schedule.'=>'Comece uma importação dessa fonte agora, independentemente da programação.','column name# Imported'=>'# Importado','column nameWhen'=>'Quando','column nameType'=>'Tipo','column nameLast Import'=>'Última importação','column nameFrequency'=>'Frequência','column nameSource'=>'Origem','recordsAll <span class="count">(%s)</span>'=>'Tudo <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'Todos <span class="count">(%s)</span>','Apply'=>'Aplicar','Bulk Actions'=>'Ações em massa','Filter'=>'Filtrar','Filter By Frequency'=>'Filtrar por frequência','Filter By Origin'=>'Filtrar por Origem','ICS'=>'ICS','Eventbrite'=>'Eventbrite','Deleted Attachment: %d'=>'Anexo Excluído: %d','Record: '=>'Registro: ','Manage Active Plugins'=>'Gerenciar Plugins Ativos','It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s.'=>'Parece que você está usando nosso plugin herdado, %1$s, juntamente com o nosso novo serviço de agregador de eventos. O agregador de eventos inclui todos os recursos do plugin legado, além de funcionalidades aprimoradas. Para obter melhores resultados, desative %1$s.' . "\0" . 'Parece que você está usando nossos plugins legados, %1$s e %2$s, juntamente com o nosso novo serviço do agregador de eventos. O agregador de eventos inclui todos os recursos dos plugins legados e funcionalidades aprimoradas. Para melhores resultados, desative %1$s e %2$s.','Your preview is taking a bit longer than expected, but it <i>is</i> still being generated.'=>'Sua prévia está demorando um pouco mais do que o esperado, mas ela ainda <i>está</i> sendo gerada.','If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments.'=>'Se tudo correr de acordo com o plano, você terá seu visual em alguns momentos.','Please continue to wait while your preview is generated.'=>'Continue aguardando enquanto a prévia é gerada.','Please wait while your preview is fetched.'=>'Aguarde enquanto seu visual é verificada.','Hide Filters'=>'Ocultar filtros','View Filters'=>'Visualizar Filtros','Removing this scheduled import will stop automatic imports from the source. No events will be deleted.'=>'A remoção desta importação agendada irá parar as importações automáticas da fonte. Nenhum evento será excluído.','Your preview doesn\'t have any records to import.'=>'Sua prévia não possui registros para importar.','Your import must include at least one event'=>'Sua importação deve incluir pelo menos um evento','Save Scheduled Import'=>'Salvar importação agendada','Import Checked (%d)'=>'Verificado (%d) importação','Import All'=>'Importar tudo','Import All (%d)'=>'Importar Tudo (%d)','There was an error fetching the results from your import:'=>'Ocorreu um erro ao buscar os resultados da sua importação:','The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment.'=>'A prévia está levando mais do que o esperado. Tente novamente em um momento.','Meridian: pmPM'=>'Tarde/Noite','Meridian: amAM'=>'Manhã','Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab.'=>'Sucesso! As configurações do importador iCal foram migradas para o agregador de eventos. Você pode visualizar suas importações migradas na guia Importações agendadas.','We did not find any iCal Importer settings to migrate.'=>'Não encontramos nenhuma configuração do importador iCal para migrar.','You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator'=>'Você não tem permissão para migrar as configurações do iCal Importer para Event Aggregator','Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later.'=>'Erro: não conseguimos migrar as configurações do iCal Importer para Event Aggregator. Por favor, tente novamente mais tarde.','Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab.'=>'Sucesso! As configurações dos Eventos do Facebook foram migradas para o Agregador de Eventos. Você pode visualizar suas importações migradas na guia Importações agendadas.','We did not find any Facebook Events settings to migrate.'=>'Não encontramos nenhuma configuração de Eventos do Facebook para migrar.','You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator'=>'Você não tem permissão para migrar as configurações de Eventos do Facebook para o agregador de eventos','Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later.'=>'Erro: não conseguimos migrar as configurações de Eventos do Facebook para o Agregador de Eventos. Por favor, tente novamente mais tarde.','Migrate iCal Importer settings'=>'Migrar as configurações do importador iCal','Thanks for activating Event Aggregator! It looks like you have some settings and imports configured on our legacy importer plugins. To complete your transition, we need to transfer those options to our new system.'=>'Obrigado por ativar o Agregador de Eventos! Parece que você tem algumas configurações e importações configuradas em nossos plugins de importadores legados. Para completar sua transição, precisamos transferir essas opções para o nosso novo sistema.','Imported Event'=>'Evento importado','The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again.'=>'Os registros que você estava tentando importar ainda não estavam disponíveis quando esta fila foi processada. Por favor, tente novamente.','Unable to save scheduled import. Please try again.'=>'Não é possível salvar a importação agendada. Por favor, tente novamente.','Unable to save scheduled import instance. Please try again.'=>'Não é possível salvar a instância de importação agendada. Por favor, tente novamente.','Import records must be finalized before posts can be inserted.'=>'Os registros de importação devem ser finalizados antes que as postagens possam ser inseridas.','The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file.'=>'O arquivo CSV não pode ser encontrado. Talvez seja necessário reenviar o arquivo.','You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import.'=>'Você deve mapear as colunas do arquivo CSV para campos específicos para executar uma importação CSV.','There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later.'=>'Pode haver um problema com o servidor do Agregador de Eventos. Por favor, tente importar novamente mais tarde.','You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service.'=>'Você deve inserir uma chave de licença do agregador de eventos em Eventos > Configurações > Licenças antes de usar este serviço.','Unable to get a post of the correct type.'=>'Não é possível obter uma postagem do tipo correto.','The import record is missing the origin.'=>'Está faltando a origem no registro de importação.','Unable to find a matching post.'=>'Não é possível encontrar uma postagem correspondente.','An invalid frequency was used when trying to create this scheduled import.'=>'Foi utilizada uma frequência inválida ao tentar criar esta importação agendada.','Unable to attach an image to the event'=>'Não é possível anexar uma imagem ao evento','Unable to find an import record with the ID of %s.'=>'Não é possível encontrar um registro de importação com a ID de %s.','The Event Aggregator API responded with bad data. Please <a href="https://theeventscalendar.com/support/post/" target="_blank">contact support</a>.'=>'A API do agregador de eventos respondeu com dados incorretos. <a href="https://theeventscalendar.com/support/post/" target="_blank"> suporte de contato </a>.','Unable to find an event with the ID of %s.'=>'Não é possível encontrar um evento com o ID de %s.','Only scheduled import records can be edited.'=>'Somente os registros de importação agendados podem ser editados.','Invalid data provided for CSV import.'=>'Dados inválidos fornecidos para importação CSV.','You must provide a valid CSV file to perform a CSV import.'=>'Você deve fornecer um arquivo CSV válido para executar uma importação CSV.','An invalid import type was used when trying to create this import record.'=>'Um tipo de importação inválido foi usado ao tentar criar esse registro de importação.','During scheduled import, the limit of HTTP requests was reached and the import was rescheduled.'=>'Durante a importação agendada, o limite de solicitações HTTP foi atingido e a importação foi reprogramada.','You do not have permission to delete this record.'=>'Você não tem permissão para excluir este registro.','You cannot delete a history record (ID: "%d"). '=>'Você não pode excluir um registro do histórico (ID: "%d"). ','The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later.'=>'O limite diário de %d solicitações de importação para o serviço de agregador de eventos foi atingido. Por favor, tente novamente mais tarde.','The image associated with your event could not be attached to the event.'=>'A imagem associada ao seu evento não pode ser anexada ao evento.','aggregator schedule frequencyEvery 15 minutes'=>'A cada 15 minutos','aggregator schedule frequencyMonthly'=>'Mensalmente','aggregator schedule frequencyWeekly'=>'Semanalmente','aggregator schedule frequencyDaily'=>'Diariamente','aggregator schedule frequencyHourly'=>'A cada hora','aggregator schedule frequencyEvery 30 Minutes'=>'A cada 30 minutos','aggregator schedule frequencyOn Demand'=>'Sob demanda','Meetup'=>'Meetup','ICS File'=>'Arquivo ICS','iCalendar'=>'iCalendar','CSV File'=>'Arquivo CSV','%s Event count in admin listAll %s'=>'Todos %s','Each paid add-on has its own unique license key. Paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you\'re set when a green expiration date appears alongside a "valid" message. Then click Save Changes.'=>'Cada complemento pago tem sua própria chave de licença exclusiva. Basta colar a chave em seu campo apropriado abaixo e dar-lhe um momento para validar. Você saberá que está tudo configurado quando uma data de validade verde aparecer ao lado de uma mensagem "válida". Então clique em \'Salvar mudanças\'.','Event Log'=>'Registro de eventos','The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk.'=>'Os detalhes e configurações do seu plugin de calendário são muitas vezes necessários para você, ou nossa equipe, para consertar os problemas. Opte abaixo por automaticamente compartilhar as informações do seu sistema com a nossa equipe de suporte. Isso nos permitirá ajudá-lo mais rápido se você publicar em nossa plataforma de ajuda.','Côte d\'Ivoire'=>'Costa do Marfim','Unique System Info Key Generated'=>'Foi gerada a chave única do Sistema de Informação','Permission Error'=>'Erro de permissão','Invalid Key'=>'Chave inválida','Your system information will only be used by The Events Calendar\'s support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties.'=>'As informações do seu sistema serão usadas apenas pela equipe de suporte do The Events Calendar. Todas as informações são armazenadas com segurança. Não compartilhamos essas informações com terceiros.','Yes, automatically share my system information with The Events Calendar\'s support team'=>'Sim, compartilhe automaticamente minhas informações do sistema com a equipe de suporte do The Events Calendar.','formatted plugin list%1$s and %2$s'=>'%1$s e %2$s','You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one.'=>'Você possui uma chave de licença para %1$s, mas a chave está fora das instalações. %2$s Visite o site do Calendário de Eventos %3$s para gerenciar suas instalações, atualizar sua licença ou comprar uma nova.' . "\0" . 'Você possui mais de uma chave de licença para %1$s, mas as chaves estão fora das instalações. %2$s Visite o site do Calendário de Eventos %3$s para gerenciar suas instalações, atualizar sua licença ou comprar uma nova.','There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s'=>'Existe uma atualização disponível para %1$s, mas sua licença expirou. %2$s Visite o site do Calendário de Eventos para renovar sua licença. %3$s' . "\0" . 'Existem atualizações disponíveis para %1$s, mas sua licença expirou. %2$s Visite o site do Calendário de Eventos para renovar sua licença. %3$s',' (opens in a new window)'=>' (abre numa nova janela)','Renew Your License Now'=>'Renove sua licença agora',': Selected 1 row'=>': 1 linha selecionada',': Selected %d rows'=>': %d linhas selecionadas','Previous'=>'Anterior','All'=>'Todos','Search:'=>'Buscar:','No matching records found'=>'Nenhum registro encontrado','(filtered from _MAX_ total entries)'=>'(Filtrado de _MAX_ entradas totais)','Showing 0 to 0 of 0 entries'=>'Mostrando 0 a 0 de 0 entradas','Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries'=>'Mostrando _START_ a _END_ de _TOTAL_ entradas','No data available in table'=>'Sem dados disponíveis na tabela','Show _MENU_ entries'=>'Mostre _MENU_ entradas',': activate to sort column descending'=>': Ativar para ordenar coluna descendente',': activate to sort column ascending'=>': Ativar para ordenar coluna ascendente','Copy to clipboard'=>'Copiar para área de transferência','An Unknown error occurred'=>'Ocorreu um erro desconhecido','Event Aggregator'=>'Agregador de Eventos','English'=>'Inglês','iCal Importer'=>'Importador iCal','Names of required plugins for Community TicketsEvent Tickets Plus and Community Events'=>'Event Tickets Plus e Community Events','Filter Bar'=>'Barra de Filtro','Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s'=>'Avaliação %1$s O Calendário de Eventos %2$s %3$s','venues'=>'locais','venue'=>'local','organizer'=>'organizador','Address separator, '=>', ','Organizer Description'=>'Descrição do organizador','Venue Description'=>'Descrição do local','Event Allow Trackbacks and Pingbacks'=>'O evento permite Trackbacks e Pingbacks','Event Allow Comments'=>'Permitir comentários ao evento','Event Organizer Name(s) or ID(s)'=>'Nome(s) ou ID(s) de organizador(es) do Evento','Event Sticky in Month View'=>'Exibição do evento no mês','Hide Event From Event Listings'=>'Ocultar evento de listas de eventos','Event Time Zone'=>'Fuso horário do evento','Event Excerpt'=>'Excerto do Evento','Click here'=>'Clique aqui','Google Maps API key'=>'Chave de API do Google Maps','Google Maps API'=>'API do Google Maps','Download log'=>'Histórico de Downloads','The selected log file is empty or has not been generated yet.'=>'O arquivo de registros selecionado está vazio ou ainda não foi criado.','Method'=>'Método','Logging level'=>'Nível de registro','%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only'=>'%s deve conter apenas números, letras, hífens e sublinhados','Full debug (all events)'=>'Depuração total (todos os eventos)','Warnings and errors'=>'Avisos e erros','Only errors'=>'Somente erros','Disabled'=>'Desabilitado','Cannot set %s as the current logging engine'=>'Não é possível definir %s como o mecanismo de registro atual','Null logger (will log nothing)'=>'Registro nulo (nada será registrado)','Default (uses temporary files)'=>'Padrão (usa arquivos temporários)','log enginesNone currently available'=>'Nenhum disponível atualmente','log selectorNone currently available'=>'Nenhum disponível atualmente','Recent Template Changes'=>'Templates Recentemente Alterados','Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below.'=>'Informações sobre alterações de template recentes e potenciais impactos na substituição do template estão apresentadas abaixo.','No notable template changes detected.'=>'Nenhuma alteração significativa de template detectada.','based on %s version'=>'baseado na %s versão','version data missing from override'=>'versão dos dados ausente na sobreposição','Existing theme overrides that may need revision:'=>'Tema existente sobreposto que precisa de revisão:','Templates introduced or updated with this release (%s):'=>'Temas apresentados ou atualizados com este lançamento (%s):','No notable changes detected'=>'Nenhuma mudança notável detectada','Organizer Featured Image'=>'Imagem Destacada do Organizador','Venue Featured Image'=>'Imagem Destacada do Local','Event Featured Image'=>'Imagem Destacada do Evento','Edit Venue'=>'Editar Local','(Event Tickets Plus)'=>'(Event Tickets Plus)','Next Day'=>'Próximo dia','Previous Day'=>'Dia anterior','%s Name already exists'=>'%s Nome já existe','%s Name can not be empty'=>'%s Nome não pode estar vazio','Keep the Core Plugin %sFREE%s!'=>'Mantenha o núcleo do plugin %s LIVRE %s!','No results were found for %1$s in or near %2$s.'=>'Não foram encontrados resultados para %1$s em ou perto de %2$s.','There were no results found for %s.'=>'Não foram encontrados resultados para %s.','Check out the %savailable add-ons%s.'=>'Confira os %s complementos disponíveis %s.','Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results.'=>'Sem uma localização definida, o seu evento não exibirá %sGoogle Rich Snippet%s nos resultados da pesquisa.','%1$s scheduled for: %2$s.'=>'%1$s agendado para: %2$s.','%1$s draft updated. %2$sPreview %3$s'=>'%1$s rascunho atualizado. %2$s Visualizado %3$s','%1$s scheduled for: %2$s. %3$sPreview %4$s'=>'%1$s agendado para: %2$s. %3$s Visualizado %4$s','%1$s submitted. %2$sPreview %3$s'=>'%1$s enviado. %2$s Visualizado %3$s','%1$s updated. %2$sView %1$s%3$s'=>'%1$s atualizado. %2$s visto %1$s %3$s','It appears as if the tribe-common libraries cannot be found! The directory should be in the "common/" directory in the events calendar plugin.'=>'Parece que as bibliotecas comuns não podem ser encontradas! O diretório deve estar no diretório "common/" no plugin do calendário de eventos.','If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week).'=>'Se você tem uma licença válida para um dos nossos plugins pagos, você pode %s em nossos fóruns de suporte premium. Nossa equipe de suporte monitora os fóruns e responderá ao seu tópico dentro de 24 a 48 horas (durante a semana).','post a thread'=>'postar um tópico','<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays.'=>'<strong> Procurando suporte mais imediato? </strong> Oferecemos %1$s com a compra de qualquer um dos nossos complementos premium (como %2$s). Escolha uma licença e você pode postar lá diretamente e esperar uma resposta dentro de 24-48 horas durante a semana.','If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there.'=>'Se você tentou os passos acima e ainda está tendo problemas, você pode postar um novo tópico em nosso %s. Nossa equipe de suporte monitora esses fóruns uma vez por semana e ficará feliz em ajudá-lo lá.','open-source forum on WordPress.org'=>'fórum open-source no WordPress.org','<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays'=>'<strong> Procurando suporte mais imediato? </strong> Oferecemos %s com a compra de qualquer um dos nossos plugins premium. Escolha uma licença e você pode postar lá diretamente e esperar uma resposta dentro de 24-48 horas durante a semana','premium support on our website'=>'suporte premium em nosso site','If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. '=>'Se você tentou as etapas acima e ainda está tendo problemas, você pode postar um novo tópico em nossos fóruns WordPress.org para %1$s ou %2$s. Nossa equipe de suporte monitora esses fóruns uma vez por semana e ficará feliz em ajudá-lo lá. ','Events Tickets'=>'Ingressos do eventos','Customizing the Events plugins'=>'Personalizando os plugins de eventos','%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways.'=>'%s: Código e guias para customizar seu calendário de maneiras úteis e interessantes.','Troubleshooting common problems'=>'Solução de problemas comuns','%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it.'=>'%s: Você possui um problema com seu calendário? Verifique primeiro aqui para descobrir o que está acontecendo e como consertar.','Using stylesheets and page templates'=>'Usando folhas de estilo e modelos de página','%s: An overview of the default templates and styles that are included in the plugin, as well as how to change them.'=>'%s: uma visão geral dos modelos e estilos padrão que estão incluídos no plugin, bem como como alterá-los.','%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles.'=>'%s: nosso esboço mais abrangente para personalizar o calendário de acordo com suas necessidades, incluindo layouts e estilos personalizados.','Features overview'=>'Visão geral das características','%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them.'=>'%s: um olhar completo sobre os recursos que você pode esperar para ver diretamente fora da caixa, bem como sobre como usá-los.','Settings overview'=>'Visão geral das configurações','%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you.'=>'%s: um passo a passo completo do Calendário de Eventos e as configurações que estão disponíveis para você.','Support for The Events Calendar'=>'Suporte para The Events Calendar','We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running.'=>'Nós estamos comprometidos em ajudar a fazer o seu calendário espetacular e temos uma série de recursos disponíveis, incluindo um conveniente %s para fazer seu calendário funcionar rapidamente.','New User Primer'=>'Novo usuário Primer','CSV Import Settings'=>'Configurações para importar CSV','Clear'=>'Limpar','Add another %s'=>'Adicionar outro %s','Create New %s'=>'Criar novo%s','Unnamed %s'=>'Sem nome %s','Read more about our support policy'=>'Leia mais sobre nossa política de suporte','Please note that all hands-on support is provided via the help desk. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the help desk 😄'=>'Observe que todo o suporte prático é fornecido através dos fóruns. Você pode enviar um e-mail ou um tweet para nós... mas provavelmente vamos te direcionar de volta aos fóruns 😄','%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review.'=>'%s. Há muito poucos problemas que não vimos e provavelmente outro usuário já fez sua pergunta e obteve uma resposta de nossa equipe de suporte. Embora a publicação nos fóruns seja aberta apenas para clientes pagos, eles estão abertos para qualquer pessoa pesquisar e ler.','Test for a theme or plugin conflict'=>'Teste um tema ou um conflito de plugins','%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful.'=>'%s. Testar um conflito existente é o melhor começo para a solução de problemas em profundidade. Muitas vezes, nós pediremos que você siga estas etapas ao abrir um novo tópico, então, fazer isso antecipadamente será super útil.','Check our Knowledgebase'=>'Verifique nossa base de conhecimento','%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!'=>'%s. Todas as respostas comuns (e não tão comuns) às perguntas que vemos estão aqui. Muitas vezes é o caminho mais rápido para encontrar uma resposta!','While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:'=>'Embora os recursos acima ajudem a resolver a maioria dos problemas que vemos, há momentos em que você pode estar procurando suporte extra. Se você precisar de ajuda usando nossos plugins e gostaria que vejamos, siga estas etapas:','Getting More Help'=>'Obtendo mais ajuda','list of available functions'=>'lista de funções disponíveis','Knowledgebase'=>'Base de conhecimento','Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins.'=>'O nosso site %s é um ótimo lugar para encontrar dicas e truques para usar e personalizar nossos plugins.','Getting Support'=>'Obtendo suporte','Thank you for using %s! All of us at The Events Calendar sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins.'=>'Obrigado por usar %s! Nós da The Events Calendar agradecemos sinceramente seu apoio, estamos contentes que está utilizando nossos plugins.','Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s'=>'Obrigado por configurar uma chave válida. Esta vai expirar em %s','Visit the Add-on Page'=>'Visite a página do complemento','Plugin Inactive'=>'Plugin inativo','Plugin Active'=>'Plugin ativo','Rating:'=>'Avaliação:','Active Users:'=>'Usuários Ativos:','Install Plugin'=>'Instalar Plugin','Install %s'=>'Instalar %s','Upgrade Plugin'=>'Atualizar plugin','Activate Plugin'=>'Ativar plugin','Activate %s'=>'Ativar %s','Community Tickets'=>'Ingressos da comunidade','Event Tickets Plus'=>'Mais bilhetes para Eventos','Facebook Events'=>'Eventos do Facebook','Eventbrite Tickets'=>'Ingressos do Evertbrite',' and '=>' e ','Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes.'=>'O Turbo carrega seu administrador de postagens para qualquer tipo de postagem personalizado com filtros e colunas classificáveis e auto-registro de metaboxes.','Advanced Post Manager'=>'Gerenciador Avançado de Post','Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events.'=>'Events Tickets é um plugin extensivamente elaborado e extensível que permite vender facilmente tickets para seus eventos.','Event Tickets'=>'Ingressos do evento','The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events.'=>'O Calendário de Eventos é um plugin extensível que permite compartilhar facilmente seus eventos.','Completed!'=>'Concluído!','organizers'=>'organizadores','Cancel'=>'Cancelar','%s must be a positive number or percent.'=>'%s deve ser um número positivo ou uma porcentagem.','%1$s or %2$s'=>'%1$s ou %2$s','The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome.'=>'O Calendário de Eventos é um plugin extensível que permite compartilhar facilmente seus eventos. Bonito. Sólido. Impressionante.','%s Navigation'=>'%s Navegação','%s Tags:'=>'%s Tags:','Find %s'=>'Encontre %s','Import complete!'=>'Importação Completa!','Import Type:'=>'Tipo de importação:','Events Import'=>'Importar eventos','Past %s'=>'Anteriores %s','%1$s for %2$s - %3$s'=>'%1$s de %2$s - %3$s','Upcoming %s'=>'Próximos %s','+ Google Map'=>'+ Google Map','Click to view a Google Map'=>'Clique para o Google Maps','Loading %s'=>'Carregando %s','Tags:'=>'Tags:','category list label%s Category'=>'Categoria de %s' . "\0" . 'Categorias de %s','Category'=>'Categoria','The function needs to be passed an $event or used in the loop.'=>'A função precisa se passada a um $event ou usada no loop.','%s:'=>'%s:','Origin:'=>'Origem:','Details'=>'Detalhes','Postal Code:'=>'CEP:','Select a State:'=>'Selecione um Estado:','State or Province:'=>'Estado:','Country:'=>'País:','City:'=>'Cidade:','Appends the time zone to the end of event scheduling information – this can be useful when you have events in numerous different time zones.'=>'Acrescentar o fuso horário ao final da informação de data do evento – isso pode ser útil quando você tem eventos em diferentes fusos horários.','Show time zone'=>'Exibir timezone','Use the site-wide time zone everywhere'=>'Use o fuso horário do site em todos os lugares','Use manual time zones for each event'=>'Use o fuso horário manual para cada evento','Time zone mode'=>'Modo de fuso horário','Click this button to update your database and take advantage of additional time zone capabilities. Please <a href="%s" target="_blank">configure WordPress</a> to use the correct time zone before clicking this button!'=>'Clique nesse botão para atualizar seu banco de dados e tirar partido das capacidades de fuso horário adicionais. Por favor<a href="%s" target="_blank">configurar WordPress</a> para usar o fuso horário correto antes de clicar neste botão!','Update Time Zone Data'=>'Atualização de dados de fuso horário','Enable Time Zone support'=>'Ativar o suporte ao fuso horário','Hide the following settings tabs on every site:'=>'Esconder as seguintes configuraçòes para o site:','This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified.'=>'Aqui você pode modificar todas as configurações globais de rede para o The Events Calendar.','Network Settings'=>'Configurações de rede','News and Tutorials'=>'Notícias e Tutoriais','Premium Add-Ons'=>'Add-Ons Premium','WordPress '=>'WordPress ','Requires:'=>'Requer:','Latest Version:'=>'Última Versão:','More...'=>'Mais...','Events Calendar PRO'=>'Events Calendar PRO','You are up to date!'=>'Você está atualizado!','You need to upgrade!'=>'Você precisa atualizar!','not availablen/a'=>'não disponível','Debug Bar Plugin'=>'Plugin da barra de Debug','Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you\'d like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the "Tribe" tab in the debug output.'=>'Ative esta opção para catalogar a informação de debug. Por padrão isto irá se incorporar ao seu log de erro do servidor PHP. Se você quiser ver as mensagens de log no seu navegador, então recomendamos que instale o %s e procure pela aba "Tribe" na saída de debug.','Debug mode'=>'Modo de Debug','View Welcome Page'=>'Ver Pagina de Boas Vindas','0 = zoomed out; 21 = zoomed in.'=>'0 = mais afastado; 21 = mais próximo.','Google Maps default zoom level'=>'Nível de zoom padrão do Google Maps','Check to enable maps for events and venues.'=>'Marque para habilitar mapas para eventos e locais.','The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value.'=>'O símbolo da moeda normalmente precede o valor. Habilitar essa opção faz com que o símbolo seja depois do valor.','Currency symbol follows value'=>'Símbolo da moeda segue o valor','Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively.'=>'Definir o símbolo de moeda padrão para os custos do evento. Note que isto só impacta os eventos futuros, e as alterações feitas não serão aplicadas retroativamente.','Default currency symbol'=>'Símbolo da moeda','Have an event that runs past midnight? Select a time after that event\'s end to avoid showing the event on the next day\'s calendar.'=>'Têm um evento que irá passar da meia-noite? Controle quando o dia oficial termina para evitar problemas adicionando seu evento para o dia seguinte.','End of day cutoff'=>'Fim do dia de corte','The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s'=>'O acima deve idealmente ser plural, e esta singular <br /> Sua URL do evento é: %s','Single event URL slug'=>'Slug do evento','Here is the iCal feed URL for your events:'=>'Aqui está a URL do feed iCal para seus eventos:','Your current events URL is: %s'=>'URL dos eventos: %s','The slug used for building the events URL.'=>'A slug utilizada para contruir a URL dos eventos.','Events URL slug'=>'Slug da URL de Eventos','Show events with the site\'s other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page.'=>'Mostrar eventos com outras mensagens do site. Quando esta caixa está marcada, os eventos também continuarão a aparecer na página de eventos padrão.','Include events in main blog loop'=>'Incluir eventos no loop do blog','Enable comments on event pages.'=>'Habilitar comentários nas páginas de eventos.','Show comments'=>'Mostrar comentários','Number of events to show per page'=>'Número de eventos a mostrar por página','Show The Events Calendar link'=>'Mostrar link do The Events Calendar','Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?'=>'Procurando funcionalidades adicionais como eventos recorrentes, dados personalizados, eventos da comunidade, venda de ingresso outras coisas mais?','Right here'=>'Aqui está','Where\'s my calendar?'=>'Onde está minha agenda?','Finding your calendar.'=>'Encontrando seu calendário.','Finding & extending your calendar.'=>'Encontrando e extendendo seu calendário.','If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout.'=>'Se você manjar de HTML, pode adicionar um código depois do evento. Alguns temas podem precisar disso para ajustar o design.','Add HTML after event content'=>'Adicionar HTML depois do conteúdo do evento','If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout.'=>'Se manjar de HTML, pode adicionar um código antes do evento. Alguns temas podem precisar disso para ajustar o design.','Add HTML before event content'=>'Adicionar HTML antes do conteúdo do evento','Enter the separator that will be used between the start and end time of an event.'=>'Entre com o separador que será usado entre os horários de início e final do evento.','Time range separator'=>'Separador de faixa de tempo','Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown.'=>'Entre com o separador que será colocado entre a data e a hora, quando os dois forem mostrados.','Date time separator'=>'Separador de data e hora','Month and year format'=>'Formato do mês e do ano','Enable the Month View Cache'=>'Habilitar o cache do visual mensal','Month view events per day'=>'Ver eventos mensais por dia','Default view'=>'Visualização padrão','You must select at least one view.'=>'Selecione pelo menos um visual.','Enable event views'=>'Habilitar visuais de eventos','Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content.'=>'Escolha um template para controlar o design do calendário e do conteúdo dos eventos.','Events template'=>'Template de eventos','A fully designed and styled theme for your events pages.'=>'Um tema desenhado e estilizado completamente para suas páginas de evento.','Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view.'=>'Apenas inclui CSS suficiente para chegar em layouts complexos como o calendário ou a visão por semana.','Skeleton Styles'=>'Skeleton Styles','Default stylesheet used for events templates'=>'CSS padrão para os templates','Default Page Template'=>'Template padrão de Página','Default Events Template'=>'Template padrão de Eventos','View'=>'Ver','Edit'=>'Editar','Address:'=>'Endereço:','%s Name Already Exists'=>'%s já existe','Email:'=>'E-mail:','Website:'=>'Website:','Phone:'=>'Telefone:','%s Name:'=>'Nome do %s:','Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field.'=>'Digite um 0 para %s que são grátis ou deixe em branco para esconder o campo.','Cost:'=>'Preço:','Currency symbol positionAfter cost'=>'Depois do preço','Currency symbol positionBefore cost'=>'Antes do preço','Currency Symbol:'=>'Símbolo:','%s Cost'=>'Preço do %s','URL:'=>'URL:','%s Website'=>'Website do %s','Location:'=>'Localização:','YYYY-MM-DD'=>'AAAA-MM-DD','You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page.'=>'Você alterou as regras de recorrência deste %1$s. Salvando o %1$s irá atualizar todos os %2$s. Se você não deseja atualizar todos os %2$s, então por favor atualize a página.','Time & Date'=>'Hora & Data','When events are sticky in month view, they\'ll display first in the list of events shown within a given day block.'=>'Quando eventos estão fixados no visual mensal, eles aparecerão primeiro na lista de eventos mostrada dentro de um bloco diário.','Sticky in Month View'=>'Fixar no visual mensal','Hide From %s Listings'=>'Esconder das %s Listagens','Release notes'=>'Notas da versão','News For Events Users'=>'Notícias para usuários de Eventos','Filters'=>'Filtros','Community Events'=>'Eventos da comunidade','Pro'=>'Pro','Looking for Something Special?'=>'Procurando algo especial?','Sign Up'=>'Registrar','We send out discounts to our core users via our newsletter.'=>'Nós enviamos descontos para nossos usuários preferidos por nossa newsletter.','PSST... Want a Discount?'=>'PSIU... Quer um desconto?','Rate It'=>'Avalie-o','You are running Version %s and deserve a hug :-)'=>'Você está rodando a Versão %s e merece um abraço :-)','Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps'=>'Use isto para compartilhar dados do calendário com o Google Agenda, Apple iCal e outros aplicativos compatíveis','Download .ics file'=>'Baixar arquivo .ics','Google Calendar'=>'Google Agenda','Add to Google Calendar'=>'Adicionar ao Google Agenda','%1$s %2$s iCal Feed'=>'%1$s %2$s do iCal Feed','feed link»'=>'»','Wyoming'=>'Wyoming','Wisconsin'=>'Wisconsin','West Virginia'=>'West Virginia','Washington'=>'Washington','Virginia'=>'Virginia','Vermont'=>'Vermont','Utah'=>'Utah','Texas'=>'Texas','Tennessee'=>'Tennessee','South Dakota'=>'South Dakota','South Carolina'=>'South Carolina','Rhode Island'=>'Rhode Island','Pennsylvania'=>'Pennsylvania','Oregon'=>'Oregon','Oklahoma'=>'Oklahoma','Ohio'=>'Ohio','North Dakota'=>'Dakota do Norte','North Carolina'=>'North Carolina','New York'=>'New York','New Mexico'=>'New Mexico','New Jersey'=>'New Jersey','New Hampshire'=>'New Hampshire','Nevada'=>'Nevada','Nebraska'=>'Nebraska','Montana'=>'Montana','Missouri'=>'Missouri','Mississippi'=>'Mississippi','Minnesota'=>'Minnesota','Michigan'=>'Michigan','Massachusetts'=>'Massachusetts','Maryland'=>'Maryland','Maine'=>'Maine','Louisiana'=>'Louisiana','Kentucky'=>'Kentucky','Kansas'=>'Kansas','Iowa'=>'Iowa','Indiana'=>'Indiana','Illinois'=>'Illinois','Idaho'=>'Idaho','Hawaii'=>'Havaí','Florida'=>'Florida','District of Columbia'=>'District of Columbia','Delaware'=>'Delaware','Connecticut'=>'Connecticut','Colorado'=>'Colorado','California'=>'California','Arkansas'=>'Arkansas','Arizona'=>'Arizona','Alaska'=>'Alaska','Alabama'=>'Alabama','Zimbabwe'=>'Zimbabwe','Zambia'=>'Zambia','Yemen'=>'Yemen','Western Sahara'=>'Western Sahara','Wallis and Futuna Islands'=>'As ilhas Wallis e Futuna','Virgin Islands (U.S.)'=>'Virgin Islands (U.S.)','Virgin Islands (British)'=>'Virgin Islands (British)','Viet Nam'=>'Vietnã','Venezuela'=>'Venezuela','Vanuatu'=>'Vanuatu','Uzbekistan'=>'Uzbekistan','Uruguay'=>'Uruguai','United States Minor Outlying Islands'=>'United States Minor Outlying Islands','United Kingdom'=>'Reino Unido','United Arab Emirates'=>'Emirados Árabes','Ukraine'=>'Ucrânia','Uganda'=>'Uganda','Tuvalu'=>'Tuvalu','Turks and Caicos Islands'=>'Ilhas Turcas e Caicos','Turkmenistan'=>'Turcomenistão','Turkey'=>'Turquia','Tunisia'=>'Tunísia','Trinidad and Tobago'=>'Trinidad e Tobago','Tonga'=>'Tonga','Tokelau'=>'Tokelau','Togo'=>'Togo','Thailand'=>'Tailândia','Tanzania, United Republic of'=>'Tanzânia, República unida da','Tajikistan'=>'Tajiquirstão','Taiwan'=>'Taiwan','Syrian Arab Republic'=>'República Árabe da Síria','Switzerland'=>'Suíça','Sweden'=>'Suécia','Swaziland'=>'Suazilândia','Svalbard and Jan Mayen Islands'=>'Ilhas Svalbard e Jan Mayen','Suriname'=>'Suriname','Sudan'=>'Sudão','Saint Pierre and Miquelon'=>'Saint-Pierre e Miquelon','Sri Lanka'=>'Sri Lanka','Spain'=>'Espanha','South Georgia, South Sandwich Islands'=>'Geórgia do Sul, Ilhas Sandwich do Sul','South Africa'=>'África do Sul','Somalia'=>'Somália','Solomon Islands'=>'Ilhas Salomão','Slovenia'=>'Eslovênia','Slovakia (Slovak Republic)'=>'Eslováquia (República Eslovaca)','Singapore'=>'Singapura','Sierra Leone'=>'Serra Leoa','Seychelles'=>'Seicheles','Serbia'=>'Sérvia','Senegal'=>'Senegal','Saudi Arabia'=>'Arabia Saudita','San Marino'=>'San Marino','Samoa'=>'Samoa','Saint Vincent and The Grenadines'=>'São Vicente e Granadinas','Saint Lucia'=>'Saint Lucia','Saint Kitts and Nevis'=>'São Cristóvão e Nevis','Rwanda'=>'Rwanda','Russian Federation'=>'Federação Russa','Romania'=>'Romênia','Reunion'=>'Reunion','Qatar'=>'Qatar','Puerto Rico'=>'Porto Rico','Portugal'=>'Portugal','Poland'=>'Polônia','Pitcairn'=>'Pitcairn','Philippines'=>'Filipinas','Peru'=>'Peru','Paraguay'=>'Paraguay','Papua New Guinea'=>'Papua Nova Guiné','Panama'=>'Panamá','Palau'=>'Palau','Pakistan'=>'Paquistão','Oman'=>'Omã','Norway'=>'Noruega','Northern Mariana Islands'=>'Ilhas Marianas do Norte','Norfolk Island'=>'Ilha Norfolk','Niue'=>'Niue','Nigeria'=>'Nigéria','Niger'=>'Níger','Nicaragua'=>'Nicarágua','New Zealand'=>'Nova Zelândia','New Caledonia'=>'Nova Caledonia','Netherlands'=>'Holanda','Nepal'=>'Nepal','Nauru'=>'Nauru','Namibia'=>'Namíbia','Myanmar'=>'Mianmar','Mozambique'=>'Moçambique','Morocco'=>'Marrocos','Montserrat'=>'Montserrat','Montenegro'=>'Montenegro','Mongolia'=>'Mongólia','Monaco'=>'Mônaco','Moldova, Republic of'=>'Moldávia, República da','Micronesia, Federated States of'=>'Estados Federados da Micronésia','Mexico'=>'México','Mayotte'=>'Maiote','Mauritius'=>'Mauritius','Mauritania'=>'Mauritânia','Martinique'=>'Martinica','Marshall Islands'=>'Ilhas Marshall','Malta'=>'Malta','Mali'=>'Mali','Maldives'=>'Maldivas','Malaysia'=>'Malásia','Malawi'=>'Malawi','Madagascar'=>'Madagascar','Macau'=>'Macau','Luxembourg'=>'Luxemburgo','Lithuania'=>'Lituânia','Liechtenstein'=>'Liechtenstein','Libya'=>'Líbia','Liberia'=>'Libéria','Lesotho'=>'Lesoto','Lebanon'=>'Líbano','Latvia'=>'Letônia','Lao People\'s Democratic Republic'=>'República Popular Democrática do Laos','Kyrgyzstan'=>'Quirguistão','Kuwait'=>'Kuwait','Korea, Republic of'=>'República da Coreia','Korea, Democratic People\'s Republic of'=>'Coreia do Norte','Kiribati'=>'Kiribati','Kenya'=>'Quênia','Kazakhstan'=>'Cazaquistão','Jordan'=>'Jordânia','Japan'=>'Japão','Jamaica'=>'Jamaica','Italy'=>'Itália','Israel'=>'Israel','Ireland'=>'Irlanda','Iraq'=>'Iraque','Iran, Islamic Republic of'=>'Irã, República Islâmica do','Indonesia'=>'Indonésia','India'=>'Índia','Iceland'=>'Islândia','Hungary'=>'Hungria','Hong Kong'=>'Hong Kong','Honduras'=>'Honduras','Holy See (Vatican City State)'=>'Santa Sé (Estado do Vaticano)','Heard and McDonald Islands'=>'Ilhas de Heard e McDonald','Haiti'=>'Haiti','Guyana'=>'Guiana','Guinea-Bissau'=>'Guiné-Bissau','Guinea'=>'Guiné','Guatemala'=>'Guatemala','Guam'=>'Guam','Guadeloupe'=>'Guadalupe','Grenada'=>'Granada','Greenland'=>'Groelândia','Greece'=>'Grécia','Gibraltar'=>'Gibraltar','Ghana'=>'Gana','Germany'=>'Alemanha','Gambia'=>'Gâmbia','Gabon'=>'Gabão','French Southern Territories'=>'Territórios franceses do Sul','French Polynesia'=>'Polinésia Francesa','French Guiana'=>'Guiana Francesa','France'=>'França','Finland'=>'Finlândia','Fiji'=>'Fiji','Faroe Islands'=>'Ilhas Faroés','Falkland Islands (Malvinas)'=>'Ilhas Malvinas (Falkland)','Ethiopia'=>'Etiópia','Estonia'=>'Estônia','Eritrea'=>'Eritréia','Equatorial Guinea'=>'Guiné Equatorial','El Salvador'=>'El Salvador','Egypt'=>'Egito','Ecuador'=>'Equador','East Timor'=>'Timor Leste','Dominican Republic'=>'República Dominicana','Dominica'=>'Dominica','Djibouti'=>'Djibouti','Denmark'=>'Dinamarca','Czech Republic'=>'República Tcheca','Cyprus'=>'Chipre','Cuba'=>'Cuba','Croatia (Local Name: Hrvatska)'=>'Croácia (Nome local: Hrvatska)','Costa Rica'=>'Costa Rica','Cook Islands'=>'Ilhas Cook','Congo, Democratic Republic of the'=>'Congo, República Democrática do','Congo'=>'Congo','Comoros'=>'Comoros','Colombia'=>'Colômbia','Cocos (Keeling) Islands'=>'Ilhas Cocos (Keeling)','Christmas Island'=>'Ilha Christmas','China'=>'China','Chile'=>'Chile','Chad'=>'Chad','Central African Republic'=>'Central African Republic','Cayman Islands'=>'Cayman Islands','Cape Verde'=>'Cape Verde','Canada'=>'Canada','Cameroon'=>'Cameroon','Cambodia'=>'Cambodia','Burundi'=>'Burundi','Burkina Faso'=>'Burkina Faso','Bulgaria'=>'Bulgaria','Brunei Darussalam'=>'Brunei Darussalam','British Indian Ocean Territory'=>'British Indian Ocean Territory','Brazil'=>'Brasil','Bouvet Island'=>'Bouvet Island','Botswana'=>'Botswana','Bosnia and Herzegovina'=>'Bósnia e Herzegovina','Bolivia'=>'Bolívia','Bhutan'=>'Bhutan','Bermuda'=>'Bermuda','Benin'=>'Benin','Belize'=>'Belize','Belgium'=>'Belgium','Belarus'=>'Belarus','Barbados'=>'Barbados','Bangladesh'=>'Bangladesh','Bahrain'=>'Bahrain','Bahamas'=>'Bahamas','Azerbaijan'=>'Azerbaijão','Austria'=>'Áustria','Australia'=>'Austrália','Aruba'=>'Aruba','Armenia'=>'Armênia','Argentina'=>'Argentina','Antigua and Barbuda'=>'Antigua e Barbuda','Antarctica'=>'Antártica','Anguilla'=>'Anguilla','Angola'=>'Angola','Andorra'=>'Andorra','American Samoa'=>'American Samoa','Algeria'=>'Algeria','Albania'=>'Albania','Afghanistan'=>'Afeganistão','Select a Country:'=>'Selecione um País:','Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom.'=>'A listagem de países deve ser formatada com um país por linha, no seguinte formato: <br/>US, Estados Unidos <br/> UK, Reino Unido.','%s must be a phone number.'=>'%s deve ser um número de telefone.','%s must consist of 5 numbers.'=>'%s deve conter 5 números.','%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes.'=>'%s deve possuir letras, espaços, apóstrofos e traços.','%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only.'=>'%s deve possuir apenas letras, números, traços, apóstrofos e espaços.','%s must be a number between 0 and 21.'=>'%s deve ser um número entre 0 e 21.','%s must be a number or percentage.'=>'%s deve ser um número ou porcentagem.','%s cannot be a duplicate'=>'%s não pode ser uma duplicata','%s cannot be the same as %s.'=>'%s não pode ser o mesmo que %s.','Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s'=>'A comparação de validação falhou porque não foi fornecido um valor de comparação para o campo %s','%s must have a value that\'s part of its options.'=>'%s precisa ter um valor que seja parte destas opções.','%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores).'=>'%s precisa ser um slug válido (números, letras, traços e sublinhados).','%s must be a positive number.'=>'%s precisa ser um número positivo.','%s must contain numbers, letters and dots only'=>'%s pode conter números, letras e pontos apenas','%s must contain numbers and letters only'=>'%s pode conter números e letras apenas','non-existant function name passed for field validationwith function name:'=>'nome de função com:','Non-existant field validation function passed'=>'Uma função de validação de campo não existente passou','Field ID:'=>'ID do Campo:','Invalid or incomplete field passed'=>'Um campo inválido ou incompleto passou','Yes'=>'Sim','Tickets'=>'Bilhetes','Delete'=>'Excluir','Email'=>'Email','Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part(\'%s\')'=>'Novos templates devem ser movidos para o subdiretório correto, em: tribe_get_template_part(\'%s\')','Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s'=>'Templates novos que subscrevem devem ser movidos para o subdiretório correto: %s','No previous %s '=>'Nenhum %s anterior ','No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s.'=>'Nenhum correspondente %1$s listado em %2$s. Tente visualizar o calendário completo para obter uma lista completa de %3$s.','No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar.'=>'Nenhum próximo %1$s listado em %2$s. Confira o próximo %3$s para esta categoria ou veja o calendário completo.','There were no results found for <strong>"%1$s"</strong>.'=>'Nenhum resultado foi encontrado para <strong>"%1$s"</strong>.','This %s has passed.'=>'Este %s já passou.','There were no results found.'=>'Nenhum resultado encontrado.','Ongoing'=>'Em andamento','All Day'=>'Todos os Dias','Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!'=>'As regras de reescrever foram purgadas na carga desta página de ajuda. As chances são de que existe uma queda de regras de reescrita ocorrendo em um plugin ou tema!','Unknown or not set'=>'Desconhecido ou não definido','System Information'=>'Informações do Sistema','The above setting was not saved. Other settings were successfully saved.'=>'A configuração abaixo não foi salva. Outra configuração foi salva com sucesso.' . "\0" . 'As configurações abaixo não foram salvas. Outras configurações foram salvas com sucesso.','None of your settings were saved. Please try again.'=>'Nenhuma de suas configurações foi salva. Por favor, tente de novo.','Your form had the following errors:'=>'Seu formulário contém os seguintes erros:','The request wasn\'t sent from this tab.'=>'A solicitação não foi enviada desta aba.','The request was sent insecurely.'=>'A solicitação foi enviada de forma não segura.','You don\'t have permission to do that.'=>'Você não tem permissão para isso.','Save Changes'=>'Salvar mudanças','You\'ve requested a non-existent tab.'=>'Você solicitou uma aba não existente.','%s Settings'=>'%s Configurações','Event Settings'=>'Configurações do evento','Valid Key! Expires on %s'=>'Chave válida! Expira em %s','Sorry, key validation server is not available.'=>'Desculpe, o servidor de validação da chave não está disponível.','unknown date'=>'data desconhecida','License key(s) updated.'=>'Chave(s) de licença atualizada(s).','A valid license key is required for support and updates'=>'É necessária uma chave de licença para suporte e atualizações','License Key'=>'Chave de licença','Error'=>'Erro','Once Every 30 Mins'=>'Uma vez a cada 30 minutos','Date'=>'Data','Search'=>'Procurar eventos','Day'=>'Dia','Calendar'=>'Calendário','Settings'=>'Configurações','CSV'=>'CSV','Add %s'=>'Adicionar %s','View Calendar'=>'Ver Calendário','%s'=>'%s','Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?'=>'Precisa de funcionalidades adicionais, como eventos recorrentes, venda de ingressos, eventos públicos, novos pontos de vista e mais?','Additional Functionality'=>'Funcionalidade Adicional','View All Add-Ons'=>'Ver todos os Add-Ons','Support'=>'Suporte','%s Information'=>'%s Informações','%s Options'=>'Opções %s','Date out of range.'=>'Data fora de alcance.','all'=>'tudo','events'=>'eventos','event'=>'evento','page'=>'página','Network'=>'Rede','Done'=>'Feito','Today'=>'Hoje','Prev'=>'Anterior','Next'=>'Próximo','No saved %s exists.'=>'Não existem %s salvos.','Available %s'=>'Disponível %s','My %s'=>'Meu %s','%s draft updated.'=>'%s rascunho atualizado.','%s submitted.'=>'%s enviado.','%s published.'=>'%s publicado.','%s restored to revision from %s'=>'%s recuperado da revisão de %s','M j, Y @ G:i'=>'M j, Y @ G:i','%s saved.'=>'%s salvo.','%1$s restored to revision from %2$s'=>'%1$s recuperado da revisão de %2$s','%s updated.'=>'%s atualizado.','Custom field deleted.'=>'Campo personalizado apagado.','Custom field updated.'=>'Campo Personalizado atualizado.','New %s Category Name'=>'Adicionar novo nome de categoria de %s','Add New %s Category'=>'Adicionar nova categoria de %s','Update %s Category'=>'Atualizar categoria %s','Edit %s Category'=>'Editar categoria de %s','Parent %s Category:'=>'Categoria Pai %s:','Parent %s Category'=>'Categoria Pai %s','All %s Categories'=>'Todas as categorias de %s','Search %s Categories'=>'Pesquisar categorias de %s','%s Category'=>'Categoria de %s','No %s found in Trash'=>'%s não encontrado na Lixeira','No %s found'=>'%s não encontrada','Search %s'=>'Buscar %s','View %s'=>'Ver %s','New %s'=>'Novo %s','Add New %s'=>'Adicionar novo %s','Add New'=>'Adicionar novo','tag'=>'tag','category'=>'categoria','Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP.'=>'Desculpe, o The Events Calendar exige PHP %s ou superior. Converse com seu provedor sobre a mudança para uma versão mais recente de PHP.','Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install.'=>'Desculpe, o The Events Calendar exige WordPress %s ou superior. Por favor, atualize sua versão do WordPress.','Licenses'=>'Licenças','Help'=>'Ajuda','Display'=>'Exibir','Initializing Tribe Events on %s'=>'Inicializando Tribe Events em %s','today'=>'hoje','day'=>'dia','past'=>'último','upcoming'=>'próximo','list'=>'lista','month'=>'mês','The Events Calendar'=>'The Events Calendar','Event'=>'Evento','Events'=>'Eventos','Organizer'=>'Organizador','Organizers'=>'Organizadores','Venue'=>'Local','Venues'=>'Locais','Settings saved.'=>'Configurações salvas.','Could not save %s.'=>'Não foi possível salvar %s.','Temporary file not found. Could not save %s.'=>'Arquivo temporário não encontrado. Não foi possível salvar %s.','%s (post ID %d) created.'=>'%s (post ID %d) criado.','%s (post ID %d) updated.'=>'%s (post ID %d) atualizado.','Failed to import record in row %d.'=>'Falha na importação do registro da linha %d.','Missing required fields in row %d.'=>'Faltando o campo necessário na coluna %d.','No importer defined for %s'=>'Sem importador definido para %s','Organizer Phone'=>'Telefone do organizador','Organizer Website'=>'Website do organizador','Organizer Email'=>'Email do organizador','Organizer Name'=>'Nome do organizador','Venue Website'=>'Website do local','Venue Phone'=>'Telefone do local','Venue Zip'=>'CEP do local','Venue State/Province'=>'Estado/UF do local','Venue City'=>'Cidade do local','Venue Address 2'=>'Endereço do Local 2','Venue Address'=>'Endereço do local','Venue Country'=>'País do local','Venue Name'=>'Nome do local','Event Website'=>'Site do evento','Event Tags'=>'Tags do evento','Event Category'=>'Categoria do evento','Event Currency Position'=>'Posição do símbolo da moeda','Event Currency Symbol'=>'Moeda do evento','Event Cost'=>'Preço do evento','Event Show Map'=>'Mostrar Mapa do Evento','Event Show Map Link'=>'Mostrar Link do Google Maps','Event Venue Name'=>'Nome do local do evento','All Day Event'=>'Evento durará todo dia','Event End Time'=>'Hora de término do evento','Event End Date'=>'Data de término do Evento','Event Start Time'=>'Hora de início do evento','Event Start Date'=>'Data de início do Evento','Event Description'=>'Descrição do evento','Event Name'=>'Nome do evento','Do Not Import'=>'Não importar','The following fields are required for a successful import:'=>'Os seguintes campos são obrigatórios para uma importação com sucesso:','General'=>'Geral','Import'=>'Importar','No select options specified'=>'Nenhuma opção de seleção especificada','No checkbox options specified'=>'Nenhuma opção de checkbox especificada','No radio options specified'=>'Nenhuma opção de rádio especificada','Invalid field type specified'=>'Tipo de campo especificado inválido','This calendar is powered by The Events Calendar.'=>'Este calendário é distribuído por The Events Calendar.','Free'=>'Livre','Cost range separator – '=>' – ','Event Add-Ons'=>'Add-Ons do Evento','Merge Duplicates'=>'Mesclar duplicados','Time:'=>'Hora:','Date:'=>'Data:','End:'=>'Final:','Start:'=>'Início:','All %s'=>'Todos %s','End Date'=>'Data de término','Start Date'=>'Data de ínício','%s Categories'=>'Categorias de %s','A problem stopped the time zone update process from completing. Please refresh and try again.'=>'Um problema parou o processo de atualização de fuso horário. Por favor, tente novamente.','%d%% complete'=>'%d%% completo','Update complete: time zone data has been added to all events in the database.'=>'Atualização completa: os dados do fuso horário foram adicionados a todos os eventos no banco de dados.','Please wait while time zone data is added to your events.'=>'Por favor aguarde enquanto os dados de fuso horário são adicionados aos seus eventos.','Edit %s'=>'Editar %s',' ask the site administrator to set a different Events URL slug.'=>'peça ao administrador do site para definir \'Eventos\' com uma slug de URL diferente.','Ask the site administrator to edit the %s slug'=>'Solicitar ao administrador do site que edite o slug da página','Return to WordPress Updates'=>'Voltar para a página de atualização do WordPress','Go to WordPress Updates page'=>'Ir para a página de atualização do WordPress','Return to Plugins page'=>'Voltar a página de plugins','Go to plugins page'=>'Ir para a página de plugins','United States'=>'Estados Unidos','Unnamed Venue'=>'Local sem nome']];